WorldLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

European Communities International Agreements

You are here:  WorldLII >> Databases >> European Communities International Agreements >> 1974 >> [1974] EUTSer 6

Database Search | Name Search | Recent Treaties | Noteup | LawCite | Help

Exchange of letters amending certain provisions of Protocols 1, 6, 7 and 8 of the Agreement between the European Economic Community and the Portuguese Republic [1974] EUTSer 6; OJ L 37, 9.2.1974, p. 8

21973A1218(01)

Exchange of letters amending certain provisions of Protocols 1, 6, 7 and 8 of the Agreement between the European Economic Community and the Portuguese Republic

Official Journal L 037 , 09/02/1974 P. 0008


++++

REGULATION ( EEC ) NO 331/74 OF THE COUNCIL

OF 4 FEBRUARY 1974

CONCLUDING THE EXCHANGE OF LETTERS AMENDING CERTAIN PROVISIONS OF PROTOCOLS 1 , 6 , 7 AND 8 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,

HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND IN PARTICULAR ARTICLE 113 THEREOF ;

HAVING REGARD TO THE RECOMMENDATION OF THE COMMISSION ;

HAVING REGARD TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC , SIGNED ON 22 JULY 1972 ;

WHEREAS CERTAIN PROVISIONS OF PROTOCOLS 1 , 6 , 7 AND 8 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC SHOULD BE AMENDED AND THE EXCHANGE OF LETTERS TO THIS EFFECT OF 18 DECEMBER 1973 CONCLUDED ,

HAS ADOPTED THIS REGULATION :

ARTICLE 1

THE EXCHANGE OF LETTERS AMENDING CERTAIN PROVISIONS OF PROTOCOLS 1 , 6 , 7 AND 8 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC IS HEREBY CONCLUDED ON BEHALF OF THE COMMUNITY .

THE TEXT OF THE LETTERS IS ANNEXED TO THIS REGULATION .

ARTICLE 2

THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .

DONE AT BRUSSELS , 4 FEBRUARY 1974 .

FOR THE COUNCIL

THE PRESIDENT

W . SCHEEL

EXCHANGE OF LETTERS

LETTER NO 1

BRUSSELS , 18 DECEMBER 1973 .

YOUR EXCELLENCY ,

AT THE SECOND MEETING OF THE EEC/PORTUGAL JOINT COMMITTEE , HELD IN BRUSSELS ON 13 NOVEMBER 1973 , THE PARTIES TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC , SIGNED ON 22 JULY 1972 , EXAMINED THE QUESTION OF MAKING CERTAIN AMENDMENTS TO THE TEXT OF THE AGREEMENT .

THE AMENDMENTS CONTEMPLATED ARE SET OUT IN AN ANNEX TO THIS LETTER . THEY SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY FOLLOWING THE DATE ON WHICH THE CONTRACTING PARTIES NOTIFY EACH OTHER THAT THE PROCEDURE NECESSARY TO THIS END HAS BEEN COMPLETED .

I HEREBY CONFIRM THE COMMUNITY'S AGREEMENT TO THESE AMENDMENTS .

I SHOULD BE GRATEFUL IF YOU WOULD ACKNOWLEDGE RECEIPT OF THIS LETTER AND CONFIRM YOUR GOVERNMENT'S AGREEMENT TO ITS CONTENTS .

PLEASE ACCEPT , YOUR EXCELLENCY , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .

FOR THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

DIRECTOR-GENERAL

ANNEX

I . PROTOCOL NO 1

CONCERNING THE TREATMENT APPLICABLE TO CERTAIN PRODUCTS

ARTICLE 4

...

3 . ( SECOND INDENT ) :

- WHERE THESE PRODUCTS ORIGINATE IN DENMARK AND THE UNITED KINGDOM , PORTUGAL SHALL REDUCE THE CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS , IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :

TIMETABLE*RATE OF REDUCTION - PERCENTAGE*

31 DECEMBER 1973*90*

31 DECEMBER 1974*100*

II . PROTOCOL NO 6

CONCERNING THE SPECIAL TREATMENT APPLICABLE TO IMPORTS OF MOTOR VEHICLES AND THE MOTOR VEHICLE ASSEMBLY INDUSTRY IN PORTUGAL

ARTICLE 6

...

2 . WITH REGARD TO MOTOR VEHICLES ORIGINATING IN THE COMMUNITY , WHETHER IMPORTED ALREADY ASSEMBLED OR ASSEMBLED IN PORTUGAL , THE PROTECTIVE ELEMENT IN CUSTOMS DUTIES OF A FISCAL NATURE SHALL BE REDUCED IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 4 ( 3 ) OF THE AGREEMENT , HAVING REGARD TO THE DECLARATION SET OUT IN ANNEX II TO THIS PROTOCOL .

III . PROTOCOL NO 7

CONCERNING THE REMOVAL OF CERTAIN QUANTITATIVE RESTRICTIONS IN FORCE IN PORTUGAL

IN THE TEXT OF THE PROTOCOL IN THE DUTCH LANGUAGE UNDER POINT ( A ) THE TERM " JAARLIJKSE TARIEFCONTINGENTEN " SHALL BE REPLACED BY " JAARLIJKSE CONTINGENTEN " .

IV . PROTOCOL NO 8

CONCERNING THE TREATMENT APPLICABLE TO CERTAIN AGRICULTURAL PRODUCTS

ARTICLE 6

...

2 . FOR THE PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLES 1 , 2 AND 3 , DENMARK AND THE UNITED KINGDOM SHALL PROGRESSIVELY ABOLISH THE DIFFERENCE BETWEEN THE DUTIES ACTUALLY APPLIED ON 1 JANUARY 1972 AND THE DUTIES RESULTING FROM THE SAID ARTICLES IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :

TIMETABLE*REDUCTION OF THE DIFFERENCE - PERCENTAGE*

1 JANUARY 1973*0*

1 JANUARY 1974*40*

1 JANUARY 1975*60*

1 JANUARY 1976*80*

1 JULY 1977*100*

NOTWITHSTANDING THE ABOVE TIMETABLE , THE FOLLOWING TIMETABLE :

TIMETABLE*REDUCTION OF THE DIFFERENCE - PERCENTAGE*

1 JANUARY 1974*20*

1 JANUARY 1975*40*

1 JANUARY 1976*60*

1 JANUARY 1977*80*

1 JANUARY 1978*100*

SHALL APPLY TO THE FOLLOWING PRODUCTS :

CCT HEADING NO*DESCRIPTION*

08.03*FIGS , FRESH OR DRIED : *

*A . FRESH*

13.03*VEGETABLE SAPS AND EXTRACTS ; PECTIC SUBSTANCES , PECTINATES AND PECTATES ; AGAR-AGAR AND OTHER MUCILAGES AND THICKENERS , DERIVED FROM VEGETABLE PRODUCTS : *

*EX B . PECTIC SUBSTANCES , PECTINATES AND PECTATES : *

* - PECTIC SUBSTANCES AND PECTINATES*

20.02*VEGETABLES PREPARED OR PRESERVED OTHERWISE THAN BY VINEGAR OR ACETIC ACID : *

*C . TOMATOES*

*EX F . CAPERS AND OLIVES : *

* - OLIVES*

LETTER NO 2

BRUSSELS , 18 DECEMBER 1973

SIR ,

I BEG TO ACKNOWLEDGE YOUR LETTER OF TODAY WORDED AS FOLLOWS :

" YOUR EXCELLENCY ,

AT THE SECOND MEETING OF THE EEC/PORTUGAL JOINT COMMITTEE , HELD IN BRUSSELS ON 13 NOVEMBER 1973 , THE PARTIES TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC , SIGNED ON 22 JULY 1972 , EXAMINED THE QUESTION OF MAKING CERTAIN AMENDMENTS TO THE TEXT OF THE AGREEMENT .

THE AMENDMENTS CONTEMPLATED ARE SET OUT IN AN ANNEX TO THIS LETTER . THEY SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY FOLLOWING THE DATE ON WHICH THE CONTRACTING PARTIES NOTIFY EACH OTHER THAT THE PROCEDURE NECESSARY TO THIS END HAS BEEN COMPLETED .

I HEREBY CONFIRM THE COMMUNITY'S AGREEMENT TO THESE AMENDMENTS .

I SHOULD BE GRATEFUL IF YOU WOULD ACKNOWLEDGE RECEIPT OF THIS LETTER AND CONFIRM YOUR GOVERNMENT'S AGREEMENT TO ITS CONTENTS .

PLEASE ACCEPT , YOUR EXCELLENCY , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION . "

I WISH TO CONFIRM THE AGREEMENT OF THE GOVERNMENT OF PORTUGAL TO THE FOREGOING .

PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .

AMBASSADOR

ANNEX

I . PROTOCOL NO 1

CONCERNING THE TREATMENT APPLICABLE TO CERTAIN PRODUCTS

...

ARTICLE 4

3 . ( SECOND INDENT ) :

- WHERE THESE PRODUCTS ORIGINATE IN DENMARK AND THE UNITED KINGDOM , PORTUGAL SHALL REDUCE THE CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS , IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :

TIMETABLE*RATE OF REDUCTION - PERCENTAGE*

31 DECEMBER 1973*90*

31 DECEMBER 1974*100*

II . PROTOCOL NO 6

CONCERNING THE SPECIAL TREATMENT APPLICABLE TO IMPORTS OF MOTOR VEHICLES AND THE MOTOR VEHICLE ASSEMBLY INDUSTRY IN PORTUGAL

ARTICLE 6

...

2 . WITH REGARD TO MOTOR VEHICLES ORIGINATING IN THE COMMUNITY , WHETHER IMPORTED , ALREADY ASSEMBLED OR ASSEMBLED IN PORTUGAL , THE PROTECTIVE ELEMENT IN CUSTOMS DUTIES OF A FISCAL NATURE SHALL BE REDUCED IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 4 ( 3 ) OF THE AGREEMENT , HAVING REGARD TO THE DECLARATION SET OUT IN ANNEX II TO THIS PROTOCOL .

III . PROTOCOL NO 7

CONCERNING THE REMOVAL OF CERTAIN QUANTITATIVE RESTRICTIONS IN FORCE IN PORTUGAL

IN THE TEXT OF THE PROTOCOL IN THE DUTCH LANGUAGE UNDER POINT ( A ) THE TERM " JAARLIJKSE TARIEFCONTINGENTEN " SHALL BE REPLACED BY " JAARLIJKSE CONTINGENTEN " .

IV . PROTOCOL NO 8

CONCERNING THE TREATMENT APPLICABLE TO CERTAIN AGRICULTURAL PRODUCTS

ARTICLE 6

...

2 . FOR THE PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLES 1 , 2 AND 3 , DENMARK AND THE UNITED KINGDOM SHALL PROGRESSIVELY ABOLISH THE DIFFERENCE BETWEEN THE DUTIES ACTUALLY APPLIED ON 1 JANUARY 1972 AND THE DUTIES RESULTING FROM THE SAID ARTICLES IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :

TIMETABLE*REDUCTION OF THE DIFFERENCE - PERCENTAGE*

1 JANUARY 1973*0*

1 JANUARY 1974*40*

1 JANUARY 1975*60*

1 JANUARY 1976*80*

1 JULY 1977*100*

NOTWITHSTANDING THE ABOVE TIMETABLE , THE FOLLOWING TIMETABLE :

TIMETABLE*REDUCTION OF THE DIFFERENCE - PERCENTAGE*

1 JANUARY 1974*20*

1 JANUARY 1975*40*

1 JANUARY 1976*60*

1 JANUARY 1977*80*

1 JANUARY 1978*100*

SHALL APPLY TO THE FOLLOWING PRODUCTS :

CCT HEADING NO*DESCRIPTION*

08.03*FIGS , FRESH OR DRIED : *

*A . FRESH*

13.03*VEGETABLE SAPS AND EXTRACTS ; PECTIC SUBSTANCES , PECTINATES AND PECTATES ; AGAR-AGAR AND OTHER MUCILAGES AND THICKENERS , DERIVED FROM VEGETABLE PRODUCTS : *

*EX B . PECTIC SUBSTANCES , PECTINATES AND PECTATES : *

* - PECTIC SUBSTANCES AND PECTINATES*

20.02*VEGETABLES PREPARED OR PRESERVED OTHERWISE THAN BY VINEGAR OR ACETIC ACID : *

*C . TOMATOES*

*EX F . CAPERS AND OLIVES : *

* - OLIVES




WorldLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1974/6.html