Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
European Communities International Agreements |
Exchange of letters amending certain provisions of
Protocols 1, 6, 7 and 8 of the Agreement between the European
Economic Community
and the Portuguese Republic
Official Journal L 037 , 09/02/1974 P. 0008
++++
REGULATION ( EEC ) NO 331/74 OF THE COUNCIL
OF 4 FEBRUARY 1974
CONCLUDING THE EXCHANGE OF LETTERS AMENDING CERTAIN PROVISIONS OF PROTOCOLS 1 , 6 , 7 AND 8 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND IN PARTICULAR ARTICLE 113 THEREOF ;
HAVING REGARD TO THE RECOMMENDATION OF THE COMMISSION ;
HAVING REGARD TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC , SIGNED ON 22 JULY 1972 ;
WHEREAS CERTAIN PROVISIONS OF PROTOCOLS 1 , 6 , 7 AND 8 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC SHOULD BE AMENDED AND THE EXCHANGE OF LETTERS TO THIS EFFECT OF 18 DECEMBER 1973 CONCLUDED ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
ARTICLE 1
THE EXCHANGE OF LETTERS AMENDING CERTAIN PROVISIONS OF PROTOCOLS 1 , 6 , 7 AND 8 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC IS HEREBY CONCLUDED ON BEHALF OF THE COMMUNITY .
THE TEXT OF THE LETTERS IS ANNEXED TO THIS REGULATION .
ARTICLE 2
THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .
THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .
DONE AT BRUSSELS , 4 FEBRUARY 1974 .
FOR THE COUNCIL
THE PRESIDENT
W . SCHEEL
EXCHANGE OF LETTERS
LETTER NO 1
BRUSSELS , 18 DECEMBER 1973 .
YOUR EXCELLENCY ,
AT THE SECOND MEETING OF THE EEC/PORTUGAL JOINT COMMITTEE , HELD IN BRUSSELS ON 13 NOVEMBER 1973 , THE PARTIES TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC , SIGNED ON 22 JULY 1972 , EXAMINED THE QUESTION OF MAKING CERTAIN AMENDMENTS TO THE TEXT OF THE AGREEMENT .
THE AMENDMENTS CONTEMPLATED ARE SET OUT IN AN ANNEX TO THIS LETTER . THEY SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY FOLLOWING THE DATE ON WHICH THE CONTRACTING PARTIES NOTIFY EACH OTHER THAT THE PROCEDURE NECESSARY TO THIS END HAS BEEN COMPLETED .
I HEREBY CONFIRM THE COMMUNITY'S AGREEMENT TO THESE AMENDMENTS .
I SHOULD BE GRATEFUL IF YOU WOULD ACKNOWLEDGE RECEIPT OF THIS LETTER AND CONFIRM YOUR GOVERNMENT'S AGREEMENT TO ITS CONTENTS .
PLEASE ACCEPT , YOUR EXCELLENCY , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .
FOR THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
DIRECTOR-GENERAL
ANNEX
I . PROTOCOL NO 1
CONCERNING THE TREATMENT APPLICABLE TO CERTAIN PRODUCTS
ARTICLE 4
...
3 . ( SECOND INDENT ) :
- WHERE THESE PRODUCTS ORIGINATE IN DENMARK AND THE UNITED KINGDOM , PORTUGAL SHALL REDUCE THE CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS , IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :
TIMETABLE*RATE OF REDUCTION - PERCENTAGE*
31 DECEMBER 1973*90*
31 DECEMBER 1974*100*
II . PROTOCOL NO 6
CONCERNING THE SPECIAL TREATMENT APPLICABLE TO IMPORTS OF MOTOR VEHICLES AND THE MOTOR VEHICLE ASSEMBLY INDUSTRY IN PORTUGAL
ARTICLE 6
...
2 . WITH REGARD TO MOTOR VEHICLES ORIGINATING IN THE COMMUNITY , WHETHER IMPORTED ALREADY ASSEMBLED OR ASSEMBLED IN PORTUGAL , THE PROTECTIVE ELEMENT IN CUSTOMS DUTIES OF A FISCAL NATURE SHALL BE REDUCED IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 4 ( 3 ) OF THE AGREEMENT , HAVING REGARD TO THE DECLARATION SET OUT IN ANNEX II TO THIS PROTOCOL .
III . PROTOCOL NO 7
CONCERNING THE REMOVAL OF CERTAIN QUANTITATIVE RESTRICTIONS IN FORCE IN PORTUGAL
IN THE TEXT OF THE PROTOCOL IN THE DUTCH LANGUAGE UNDER POINT ( A ) THE TERM " JAARLIJKSE TARIEFCONTINGENTEN " SHALL BE REPLACED BY " JAARLIJKSE CONTINGENTEN " .
IV . PROTOCOL NO 8
CONCERNING THE TREATMENT APPLICABLE TO CERTAIN AGRICULTURAL PRODUCTS
ARTICLE 6
...
2 . FOR THE PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLES 1 , 2 AND 3 , DENMARK AND THE UNITED KINGDOM SHALL PROGRESSIVELY ABOLISH THE DIFFERENCE BETWEEN THE DUTIES ACTUALLY APPLIED ON 1 JANUARY 1972 AND THE DUTIES RESULTING FROM THE SAID ARTICLES IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :
TIMETABLE*REDUCTION OF THE DIFFERENCE - PERCENTAGE*
1 JANUARY 1973*0*
1 JANUARY 1974*40*
1 JANUARY 1975*60*
1 JANUARY 1976*80*
1 JULY 1977*100*
NOTWITHSTANDING THE ABOVE TIMETABLE , THE FOLLOWING TIMETABLE :
TIMETABLE*REDUCTION OF THE DIFFERENCE - PERCENTAGE*
1 JANUARY 1974*20*
1 JANUARY 1975*40*
1 JANUARY 1976*60*
1 JANUARY 1977*80*
1 JANUARY 1978*100*
SHALL APPLY TO THE FOLLOWING PRODUCTS :
CCT HEADING NO*DESCRIPTION*
08.03*FIGS , FRESH OR DRIED : *
*A . FRESH*
13.03*VEGETABLE SAPS AND EXTRACTS ; PECTIC SUBSTANCES , PECTINATES AND PECTATES ; AGAR-AGAR AND OTHER MUCILAGES AND THICKENERS , DERIVED FROM VEGETABLE PRODUCTS : *
*EX B . PECTIC SUBSTANCES , PECTINATES AND PECTATES : *
* - PECTIC SUBSTANCES AND PECTINATES*
20.02*VEGETABLES PREPARED OR PRESERVED OTHERWISE THAN BY VINEGAR OR ACETIC ACID : *
*C . TOMATOES*
*EX F . CAPERS AND OLIVES : *
* - OLIVES*
LETTER NO 2
BRUSSELS , 18 DECEMBER 1973
SIR ,
I BEG TO ACKNOWLEDGE YOUR LETTER OF TODAY WORDED AS FOLLOWS :
" YOUR EXCELLENCY ,
AT THE SECOND MEETING OF THE EEC/PORTUGAL JOINT COMMITTEE , HELD IN BRUSSELS ON 13 NOVEMBER 1973 , THE PARTIES TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC , SIGNED ON 22 JULY 1972 , EXAMINED THE QUESTION OF MAKING CERTAIN AMENDMENTS TO THE TEXT OF THE AGREEMENT .
THE AMENDMENTS CONTEMPLATED ARE SET OUT IN AN ANNEX TO THIS LETTER . THEY SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY FOLLOWING THE DATE ON WHICH THE CONTRACTING PARTIES NOTIFY EACH OTHER THAT THE PROCEDURE NECESSARY TO THIS END HAS BEEN COMPLETED .
I HEREBY CONFIRM THE COMMUNITY'S AGREEMENT TO THESE AMENDMENTS .
I SHOULD BE GRATEFUL IF YOU WOULD ACKNOWLEDGE RECEIPT OF THIS LETTER AND CONFIRM YOUR GOVERNMENT'S AGREEMENT TO ITS CONTENTS .
PLEASE ACCEPT , YOUR EXCELLENCY , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION . "
I WISH TO CONFIRM THE AGREEMENT OF THE GOVERNMENT OF PORTUGAL TO THE FOREGOING .
PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .
AMBASSADOR
ANNEX
I . PROTOCOL NO 1
CONCERNING THE TREATMENT APPLICABLE TO CERTAIN PRODUCTS
...
ARTICLE 4
3 . ( SECOND INDENT ) :
- WHERE THESE PRODUCTS ORIGINATE IN DENMARK AND THE UNITED KINGDOM , PORTUGAL SHALL REDUCE THE CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS , IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :
TIMETABLE*RATE OF REDUCTION - PERCENTAGE*
31 DECEMBER 1973*90*
31 DECEMBER 1974*100*
II . PROTOCOL NO 6
CONCERNING THE SPECIAL TREATMENT APPLICABLE TO IMPORTS OF MOTOR VEHICLES AND THE MOTOR VEHICLE ASSEMBLY INDUSTRY IN PORTUGAL
ARTICLE 6
...
2 . WITH REGARD TO MOTOR VEHICLES ORIGINATING IN THE COMMUNITY , WHETHER IMPORTED , ALREADY ASSEMBLED OR ASSEMBLED IN PORTUGAL , THE PROTECTIVE ELEMENT IN CUSTOMS DUTIES OF A FISCAL NATURE SHALL BE REDUCED IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 4 ( 3 ) OF THE AGREEMENT , HAVING REGARD TO THE DECLARATION SET OUT IN ANNEX II TO THIS PROTOCOL .
III . PROTOCOL NO 7
CONCERNING THE REMOVAL OF CERTAIN QUANTITATIVE RESTRICTIONS IN FORCE IN PORTUGAL
IN THE TEXT OF THE PROTOCOL IN THE DUTCH LANGUAGE UNDER POINT ( A ) THE TERM " JAARLIJKSE TARIEFCONTINGENTEN " SHALL BE REPLACED BY " JAARLIJKSE CONTINGENTEN " .
IV . PROTOCOL NO 8
CONCERNING THE TREATMENT APPLICABLE TO CERTAIN AGRICULTURAL PRODUCTS
ARTICLE 6
...
2 . FOR THE PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLES 1 , 2 AND 3 , DENMARK AND THE UNITED KINGDOM SHALL PROGRESSIVELY ABOLISH THE DIFFERENCE BETWEEN THE DUTIES ACTUALLY APPLIED ON 1 JANUARY 1972 AND THE DUTIES RESULTING FROM THE SAID ARTICLES IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :
TIMETABLE*REDUCTION OF THE DIFFERENCE - PERCENTAGE*
1 JANUARY 1973*0*
1 JANUARY 1974*40*
1 JANUARY 1975*60*
1 JANUARY 1976*80*
1 JULY 1977*100*
NOTWITHSTANDING THE ABOVE TIMETABLE , THE FOLLOWING TIMETABLE :
TIMETABLE*REDUCTION OF THE DIFFERENCE - PERCENTAGE*
1 JANUARY 1974*20*
1 JANUARY 1975*40*
1 JANUARY 1976*60*
1 JANUARY 1977*80*
1 JANUARY 1978*100*
SHALL APPLY TO THE FOLLOWING PRODUCTS :
CCT HEADING NO*DESCRIPTION*
08.03*FIGS , FRESH OR DRIED : *
*A . FRESH*
13.03*VEGETABLE SAPS AND EXTRACTS ; PECTIC SUBSTANCES , PECTINATES AND PECTATES ; AGAR-AGAR AND OTHER MUCILAGES AND THICKENERS , DERIVED FROM VEGETABLE PRODUCTS : *
*EX B . PECTIC SUBSTANCES , PECTINATES AND PECTATES : *
* - PECTIC SUBSTANCES AND PECTINATES*
20.02*VEGETABLES PREPARED OR PRESERVED OTHERWISE THAN BY VINEGAR OR ACETIC ACID : *
*C . TOMATOES*
*EX F . CAPERS AND OLIVES : *
* - OLIVES
WorldLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1974/6.html