Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
European Communities International Agreements |
Agreement between the European Economic Community and
Hong Kong on trade in textile products
Official Journal L 095 , 11/04/1980 P. 0002
Greek special edition: Chapter 11 Volume 19 P. 0195
++++
AGREEMENT
BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND HONG KONG ON TRADE IN TEXTILE PRODUCTS
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
OF THE ONE PART , AND
THE GOVERNMENT OF HONG KONG ,
OF THE OTHER PART ,
RECOGNIZING THE IMPORTANCE OF TRADE IN TEXTILE PRODUCTS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ( HEREINAFTER REFERRED TO AS " THE COMMUNITY " ) AND HONG KONG ,
HAVING REGARD TO THE ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES ( HEREINAFTER REFERRED TO AS " THE GENEVA ARRANGEMENT " ) , AND IN PARTICULAR ARTICLE 4 THEREOF , AND TO THE PROTOCOL EXTENDING THE ARRANGEMENT TOGETHER WITH THE CONCLUSIONS ADOPTED ON 14 DECEMBER 1977 BY THE TEXTILES COMMITTEE ( L/4616 ) ,
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT AND TO THIS END HAVE DESIGNATED AS THEIR PLENIPOTENTIARIES :
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
TRAN VAN-THINH ,
SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES FOR TEXTILE NEGOTIATIONS ;
THE GOVERNMENT OF HONG KONG :
C . B . BURGESS ,
MINISTER FOR HONG KONG COMMERCIAL RELATIONS WITH THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE MEMBER STATES ;
WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS :
SECTION I
TRADE ARRANGEMENTS
ARTICLE 1
1 . THE PARTIES RECOGNIZE AND CONFIRM THAT , SUBJECT TO THE PROVISIONS OF THIS AGREEMENT AND WITHOUT PREJUDICE TO THEIR RIGHTS AND OBLIGATIONS UNDER THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE , THE CONDUCT OF THEIR MUTUAL TRADE IN TEXTILE PRODUCTS SHALL BE GOVERNED BY THE PROVISIONS OF THE GENEVA ARRANGEMENT .
2 . IN RESPECT OF THE PRODUCTS COVERED BY THIS AGREEMENT , THE COMMUNITY UNDERTAKES , SUBJECT TO THE PROVISIONS SET OUT IN ARTICLE 6 , NOT TO INTRODUCE QUANTITATIVE RESTRICTIONS UNDER ARTICLE XIX OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE OR ARTICLE 3 OF THE GENEVA ARRANGEMENT .
3 . MEASURES HAVING EQUIVALENT EFFECT TO QUANTITATIVE RESTRICTIONS ON THE IMPORTATION INTO THE COMMUNITY OF THE PRODUCTS COVERED BY THIS AGREEMENT SHALL BE PROHIBITED .
ARTICLE 2
1 . THIS AGREEMENT SHALL APPLY TO TRADE IN TEXTILE PRODUCTS ORIGINATING IN HONG KONG OF COTTON , WOOL AND MAN-MADE FIBRES WHICH ARE LISTED IN ANNEX I .
2 . THE DESCRIPTION AND IDENTIFICATION OF THE PRODUCTS COVERED BY THIS AGREEMENT ARE BASED ON THE NOMENCLATURE OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF AND ON THE NOMENCLATURE OF GOODS FOR THE EXTERNAL TRADE STATISTICS OF THE COMMUNITY AND THE STATISTICS OF TRADE BETWEEN MEMBER STATES ( NIMEXE ) .
3 . THE ORIGIN OF THE PRODUCTS COVERED BY THIS AGREEMENT SHALL BE DETERMINED IN ACCORDANCE WITH THE RULES IN FORCE IN THE COMMUNITY AND THE PROCEDURES FOR CONTROL OF THE ORIGIN OF THE PRODUCTS SET OUT IN PROTOCOL A .
ARTICLE 3
HONG KONG AGREES TO RESTRAIN ITS EXPORTS TO THE COMMUNITY OF THE PRODUCTS DESCRIBED IN ANNEX II TO THE LIMITS SET OUT THEREIN FOR EACH AGREEMENT YEAR .
EXPORTS OF TEXTILE PRODUCTS SET OUT IN ANNEX II SHALL BE SUBJECT TO A DOUBLE-CHECKING SYSTEM SPECIFIED IN PROTOCOL A .
ARTICLE 4
1 . EXPORTS TO THE COMMUNITY OF TEXTILE PRODUCTS COVERED BY THIS AGREEMENT SHALL NOT BE SUBJECT TO THE QUANTITATIVE LIMITS ESTABLISHED IN ANNEX II , PROVIDED THAT THE EXPORT LICENCE CERTIFIES THAT THE PRODUCTS CONCERNED ARE FOR RE-EXPORT OUTSIDE THE COMMUNITY IN THE SAME STATE OR AFTER PROCESSING .
2 . WHERE THE COMPETENT AUTHORITIES IN THE COMMUNITY ASCERTAIN THAT PRODUCTS EXPORTED FROM HONG KONG AND SET OFF BY HONG KONG AGAINST A QUANTITATIVE LIMIT ESTABLISHED IN ANNEX II HAVE BEEN SUBSEQUENTLY RE-EXPORTED OUTSIDE THE COMMUNITY , THE AUTHORITIES CONCERNED SHALL NOTIFY HONG KONG OF THE QUANTITIES INVOLVED . UPON RECEIPT OF SUCH NOTIFICATION , HONG KONG MAY AUTHORIZE EXPORTS OF IDENTICAL QUANTITIES OF PRODUCTS , WITHIN THE SAME CATEGORY , WHICH SHALL NOT BE SET OFF AGAINST THE QUANTITATIVE LIMITS ESTABLISHED IN ANNEX II FOR THE CURRENT OR THE FOLLOWING AGREEMENT YEAR .
ARTICLE 5
1 . IN ANY AGREEMENT YEAR ADVANCE USE OF A PORTION OF THE QUANTITATIVE LIMIT ESTABLISHED FOR THE FOLLOWING AGREEMENT YEAR IS AUTHORIZED FOR EACH CATEGORY OF PRODUCTS UP TO 5 % OF THE QUANTITATIVE LIMIT FOR THE CURRENT AGREEMENT YEAR .
AMOUNTS DELIVERED IN ADVANCE SHALL BE DEDUCTED FROM THE CORRESPONDING QUANTITATIVE LIMITS ESTABLISHED FOR THE FOLLOWING AGREEMENT YEAR .
2 . CARRYOVER TO THE CORRESPONDING QUANTITATIVE LIMIT FOR THE FOLLOWING AGREEMENT YEAR OF AMOUNTS NOT USED DURING ANY AGREEMENT YEAR IS AUTHORIZED UP TO 5 % OF THE QUANTITATIVE LIMIT FOR THE CURRENT AGREEMENT YEAR .
3 . TRANSFERS IN RESPECT OF CATEGORIES IN GROUP I SHALL NOT BE MADE FROM ANY CATEGORY EXCEPT AS FOLLOWS :
- TRANSFERS BETWEEN CATEGORIES 1 , 2 AND 3 MAY BE EFFECTED UP TO 3,5 % OF THE QUANTITATIVE LIMITS FOR THE CATEGORY TO WHICH THE TRANSFER IS MADE EXCEPT THAT IN THE CASE OF CATEGORY 1 THE PARTIES ACKNOWLEDGE THAT THE TRANSFER OF 3,5 % HAS ALREADY BEEN INCORPORATED IN THE QUANTITATIVE LIMIT FOR CATEGORY 1 SET OUT IN ANNEX II ,
- TRANSFERS BETWEEN CATEGORIES 4 , 5 , 6 , 7 AND 8 MAY BE MADE UP TO 3,5 % OF THE QUANTITATIVE LIMIT FOR THE CATEGORY TO WHICH THE TRANSFER IS MADE .
TRANSFERS INTO ANY CATEGORY IN GROUPS II , III , IV AND V MAY BE MADE FROM ANY CATEGORY OR CATEGORIES IN GROUPS I , II , III , IV AND V UP TO 5 % OF THE QUANTITATIVE LIMIT FOR THE CATEGORY TO WHICH THE TRANSFER IS MADE .
4 . THE TABLE OF EQUIVALENCE APPLICABLE TO THE TRANSFERS REFERRED TO ABOVE IS GIVEN IN ANNEX I TO THIS AGREEMENT .
5 . THE INCREASE IN ANY CATEGORY OF PRODUCTS RESULTING FROM THE CUMULATIVE APPLICATION OF THE PROVISIONS IN PARAGRAPHS 1 , 2 AND 3 ABOVE DURING AN AGREEMENT YEAR SHALL NOT EXCEED THE FOLLOWING LIMITS :
- FOR CATEGORIES OF PRODUCTS IN GROUP I , 11 % ,
- FOR CATEGORIES OF PRODUCTS IN GROUPS II , III , IV OR V , 12,5 % .
6 . PRIOR NOTIFICATION SHALL BE GIVEN BY THE AUTHORITIES OF HONG KONG IN THE EVENT OF RECOURSE TO THE PROVISIONS OF PARAGRAPHS 1 , 2 AND 3 ABOVE .
7 . RECOURSE TO THE PROVISIONS OF PARAGRAPH 2 SHALL BE PRECEDED BY A WRITTEN NOTIFICATION FROM THE HONG KONG AUTHORITIES . IF SUBSTANTIAL STATISTICAL DIFFERENCES EXIST BETWEEN THE EXPORT DATA FROM WHICH THE AMOUNT TO BE CARRIED OVER IS CALCULATED AND THE COMMUNITY'S DATA THE COMMUNITY MAY , WITHIN THE FIRST 90 DAYS OF THE FOLLOWING AGREEMENT YEAR , REQUEST CONSULTATIONS ON THE AMOUNTS INVOLVED . ANY SUCH REQUEST SHALL BE ACCOMPANIED BY FULL PARTICULARS OF THE ALLEGED STATISTICAL DIFFERENCES . WHERE SUCH A REQUEST IS MADE , THE PORTIONS CARRIED OVER SHALL NOT BE USED UNTIL THE PARTIES HAVE COMPLETED CONSULTATIONS . IF NO SUCH REQUEST IS MADE WITHIN THE 90-DAY PERIOD , THE PORTION CARRIED OVER SHALL BE PRESUMED TO HAVE BEEN CALCULATED CORRECTLY .
ARTICLE 6
1 . IN VIEW OF THE WELL-ESTABLISHED AND EFFECTIVE HONG KONG SYSTEM OF EXPORT AUTHORIZATION , EXPORTS OF TEXTILE PRODUCTS DESCRIBED IN THE CATEGORIES LISTED IN ANNEX I WHICH ARE NOT SUBJECT TO QUANTITATIVE LIMITS IN ANNEX II SHALL BE SUBJECT TO THE ISSUE OF EXPORT AUTHORIZATIONS .
2 . IN RESPECT OF THE TEXTILE PRODUCTS COVERED BY EXPORT AUTHORIZATIONS MENTIONED IN PARAGRAPH 1 ABOVE , THE COMMUNITY MAY REQUEST CONSULTATIONS IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE DESCRIBED IN ARTICLE 13 ( 1 ) , WITH A VIEW TO ESTABLISHING A QUANTITATIVE LIMIT .
3 . UNTIL A MUTUALLY ACCEPTABLE CONCLUSION HAS BEEN ARRIVED AT BY MEANS OF SUCH CONSULTATION , HONG KONG UNDERTAKES , IF SO REQUESTED , TO SUSPEND FROM THE DATE OF RECEIPT OF THE REQUEST FOR CONSULTATION , THE ISSUE OF EXPORT AUTHORIZATIONS FOR THE PRODUCT OR PRODUCTS IN ANY CATEGORY CONCERNED , AND TO INFORM THE COMMUNITY FORTHWITH OF THE LEVEL OF QUANTITIES COVERED BY EXPORT AUTHORIZATIONS ISSUED AT THE TIME OF SUSPENSION . THE COMMUNITY SHALL ACCEPT EXPORTS FROM HONG KONG OF THE PRODUCT OR PRODUCTS CONCERNED UP TO THE LEVEL MENTIONED ABOVE .
4 . SHOULD THE PARTIES BE UNABLE , IN THE COURSE OF CONSULTATIONS HELD IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF PARAGRAPH 2 , TO REACH A MUTUALLY ACCEPTABLE SOLUTION WITHIN THE PERIOD SPECIFIED IN ARTICLE 13 ( 1 ) OF THIS AGREEMENT , THE COMMUNITY SHALL HAVE THE RIGHT TO REQUEST HONG KONG TO LIMIT EXPORTS OF THE PRODUCT OR PRODUCTS IN THE CATEGORY IN QUESTION FOR THE AGREEMENT YEAR IN WHICH THE REQUEST FOR CONSULTATIONS IS MADE AND FOR EACH SUBSEQUENT AGREEMENT YEAR , AT LEVELS INDICATED BY THE COMMUNITY , PROVIDED THAT THE LEVEL FOR THE AGREEMENT YEAR IN WHICH THE REQUEST FOR CONSULTATION IS MADE IS NOT LOWER THAN THE LEVEL OF EXPORT AUTHORIZATIONS ISSUED AT THE TIME OF SUSPENSION . HONG KONG AGREES THAT IT WILL COMPLY WITH SUCH A REQUEST TO LIMIT EXPORTS .
5 . THE PROVISIONS OF THIS ARTICLE MAY BE INVOKED BY THE COMMUNITY AT A REGIONAL LEVEL .
6 . THE ANNUAL GROWTH RATE FOR THE QUANTITATIVE LIMITS INTRODUCED UNDER THIS ARTICLE SHALL BE DETERMINED DURING THE COURSE OF THE CONSULTATIONS REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 ABOVE .
7 . THE LIMITS INTRODUCED UNDER THE PROVISIONS OF THIS ARTICLE MAY IN NO CASE BE LOWER THAN THE LEVEL OF IMPORTS INTO THE COMMUNITY IN 1976 OF PRODUCTS ORIGINATING IN HONG KONG IN THAT CATEGORY .
8 . THE COMMUNITY UNDERTAKES NOT TO INVOKE THE PROVISIONS OF PARAGRAPH 2 OF THIS ARTICLE BEFORE THE LEVEL OF EXPORT AUTHORIZATIONS FOR TEXTILE PRODUCTS MENTIONED IN PARAGRAPH 1 IN ANY CATEGORY EXCEEDS , IN RELATION TO THE PRECEDING YEAR'S TOTAL IMPORTS INTO THE COMMUNITY OF PRODUCTS IN THAT CATEGORY , THE FOLLOWING RATES :
- FOR CATEGORIES OF PRODUCTS IN GROUP I , 0,2 % ,
- FOR CATEGORIES OF PRODUCTS IN GROUP II , 1 % ,
- FOR CATEGORIES OF PRODUCTS IN GROUP III , IV OR V , 3 % .
9 . THE COMMUNITY FURTHER UNDERTAKES NOT TO INVOKE THE PROVISIONS OF THIS ARTICLE ON A REGIONAL BASIS BEFORE THE LEVEL OF EXPORT AUTHORIZATIONS FOR TEXTILE PRODUCTS MENTIONED IN PARAGRAPH 1 IN ANY CATEGORY EXCEEDS THE FOLLOWING REGIONAL PERCENTAGES OF THE LEVELS REFERRED TO IN PARAGRAPH 8 :
GERMANY : 28,5 %
BENELUX : 10,5 %
FRANCE : 18,5 %
ITALY : 15 %
DENMARK : 3 %
IRELAND : 1 %
UNITED KINGDOM : 23,5 %
10 . FOR THE PURPOSE OF APPLYING THE PROVISIONS OF THIS ARTICLE , THE COMMUNITY UNDERTAKES TO PROVIDE THE HONG KONG AUTHORITIES , BEFORE 31 MARCH OF EACH YEAR , WITH THE PRECEDING YEAR'S STATISTICS ON IMPORTS OF ALL TEXTILE PRODUCTS COVERED BY THIS AGREEMENT , BROKEN DOWN BY SUPPLYING COUNTRY AND BY REGION OF THE COMMUNITY .
11 . IN ORDER TO FACILITATE FORECASTS OF HONG KONG'S FUTURE EXPORT TRENDS , HONG KONG UNDERTAKES TO SUPPLY THE COMMUNITY WITH HALF-MONTHLY STATISTICAL RETURNS SHOWING THE QUANTITIES COVERED BY THE EXPORT AUTHORIZATIONS MENTIONED IN PARAGRAPH 1 WHICH ARE ISSUED UNDER THE SYSTEM TO HONG KONG EXPORTERS . SUCH DATA ON EXPORT AUTHORIZATIONS SHALL BE PROVIDED BY THE HONG KONG AUTHORITIES PROMPTLY IN SUCH DETAIL AND AS FREQUENTLY AS THE COMMUNITY MAY REASONABLY REQUEST .
12 . IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS OF THIS ARTICLE HONG KONG SHALL NOTIFY THE COMMUNITY IMMEDIATELY UPON RECEIPT OF ANY APPLICATION FOR AN EXPORT AUTHORIZATION IN AN EXCEPTIONALLY LARGE AMOUNT .
13 . THE HONG KONG AUTHORITIES UNDERTAKE TO NOTIFY THE COMMUNITY OF ANY CHANGES TO THE EXPORT AUTHORIZATION SYSTEM HAVING A DIRECT EFFECT ON THE IMPLEMENTATION OF THIS AGREEMENT . WHERE NECESSARY , CONSULTATIONS MAY BE REQUESTED UNDER ARTICLE 13 ( 2 ) OF THIS AGREEMENT .
14 . THE PROVISIONS OF THIS AGREEMENT WHICH CONCERN EXPORTS OF PRODUCTS SUBJECT TO THE QUANTITATIVE LIMITS ESTABLISHED IN ANNEX II SHALL ALSO APPLY TO PRODUCTS FOR WHICH QUANTITATIVE LIMITS ARE INTRODUCED UNDER THIS ARTICLE .
SECTION II
ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT
ARTICLE 7
1 . HONG KONG UNDERTAKES TO SUPPLY THE COMMUNITY WITH PRECISE STATISTICAL INFORMATION ON ALL EXPORT LICENCES ISSUED BY THE HONG KONG AUTHORITIES FOR ALL CATEGORIES OF TEXTILE PRODUCTS SUBJECT TO THE QUANTITATIVE LIMITS SET OUT IN ANNEX II .
HONG KONG SHALL SET OUT IN ITS PERIODICAL STATISTICAL REPORTS THE MAXIMUM EXPORT LEVELS FOR EACH CATEGORY SUBJECT TO A QUANTITATIVE LIMIT AND THE RATE OF UTILIZATION OF THESE LEVELS .
2 . THE COMMUNITY SHALL LIKEWISE SUPPLY TO THE HONG KONG AUTHORITIES PRECISE STATISTICAL INFORMATION ON IMPORT DOCUMENTS ISSUED BY THE COMMUNITY AUTHORITIES AND IMPORT STATISTICS FOR PRODUCTS COVERED BY THE SYSTEM OF EXPORT AUTHORIZATION REFERRED TO IN ARTICLE 6 .
3 . THE INFORMATION REFERRED TO ABOVE SHALL , FOR ALL CATEGORIES OF PRODUCTS , BE SUPPLIED BEFORE THE END OF THE SECOND MONTH FOLLOWING THE QUARTER TO WHICH THE STATISTICS RELATE .
4 . SHOULD IT BE FOUND ON ANALYSIS OF THE INFORMATION EXCHANGED THAT THERE ARE SIGNIFICANT DISCREPANCIES BETWEEN THE RETURNS FOR EXPORTS AND THOSE FOR IMPORTS , CONSULTATIONS MAY BE INITIATED IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE SPECIFIED IN ARTICLE 13 OF THIS AGREEMENT .
ANY SUCH CONSULTATION SHALL BE RESOLVED ON THE BASIS OF THE AGREED DESCRIPTIONS OF THE PRODUCTS CONTAINED IN ANNEX II .
ARTICLE 8
ANY AMENDMENT TO THE COMMON CUSTOMS TARIFF OR NIMEXE , MADE IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES IN FORCE IN THE COMMUNITY , CONCERNING CATEGORIES OF PRODUCTS COVERED BY THIS AGREEMENT OR ANY DECISION RELATING TO THE CLASSIFICATION OF GOODS SHALL NOT HAVE THE EFFECT OF REDUCING ANY QUANTITATIVE LIMIT ESTABLISHED IN ANNEX II .
ARTICLE 9
HONG KONG SHALL ENDEAVOUR TO ENSURE THAT EXPORTS OF TEXTILE PRODUCTS SUBJECT TO QUANTITATIVE LIMITS ARE SPACED OUT AS EVENLY AS POSSIBLE OVER THE YEAR , DUE ACCOUNT BEING TAKEN , IN PARTICULAR , OF SEASONAL FACTORS .
HOWEVER , SHOULD RECOURSE BE HAD TO THE PROVISIONS OF ARTICLE 16 ( 4 ) , THE QUANTITATIVE LIMITS ESTABLISHED IN ANNEX II SHALL BE REDUCED PROPORTIONATELY .
ARTICLE 10
IF , ON THE BASIS OF EXPORT DATA PROVIDED BY THE HONG KONG AUTHORITIES , THE COMMUNITY ASCERTAINS THAT THERE IS A SHARP AND SUBSTANTIAL INCREASE IN THE CONCENTRATION OF EXPORTS , OTHER THAN A CONCENTRATION ATTRIBUTABLE TO NORMAL SEASONAL FACTORS , OF PARTICULAR PRODUCTS IN ANY ONE CATEGORY SUBJECT TO QUANTITATIVE LIMITS ESTABLISHED IN ANNEX II , THE COMMUNITY MAY REQUEST CONSULTATIONS IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE SPECIFIED IN ARTICLE 13 OF THIS AGREEMENT WITH A VIEW TO REMEDYING THIS SITUATION . SUCH EXPORT DATA SHALL BE PROVIDED BY THE HONG KONG AUTHORITIES PROMPTLY IN SUCH DETAIL AND AS FREQUENTLY AS THE COMMUNITY MAY REASONABLY REQUEST .
ARTICLE 11
1 . HONG KONG MAY REQUEST THAT PORTIONS OF THE LIMITS FOR PARTICULAR MEMBER STATES SET OUT IN ANNEX II BE REALLOCATED TO OTHER MEMBER STATES IN THE COMMUNITY . THE COMMUNITY SHALL RESPOND WITHIN FOUR WEEKS OF RECEIPT OF ANY SUCH REQUEST . ANY REALLOCATION SO EFFECTED SHALL NOT BE SUBJECT TO THE LIMITS FIXED UNDER THE FLEXIBILITY PROVISIONS SET OUT IN ARTICLE 5 OF THIS AGREEMENT .
2 . SHOULD IT APPEAR IN ANY GIVEN REGION OF THE COMMUNITY THAT ADDITIONAL QUANTITIES OF THE PRODUCTS LISTED IN ANNEX II ARE REQUIRED , THE COMMUNITY MAY , WHERE MEASURES TAKEN PURSUANT TO PARAGRAPH 1 ABOVE ARE INADEQUATE TO COVER THOSE REQUIREMENTS , AUTHORIZE THE IMPORTATION OF AMOUNTS GREATER THAN THOSE STIPULATED IN ANNEX II .
ARTICLE 12
HONG KONG AND THE COMMUNITY UNDERTAKE TO REFRAIN FROM DISCRIMINATION IN THE ALLOCATION OF EXPORT LICENCES AND IMPORT DOCUMENTS RESPECTIVELY .
ARTICLE 13
1 . THE SPECIAL CONSULTATION PROCEDURES REFERRED TO IN THIS AGREEMENT SHALL BE GOVERNED BY THE FOLLOWING RULES :
- ANY REQUEST FOR CONSULTATIONS SHALL BE NOTIFIED IN WRITING TO THE OTHER PARTY ,
- THE REQUEST FOR CONSULTATIONS SHALL BE FOLLOWED WITHIN A REASONABLE PERIOD ( AND IN ANY CASE NOT LATER THAN 15 DAYS FOLLOWING THE NOTIFICATION ) BY A STATEMENT SETTING OUT THE REASONS AND CIRCUMSTANCES WHICH , IN THE OPINION OF THE REQUESTING PARTY , JUSTIFY THE SUBMISSION OF SUCH A REQUEST ,
- THE PARTIES SHALL ENTER INTO CONSULTATIONS WITHIN ONE MONTH AT THE LATEST OF NOTIFICATION OF THE REQUEST , WITH A VIEW TO REACHING AGREEMENT OR A MUTUALLY ACCEPTABLE CONCLUSION WITHIN ONE MONTH AT THE LATEST .
2 . IF NECESSARY , AT THE REQUEST OF EITHER OF THE PARTIES AND IN CONFORMITY WITH THE PROVISIONS OF THE GENEVA ARRANGEMENT , CONSULTATIONS SHALL BE HELD ON ANY PROBLEMS ARISING FROM THE APPLICATION OF THIS AGREEMENT . ANY CONSULTATIONS HELD UNDER THIS ARTICLE SHALL BE APPROACHED BY BOTH PARTIES IN A SPIRIT OF COOPERATION AND WITH A DESIRE TO RECONCILE THE DIFFERENCES BETWEEN THEM .
SECTION III
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
ARTICLE 14
1 . THE PROVISIONS OF THIS AGREEMENT SHALL NOT APPLY TO IMPORTS OF PRODUCTS SUBJECT TO QUANTITATIVE LIMITS IN 1977 , PROVIDED SUCH PRODUCTS ARE SHIPPED BEFORE 1 JANUARY 1978 .
2 . PRODUCTS ORIGINATING IN HONG KONG WHICH BECOME SUBJECT TO QUANTITATIVE LIMITS FROM 1 JANUARY 1978 ONLY , IN PURSUANCE OF THIS AGREEMENT , MAY BE IMPORTED INTO THE COMMUNITY WITHOUT THE PRODUCTION OF AN EXPORT LICENCE UNTIL 31 MARCH 1978 , PROVIDED SUCH PRODUCTS ARE SHIPPED BEFORE 1 JANUARY 1978 .
ARTICLE 15
THIS AGREEMENT SHALL APPLY , ON THE ONE HAND , TO THE TERRITORIES IN WHICH THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY IS APPLIED AND UNDER THE CONDITIONS LAID DOWN IN THAT TREATY AND , ON THE OTHER HAND , TO THE TERRITORY OF HONG KONG .
ARTICLE 16
1 . THIS AGREEMENT SHALL ENTER INTO FORCE ON THE FIRST DAY OF THE MONTH FOLLOWING THE DATE ON WHICH THE PARTIES NOTIFY EACH OTHER OF THE COMPLETION OF THE PROCEDURES NECESSARY FOR THIS PURPOSE . IT SHALL BE APPLICABLE UNTIL 31 DECEMBER 1982 .
2 . THIS AGREEMENT SHALL APPLY WITH EFFECT FROM 1 JANUARY 1978 .
3 . CONSULTATIONS MAY BE HELD AT ANY TIME TO CONSIDER PROPOSALS FROM EITHER PARTY TO MODIFY THIS AGREEMENT .
4 . EITHER PARTY MAY AT ANY TIME DENOUNCE THIS AGREEMENT PROVIDED THAT AT LEAST 90 DAYS' NOTICE IS GIVEN . IN SUCH EVENT THE AGREEMENT SHALL COME TO AN END ON THE EXPIRY OF THE PERIOD OF NOTICE .
5 . THE ANNEXES AND THE PROTOCOL TO THIS AGREEMENT AND THE EXCHANGE OF LETTERS SHALL FORM AN INTEGRAL PART THEREOF .
ARTICLE 17
THIS AGREEMENT SHALL BE DRAWN UP IN TWO COPIES IN THE DANISH , DUTCH , ENGLISH , FRENCH , GERMAN AND ITALIAN LANGUAGES , EACH OF THESE TEXTS BEING EQUALLY AUTHENTIC .
TIL BEKRAEFTELSE HERAF HAR UNDERTEGNEDE BEFULDMAEGTIGEDE UNDERSKREVET DENNE AFTALE .
ZU URKUND DESSEN HABEN DIE UNTERZEICHNETEN BEVOLLMAECHTIGTEN IHRE UNTERSCHRIFTEN UNTER DIESES ABKOMMEN GESETZT .
IN WITNESS WHEREOF THE UNDERSIGNED PLENIPOTENTIARIES HAVE SIGNED THIS AGREEMENT .
EN FOI DE QUOI , LES PLENIPOTENTIAIRES SOUSSIGNES ONT APPOSE LEURS SIGNATURES AU BAS DU PRESENT ACCORD .
IN FEDE DI CHE , I PLENIPOTENZIARI SOTTOSCRITTI HANNO APPOSTO LE LORO FIRME IN CALCE AL PRESENTE ACCORDO .
TEN BLIJKE WAARVAN DE ONDERGETEKENDE GEVOLMACHTIGDEN HUN HANDTEKENING ONDER DEZE OVEREENKOMST HEBBEN GESTELD .
UDFAERDIGET I BRUXELLES , DEN TOLVTE FEBRUAR NITTEN HUNDREDE OG FIRS .
GESCHEHEN ZU BRUESSEL AM ZWOELFTEN FEBRUAR NEUNZEHNHUNDERTACHTZIG .
DONE AT BRUSSELS ON THE TWELFTH DAY OF FEBRUARY IN THE YEAR ONE THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY .
FAIT A BRUXELLES , LE DOUZE FEVRIER MIL NEUF CENT QUATRE-VINGTS .
FATTO A BRUXELLES , ADDI DODICI FEBBRAIO MILLENOVECENTOOTTANTA .
GEDAAN TE BRUSSEL , DE TWAALFDE FEBRUARI NEGENTIENHONDERD TACHTIG .
FOR RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
FUER DEN RAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN
FOR THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
POUR LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES
PER IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE
VOOR DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
FOR REGERINGEN FOR HONGKONG
FUER DIE REGIERUNG VON HONGKONG
FOR THE GOVERNMENT OF HONG KONG
POUR LE GOUVERNEMENT DE HONG-KONG
PER IL GOVERNO DI HONG KONG
VOOR DE REGERING VAN HONG-KONG
ANNEX I
THE CODE NIMEXE IN COLUMN 3 IS FOR THE INTERNAL PURPOSES OF THE COMMUNITY .
GOODS CLASSIFIED IN ANNEX I AND OF A MIXTURE OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS ARE TO BE CLASSIFIED AS IF CONSISTING WHOLLY OF THAT ONE TEXTILE MATERIAL WHICH PREDOMINATES IN WEIGHT OVER ANY OTHER SINGLE TEXTILE MATERIAL .
GROUP I
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
1*COTTON YARN NOT PUT UP FOR RETAIL SALE*55.05-13 ; 19 ; 21 ; 25 ; 27 ; 29 ; 33 ; 35 ; 37 ; 41 ; 45 ; 46 ; 48 ; 52 ; 58 ; 61 ; 65 ; 67 ; 69 ; 72 ; 78 ; 92 ; 98***
2*WOVEN FABRICS OF COTTON , OTHER THAN GAUZE , TERRY FABRICS , NARROW WOVEN FABRICS , PILE FABRICS , CHENILLE FABRICS , TULLE AND OTHER NET FABRICS*55.09-01 ; 02 ; 03 ; 04 ; 05 ; 11 ; 12 ; 13 ; 14 ; 15 ; 16 ; 17 ; 19 ; 21 ; 29 ; 31 ; 33 ; 35 ; 37 ; 38 ; 39 ; 41 ; 49 ; 51 ; 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; 56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 68 ; 69 ; 70 ; 71 ; 72 ; 73 ; 74 ; 76 ; 77 ; 78 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97***
*A ) OF WHICH OTHER THAN UNBLEACHED OR BLEACHED*55.09-03 ; 04 ; 05 ; 51 ; 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; 56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 70 ; 71 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97***
3*WOVEN FABRICS OF SYNTHETIC FIBRES ( DISCONTINUOUS OR WASTE ) OTHER THAN NARROW WOVEN FABRICS , PILE FABRICS ( INCLUDING TERRY FABRICS ) AND CHENILLE FABRICS*56.07-01 ; 04 ; 05 ; 07 ; 08 ; 11 ; 13 ; 14 ; 16 ; 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 24 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 33 ; 34 ; 36***
*A ) OF WHICH OTHER THAN UNBLEACHED OR BLEACHED*56.07-01 ; 05 ; 07 ; 08 ; 13 ; 14 ; 16 ; 18 ; 21 ; 23 ; 26 ; 27 ; 28 ; 33 ; 34 ; 36***
4*SHIRTS , T-SHIRTS , LIGHTWEIGHT ROLL OR TURTLE NECK PULLOVERS , UNDERVESTS AND THE LIKE , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OTHER THAN BABIES' GARMENTS , OF COTTON OR SYNTHETIC TEXTILE FIBRES : *60.04-01 ; 05 ; 13 ; 18 ; 28 ; 29 ; 30 ; 41 ; 50 ; 58*6,48*154*
*A ) T-SHIRTS , ETC .****
*B ) SHIRTS OTHER THAN T-SHIRTS****
5*JERSEYS , PULLOVERS , SLIP-OVERS , TWINSETS , CARDIGANS , BEDJACKETS AND JUMPERS , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED*60.05-01 ; 27 ; 28 ; 29 ; 30 ; 33 ; 36 ; 37 ; 38*4,53*221*
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
6*MEN'S AND BOYS' WOVEN BREECHES , SHORTS AND TROUSERS ( INCLUDING SLACKS ) ; WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' WOVEN TROUSERS AND SLACKS*61.01-62 ; 64 ; 66 ; 72 ; 74 ; 76*1,76*568*
**61.02-66 ; 68 ; 72***
7*BLOUSES AND SHIRT-BLOUSES , KNITTED OR CROCHETED ( NOT ELASTIC OR RUBBERIZED ) , OR WOVEN , FOR WOMEN , GIRLS AND INFANTS*60.05-22 ; 23 ; 24 ; 25*5,55*180*
**61.02-78 ; 82 ; 84***
8*MEN'S AND BOYS' SHIRTS , WOVEN*61.03-11 ; 15 ; 19*4,60*217*
GROUP II
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
9*WOVEN COTTON TERRY FABRICS ; TOILET AND KITCHEN LINEN OF WOVEN COTTON TERRY FABRICS*55.08-10 ; 30 ; 50 ; 80***
**62.02-71***
10*GLOVES , MITTENS AND MITTS , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , IMPREGNATED OR COATED WITH ARTIFICIAL PLASTIC MATERIALS*60.02-40*17 PAIRS*59*
11*GLOVES , MITTENS AND MITTS , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OTHER THAN THOSE OF CATEGORY 10*60.02-50 ; 60 ; 70 ; 80*17 PAIRS*59*
12*STOCKINGS , UNDER STOCKINGS , SOCKS , ANKLE-SOCKS , SOCKETTES AND THE LIKE , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OTHER THAN WOMEN'S STOCKINGS OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES*60.03-11 ; 19 ; 25 ; 27 ; 30 ; 90*24,3 PAIRS*41*
13*MEN'S AND BOYS' UNDERPANTS AND BRIEFS , WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' ( OTHER THAN BABIES' ) KNICKERS AND BRIEFS , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OF COTTON OR SYNTHETIC TEXTILE FIBRES*60.04-17 ; 27 ; 48 ; 56*17*59*
14 A*MEN'S AND BOYS' COATS OF IMPREGNATED , COATED , COVERED OR LAMINATED WOVEN FABRIC*61.01-01*1,0*1 000*
14 B*MEN'S AND BOYS' WOVEN OVERCOATS , RAINCOATS AND OTHER COATS , CLOAKS AND CAPES , OTHER THAN THOSE OF CATEGORY 14 A*61.01-41 ; 42 ; 44 ; 46 ; 47*0,72*1 389*
15 A*WOMEN'S GIRLS' AND INFANTS' COATS OF IMPREGNATED , COATED , COVERED OR LAMINATED WOVEN FABRIC*61.02-05*1,1*909*
15 B*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' WOVEN OVERCOATS , RAINCOATS AND OTHER COATS , CLOAKS AND CAPES , JACKETS AND BLAZERS , OTHER THAN GARMENTS OF CATEGORY 15 A*61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ; 36 ; 37 ; 39 ; 40*0,84*1 190*
16*MEN'S AND BOYS' WOVEN SUITS ( INCLUDING COORDINATE SUITS CONSISTING OF TWO OR THREE PIECES , WHICH ARE ORDERED , PACKED , CONSIGNED AND NORMALLY SOLD TOGETHER ) *61.01-51 ; 54 ; 57*0,80*1 250*
17*MEN'S AND BOYS' WOVEN JACKETS AND BLAZERS*61.01-34 ; 36 ; 37*1,43*700*
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
18*MEN'S AND BOYS' WOVEN UNDER GARMENTS OTHER THAN SHIRTS*61.03-51 ; 55 ; 59 ; 81 ; 85 ; 89***
19*HANDKERCHIEFS OF WOVEN COTTON FABRIC , OF A VALUE OF NOT MORE THAN 15 EUA/KG NET WEIGHT*61.05-30 ; 99*55,5*18*
20*BED LINEN , WOVEN*62.02-11 ; 19***
21*PARKAS ; ANORAKS , WINDCHEATERS AND THE LIKE , WOVEN*61.01-29 ; 31 ; 32*2,3*435*
**61.02-25 ; 26 ; 28***
22*YARN OF DISCONTINUOUS OR WASTE SYNTHETIC FIBRES , NOT PUT UP FOR RETAIL SALE*56.05-03 ; 05 ; 07 ; 09 ; 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 21 ; 23 ; 25 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ; 38 ; 39 ; 42 ; 44 ; 45 ; 46 ; 47***
*A ) OF WHICH ACRYLIC*56.05-21 ; 23 ; 25 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36***
23*YARN OF DISCONTINUOUS OR WASTE REGENERATED FIBRES , NOT PUT UP FOR RETAIL SALE*56.05-51 ; 55 ; 61 ; 65 ; 71 ; 75 ; 81 ; 85 ; 91 ; 95 ; 99***
24*MEN'S AND BOYS' PYJAMAS , KNITTED OR CROCHETED , OF COTTON OR OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES*60.04-15 ; 47*3,68*272*
25*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' ( OTHER THAN BABIES' ) KNITTED OR CROCHETED PYJAMAS AND NIGHTDRESSES , OF COTTON OR SYNTHETIC FIBRES*60.04-21 ; 25 ; 51 ; 53*3,68*272*
26*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' ( OTHER THAN BABIES' ) WOVEN AND KNITTED OR CROCHETED DRESSES*60.05-41 ; 42 ; 43 ; 44*3,1*323*
**61.02-48 ; 52 ; 53 ; 54***
27*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' ( OTHER THAN BABIES' ) WOVEN AND KNITTED OR CROCHETED SKIRTS , INCLUDING DIVIDED SKIRTS*60.05-51 ; 52 ; 54 ; 58*2,6*385*
**61.02-57 ; 58 ; 62***
28*KNITTED OR CROCHETED TROUSERS ( EXCEPT SHORTS ) OTHER THAN BABIES'*60.05-61 ; 62 ; 64*1,61*620*
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
29*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' ( OTHER THAN BABIES' ) WOVEN SUITS AND COSTUMES ( INCLUDING COORDINATE SUITS CONSISTING OF TWO OR THREE PIECES WHICH ARE ORDERED , PACKED , CONSIGNED AND NORMALLY SOLD TOGETHER ) *61.02-42 ; 43 ; 44*1,37*730*
30 A*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' WOVEN PYJAMAS AND NIGHTDRESSES*61.04-11 ; 13 ; 18*4,0*250*
30 B*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' ( OTHER THAN BABIES' ) WOVEN UNDER GARMENTS , OTHER THAN PYJAMAS AND NIGHTDRESSES*61.04-91 ; 93 ; 98***
31*BRASSIERES , WOVEN , KNITTED OR CROCHETED*61.09-50*18,2*55*
GROUP III
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
32*WOVEN PILE FABRICS AND CHENILLE FABRICS ( OTHER THAN TERRY FABRICS OF COTTON AND NARROW WOVEN FABRICS ) *58.04-07 ; 11 ; 15 ; 18 ; 41 ; 43 ; 45 ; 61 ; 63 ; 67 ; 69 ; 71 ; 75 ; 77 ; 78***
33*WOVEN FABRICS OF STRIP OR THE LIKE OF POLYETHYLENE OR POLYPROPYLENE , LESS THAN 3 M WIDE ; WOVEN SACKS OF SUCH STRIP OR THE LIKE*51.04-06***
**62.03-96***
34*WOVEN FABRICS OF STRIP OR THE LIKE OF POLYETHYLENE OR POLYPROPYLENE , 3 M OR MORE WIDE*51.04-08***
35*WOVEN FABRICS OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES ( CONTINUOUS ) , OTHER THAN THOSE FOR TYRES AND THOSE CONTAINING ELASTOMERIC YARN*51.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48***
*A ) OF WHICH OTHER THAN UNBLEACHED OR BLEACHED*51.04-15 ; 17 ; 18 ; 23 ; 25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48***
36*WOVEN FABRICS OF REGENERATED TEXTILE FIBRES ( CONTINUOUS ) , OTHER THAN THOSE FOR TYRES AND THOSE CONTAINING ELASTOMERIC YARN*51.04-56 ; 58 ; 62 ; 64 ; 66 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 93 ; 94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98***
*A ) OF WHICH OTHER THAN UNBLEACHED OR BLEACHED*51.04-58 ; 62 ; 64 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98***
37*WOVEN FABRICS OF REGENERATED TEXTILE FIBRES ( DISCONTINUOUS OR WASTE ) , OTHER THAN NARROW WOVEN FABRICS , PILE FABRICS INCLUDING TERRY FABRICS ) AND CHENILLE FABRICS*56.07-37 ; 42 ; 44 ; 48 ; 52 ; 53 ; 54 ; 57 ; 58 ; 62 ; 63 ; 64 ; 66 ; 72 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78 ; 82 ; 83 ; 84 ; 87***
*A ) OF WHICH OTHER THAN UNBLEACHED OR BLEACHED*56.07-37 ; 44 ; 48 ; 52 ; 54 ; 57 ; 58 ; 63 ; 64 ; 66 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78 ; 83 ; 84 ; 87***
38 A*KNITTED OR CROCHETED SYNTHETIC CURTAIN FABRICS INCLUDING NET CURTAIN FABRIC*60.01-40***
38 B*NET CURTAINS*62.02-09***
39*WOVEN TABLE LINEN , TOILET AND KITCHEN LINEN , OTHER THAN OF COTTON TERRY FABRIC*62.02-41 ; 43 ; 47 ; 65 ; 73 ; 77***
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
40*WOVEN CURTAINS ( OTHER THAN NET CURTAINS ) AND FURNISHING ARTICLES*62.02-81 ; 89***
41*YARN OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES ( CONTINUOUS ) , NOT PUT UP FOR RETAIL SALE , OTHER THAN NON-TEXTURED SINGLE YARN UNTWISTED OR WITH A TWIST OF NOT MORE THAN 50 TURNS PER METRE*51.01-05 ; 07 ; 08 ; 09 ; 11 ; 13 ; 16 ; 18 ; 21 ; 23 ; 26 ; 28 ; 32 ; 34 ; 38 ; 42 ; 44 ; 48***
42*YARN OF REGENERATED TEXTILE FIBRES ( CONTINUOUS ) , NOT PUT UP FOR RETAIL SALE , OTHER THAN SINGLE YARN OF VISCOSE RAYON UNTWISTED OR WITH A TWIST OF NOT MORE THAN 250 TURNS PER METRE AND SINGLE NON-TEXTURED YARN OF ANY ACETATE*51.01-50 ; 61 ; 64 ; 66 ; 71 ; 76 ; 80***
43*YARN OF MAN-MADE FIBRES ( CONTINUOUS ) , PUT UP FOR RETAIL SALE*51.03-10 ; 20***
44*WOVEN FABRICS OF REGENERATED TEXTILE FIBRES ( CONTINUOUS ) , CONTAINING ELASTOMERIC YARN*51.04-05***
45*WOVEN FABRICS OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES ( CONTINUOUS ) , CONTAINING ELASTOMERIC YARN*51.04-54***
46*CARDED OR COMBED SHEEP'S OR LAMBS' WOOL OR OTHER FINE ANIMAL HAIR*53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32 ; 39***
47*YARN OF CARDED SHEEP'S OR LAMBS' WOOL ( WOOLLEN YARN ) OR OF CARDED FINE ANIMAL HAIR , NOT PUT UP FOR RETAIL SALE*53.06-21 ; 25 ; 31 ; 35 ; 51 ; 55 ; 71 ; 75***
**53.08-11 ; 15***
48*YARN OF COMBED SHEEP'S OR LAMBS' WOOL ( WORSTED YARN ) OR OF COMBED FINE ANIMAL HAIR , NOT PUT UP FOR RETAIL SALE*53.07-01 ; 09 ; 21 ; 29 ; 40 ; 51 ; 59 ; 81 ; 89***
**53.08-21 ; 25***
49*YARN OF SHEEP'S OR LAMBS' WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR , PUT UP FOR RETAIL SALE*53.10-11 ; 15***
50*WOVEN FABRICS OF SHEEP'S OR LAMBS' WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR*53.11-01 ; 03 ; 07 ; 11 ; 13 ; 17 ; 20 ; 30 ; 40 ; 52 ; 54 ; 58 ; 72 ; 74 ; 75 ; 82 ; 84 ; 88 ; 91 ; 93 ; 97***
51*CARDED OR COMBED COTTON*55.04-00***
52*COTTON YARN PUT UP FOR RETAIL SALE*55.06-10 ; 90***
53*COTTON GAUZE*55.07-10 ; 90***
54*REGENERATED TEXTILE FIBRES ( DISCONTINUOUS OR WASTE ) , CARDED OR COMBED*56.04-21 ; 23 ; 25 ; 29***
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
55*SYNTHETIC TEXTILE FIBRES ( DISCONTINUOUS OR WASTE ) , CARDED OR COMBED*56.04-11 ; 13 ; 15 ; 16 ; 17 ; 18***
56*YARN OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES ( DISCONTINUOUS OR WASTE ) , PUT UP FOR RETAIL SALE*56.06-11 ; 15***
57*YARN OF REGENERATED TEXTILE FIBRES ( DISCONTINUOUS OR WASTE ) , PUT UP FOR RETAIL SALE*56.06-20***
58*CARPETS , CARPETING AND RUGS , KNOTTED ( MADE UP OR NOT ) *58.01-01 ; 11 ; 13 ; 17 ; 30 ; 80***
59*WOVEN , KNITTED OR CROCHETED CARPETS , CARPETING , RUGS , MATS AND MATTING , AND " KELEM " , " SCHUMACKS " AND " KARAMANIE " RUGS AND THE LIKE ( MADE UP OR NOT ) ; FLOOR COVERINGS OF FELT*58.02-12 ; 14 ; 17 ; 18 ; 19 ; 30 ; 43 ; 49 ; 90***
**59.02-01 ; 09***
60*TAPESTRIES , HAND MADE*58.03-00***
61*NARROW WOVEN FABRICS NOT EXCEEDING 30 CM IN WIDTH WITH SELVEDGES ( WOVEN , GUMMED OR MADE OTHERWISE ) ON BOTH EDGES , OTHER THAN WOVEN LABELS AND THE LIKE ; BOLDUC*58.05-01 ; 08 ; 30 ; 40 ; 51 ; 59 ; 61 ; 69 ; 73 ; 77 ; 79 ; 90***
62*WOVEN LABELS , BADGES AND THE LIKE , NOT EMBROIDERED , IN THE PIECE , IN STRIPS OR CUT TO SHAPE OR SIZE*58.06-10 ; 90***
*CHENILLE YARN ( INCLUDING FLOCK CHENILLE YARN ) , GIMPED YARN ( OTHER THAN METALLIZED YARN AND GIMPED HORSEHAIR YARN ) ; BRAIDS AND ORNAMENTAL TRIMMINGS IN THE PIECE ; TASSELS , POMPONS AND THE LIKE*58.07-31 ; 39 ; 50 ; 80***
*TULLE AND OTHER NET FABRICS ( BUT NOT INCLUDING WOVEN , KNITTED OR CROCHETED FABRICS ) , PLAIN*58.08-11 ; 15 ; 19 ; 21 ; 29***
*TULLE AND OTHER NET FABRICS ( BUT NOT INCLUDING WOVEN , KNITTED OR CROCHETED FABRICS ) , FIGURED ; HAND OR MECHANICALLY MADE LACE , IN THE PIECE , OR IN MOTIFS*58.09-11 ; 19 ; 21 ; 31 ; 35 ; 39 ; 91 ; 95 ; 99***
*EMBROIDERY , IN THE PIECE , IN STRIPS OR IN MOTIFS*58.10-21 ; 29 ; 41 ; 45 ; 49 ; 51 ; 55 ; 59***
63*KNITTED OR CROCHETED FABRIC , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES , CONTAINING ELASTOFIBRES ; KNITTED OR CROCHETED FABRIC , ELASTIC OR RUBBERIZED*60.01-30***
**60.06-11 ; 18***
64*RACHEL LACE AND LONG-PILE FABRIC ( IMITATION FUR ) , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES*60.01-51 ; 55***
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE
***PIECES/KG*G/PIECE*
65*KNITTED OR CROCHETED FABRICS , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OTHER THAN THOSE OF CATEGORIES 38 A , 63 AND 64*60.01-01 ; 10 ; 62 ; 64 ; 65 ; 68 ; 72 ; 74 ; 75 ; 78 ; 81 ; 89 ; 92 ; 94 ; 96 ; 97***
66*TRAVELLING RUGS AND BLANKETS*62.01-10 ; 20 ; 81 ; 85 ; 93 ; 95***
67*CLOTHING ACCESSORIES AND OTHER ARTICLES ( EXCEPT GARMENTS ) , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED ; ARTICLES ( OTHER THAN BATHING COSTUMES ) OF KNITTED OR CROCHETED FABRIC , ELASTIC OR RUBBERIZED*60.05-86 ; 87 ; 89 ; 91 ; 95 ; 98***
**60.06-92 ; 96 ; 98***
GROUP IV
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
68*BABIES' UNDER GARMENTS OF KNITTED OR CROCHETED FABRICS , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED*60.04-11 ; 36***
69*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' KNITTED OR CROCHETED PETTICOATS AND SLIPS , OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES , OTHER THAN BABIES' GARMENTS*60.04-54*7,8*128*
70*PANTY-HOSE ( TIGHTS ) *60.04-31 ; 33 ; 34*30,4*33*
71*BABIES' KNITTED OUTER GARMENTS*60.05-06 ; 07 ; 08 ; 09***
72*KNITTED SWIMWEAR*60.05-11 ; 13 ; 15*10*100*
**60.06-91***
73*TRACK SUITS OF KNITTED OR CROCHETED FABRIC , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED*60.05-16 ; 17 ; 19*1,67*600*
74*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' ( OTHER THAN BABIES' ) SUITS AND COSTUMES ( INCLUDING COORDINATE SUITS CONSISTING OF TWO OR THREE PIECES WHICH ARE ORDERED , PACKED , CONSIGNED AND NORMALLY SOLD TOGETHER ) , OF KNITTED OR CROCHETED FABRIC , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED*60.05-71 ; 72 ; 73 ; 74*1,54*650*
75*MEN'S AND BOYS' SUITS ( INCLUDING COORDINATE SUITS CONSISTING OF TWO OR THREE PIECES WHICH ARE ORDERED , PACKED , CONSIGNED AND NORMALLY SOLD TOGETHER ) , OF KNITTED OR CROCHETED FABRIC , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED*60.05-66 ; 68*0,80*1 250*
76*MEN'S AND BOYS' WOVEN INDUSTRIAL AND OCCUPATIONAL CLOTHING ; WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' WOVEN APRONS , SMOCK-OVERALLS AND OTHER INDUSTRIAL AND OCCUPATIONAL CLOTHING ( WHETHER OR NOT ALSO SUITABLE FOR DOMESTIC USE ) *61.01-13 ; 15 ; 17 ; 19***
**61.02-12 ; 14***
77*WOMEN'S STOCKINGS OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES*60.03-21 ; 23*40 PAIRS*25*
78*MEN'S AND BOYS' WOVEN BATH ROBES , DRESSING GOWNS , SMOKING JACKETS AND SIMILAR INDOOR WEAR AND OTHER OUTER GARMENTS , EXCEPT GARMENTS OF CATEGORIES 6 , 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 AND 79*61.01-09 ; 24 ; 25 ; 26 ; 92 ; 94 ; 96***
79*WOVEN SWIMWEAR*61.01-22 ; 23*8,3*120*
**61.02-16 ; 18***
80*BABIES' WOVEN GARMENTS*61.02-01 ; 03***
**61.04-01 ; 09***
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
81*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' WOVEN BATH ROBES , DRESSING GOWNS , BED JACKETS AND SIMILAR INDOOR WEAR AND OTHER OUTER GARMENTS , EXCEPT GARMENTS OF CATEGORIES 6 , 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 AND 80*61.02-07 ; 22 ; 23 ; 24 ; 86 ; 88 ; 92***
82*UNDER GARMENTS , OTHER THAN BABIES' , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OF WOOL , FINE ANIMAL HAIR OR REGENERATED TEXTILE FIBRES*60.04-38 ; 60***
83*OUTER GARMENTS , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OTHER THAN GARMENTS OF CATEGORIES 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 AND 75*60.05-04 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84***
84*SHAWLS , SCARVES , MUFFLERS , MANTILLAS , VEILS AND THE LIKE , OTHER THAN KNITTED OR CROCHETED*61.06-30 ; 40 ; 50 ; 60***
85*TIES , BOW TIES AND CRAVATS , OTHER THAN KNITTED OR CROCHETED*61.07-30 ; 40 ; 90*17,9*56*
86*CORSETS , CORSET-BELTS , SUSPENDER-BELTS , BRACES , SUSPENDERS , GARTERS AND THE LIKE ( INCLUDING SUCH ARTICLES OF KNITTED OR CROCHETED FABRIC ) , OTHER THAN BRASSIERES , WHETHER OR NOT ELASTIC*61.09-20 ; 30 ; 40 ; 80*8,8*114*
87*GLOVES , MITTENS , MITTS , STOCKINGS , SOCKS AND SOCKETTES , NOT BEING KNITTED OR CROCHETED GOODS*61.10-00***
88*MADE UP ACCESSORIES FOR ARTICLES OF APPAREL ( FOR EXAMPLE , DRESS SHIELDS , SHOULDER AND OTHER PADS , BELTS , MUFFS , SLEEVE PROTECTORS , POCKETS ) , OTHER THAN KNITTED OR CROCHETED*61.11-00***
89*HANDKERCHIEFS OF WOVEN COTTON FABRIC , OF A VALUE OF MORE THAN 15 EUA/KG NET WEIGHT*61.05-20*55,5*18*
GROUP V
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
90*TWINE , CORDAGE , ROPES AND CABLES , OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES , PLAITED OR NOT*59.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ; 18***
91*TENTS*62.04-23 ; 73***
92*WOVEN FABRICS OF MAN-MADE TEXTILE FIBRES AND RUBBERIZED TEXTILE WOVEN FABRICS , FOR TYRES*51.04-03 ; 52***
**59.11-15***
93*SACKS AND BAGS , OF A KIND USED FOR THE PACKING OF GOODS , OF WOVEN FABRIC , OTHER THAN MADE FROM POLYETHYLENE OR POLYPROPYLENE STRIP*62.03-93 ; 95 ; 97 ; 98***
94*WADDING AND ARTICLES OF WADDING ; TEXTILE FLOCK AND DUST AND MILL NEPS*59.01-07 ; 12 ; 14 ; 15 ; 16 ; 18 ; 21 ; 29***
95*FELT AND ARTICLES OF FELT , WHETHER OR NOT IMPREGNATED OR COATED , OTHER THAN FLOOR COVERINGS*59.02-35 ; 41 ; 47 ; 51 ; 57 ; 59 ; 91 ; 95 ; 97***
96*BONDED FIBRE FABRICS , SIMILAR BONDED YARN FABRICS , AND ARTICLES OF SUCH FABRICS , WHETHER OR NOT IMPREGNATED OR COATED , OTHER THAN CLOTHING AND CLOTHING ACCESSORIES*59.03-11 ; 19 ; 30***
97*NETS AND NETTING MADE OF TWINE , CORDAGE OR ROPE , AND MADE UP FISHING NETS OF YARN , TWINE , CORDAGE OR ROPE*59.05-11 ; 21 ; 29 ; 91 ; 99***
98*OTHER ARTICLES MADE FROM YARN , TWINE , CORDAGE , ROPE OR CABLES , OTHER THAN TEXTILE FABRICS , ARTICLES MADE FROM SUCH FABRICS AND ARTICLES OF CATEGORY 97*59.06-00***
99*TEXTILE FABRICS COATED WITH GUM OR AMYLACEOUS SUBSTANCES , OF A KIND USED FOR THE OUTER COVERS OF BOOKS AND THE LIKE ; TRACING CLOTH ; PREPARED PAINTING CANVAS ; BUCKRAM AND SIMILAR FABRICS FOR HAT FOUNDATIONS AND SIMILAR USES*59.07-10 ; 90***
100*TEXTILE FABRICS IMPREGNATED , COATED , COVERED OR LAMINATED WITH PREPARATIONS OF CELLULOSE DERIVATIVES OR OF OTHER ARTIFICIAL PLASTIC MATERIALS*59.08-10 ; 51 ; 53 ; 57***
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
101*TWINE , CORDAGE , ROPES AND CABLES , PLAITED OR NOT , OTHER THAN OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES*59.04-90***
102*LINOLEUM AND MATERIALS PREPARED ON A TEXTILE BASE IN A SIMILAR MANNER TO LINOLEUM , WHETHER OR NOT CUT TO SHAPE OR OF A KIND USED AS FLOOR COVERINGS ; FLOOR COVERINGS CONSISTING OF A COATING APPLIED ON A TEXTILE BASE , CUT TO SHAPE OR NOT*59.10-10 ; 31 ; 39***
103*RUBBERIZED TEXTILE FABRICS OTHER THAN RUBBERIZED , KNITTED OR CROCHETED GOODS , EXCLUDING FABRICS FOR TYRES*59.11-11 ; 14 ; 17 ; 20***
104*TEXTILE FABRICS , IMPREGNATED OR COATED , OTHER THAN THOSE OF CATEGORIES 99 , 100 , 102 AND 103 ; PAINTED CANVAS BEING THEATRICAL SCENERY , STUDIO BACKCLOTHS OR THE LIKE*59.12-00***
105*ELASTIC FABRICS AND TRIMMINGS ( OTHER THAN KNITTED OR CROCHETED GOODS ) CONSISTING OF TEXTILE MATERIALS COMBINED WITH RUBBER THREADS*59.13-01 ; 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 32 ; 35 ; 39***
106*WICKS , OF WOVEN , PLAITED OR KNITTED TEXTILE MATERIALS FOR LAMPS , STOVES , LIGHTERS , CANDLES AND THE LIKE ; TUBULAR KNITTED GAS-MANTLE FABRIC AND INCANDESCENT GAS MANTLES*59.14-00***
107*TEXTILE HOSEPIPING AND SIMILAR TUBING , WITH OR WITHOUT LINING , ARMOUR OR ACCESSORIES OF OTHER MATERIALS*59.15-10 ; 90***
108*TRANSMISSION , CONVEYOR OR ELEVATOR BELTS OR BELTING , OF TEXTILE MATERIAL , WHETHER OR NOT STRENGTHENED WITH METAL OR OTHER MATERIAL*59.16-00***
109*WOVEN TARPAULINS , SAILS , AWNINGS AND SUNBLINDS*62.04-21 ; 61 ; 69***
110*WOVEN PNEUMATIC MATTRESSES*62.04-25 ; 75***
111*CAMPING GOODS , WOVEN , OTHER THAN PNEUMATIC MATTRESSES AND TENTS*62.04-29 ; 79***
112*OTHER MADE UP TEXTILE ARTICLES , WOVEN , EXCLUDING THOSE OF CATEGORIES 113 AND 114*62.05-10 ; 30 ; 93 ; 98***
CATEGORY*DESCRIPTION*NIMEXE CODE ( 1978 ) *TABLE OF EQUIVALENCE*
***PIECES/KG*G/PIECE*
113*FLOOR CLOTHS , DISH CLOTHS , DUSTERS AND THE LIKE , OTHER THAN KNITTED OR CROCHETED*62.05-20***
114*TEXTILE FABRICS AND TEXTILE ARTICLES OF A KIND COMMONLY USED IN MACHINERY OR PLANT*59.17-10 ; 29 ; 41 ; 49 ; 51 ; 59 ; 71 ; 79 ; 91 ; 93 ; 95 ; 99***
ANNEX II
FOR THE FULL DESCRIPTION OF THE PRODUCTS IN THIS ANNEX , SEE COLUMN 2 OF ANNEX I .
FOR THE PURPOSES OF THE PROVISIONS OF ARTICLE 5 , A SUBLIMIT WITHIN A CATEGORY OR A FOOTNOTE LIMIT SET OUT IN ANNEX II SHALL BE CONSIDERED AS A CATEGORY .
CATEGORY*PRODUCT*YEAR*UNIT*EEC*D*F*I*BNL*UK*IRL*DK*
1*COTTON YARNS , NOT FOR RETAIL SALE*1978*TONNES*710*14*3*27*10*636*18*2*
**1979**714*14,5*4*27,5*10,5*636,5*18,5*2,5*
**1980**717*15*5*28*10,7*637*18,6*2,7*
**1981**721*15,5*6*28,5*11*637,5*19,5*3*
**1982**725*16*7*29*11,5*638*20*3,5*
2*COTTON FABRICS*1978*TONNES*13 000*706*575*711*376* 10 110*445*77*
**1979**13 033*713*578*713*383*10 122*446*78*
**1980**13 065*719*581*715*390*10 134*447*79*
**1981**13 098*725*585*717*397*10 146*448*80*
**1982**13 130*731*588*719*404*10 157*450*81*
*OF WHICH : OTHER THAN GREY OR BLEACHED*1978**11 220*609*496*614*325*8 726*384*66*
**1979**11 248*614*499*616*331*8 736*385*67*
**1980**11 276*620*502*618*337*8 745*386*68*
**1981**11 304*625*505*620*343*8 755*387*69*
**1982**11 333*630*508*622*349*8 765*389*70*
3*FABRICS OF DISCONTINUOUS SYNTHETIC FIBRES*1978*TONNES*9 936*1 387*952*350*515*6 568*96*68*
**1979**10 184*1 464*1 040*366*547*6 571*105*91*
**1980**10 439*1 543*1 131*382*579*6 574*115*115*
**1981**10 700*1 623*1 226*397*612*6 577*125*140*
**1982**10 967*1 705*1 325*412*645*6 579*134*167*
*OF WHICH : OTHER THAN GREY OR BLEACHED*1978**6 656*970*666*245*360*4 300*67*48*
**1979**6 822*1 024*728*256*375*4 302*73*64*
**1980**6 993*1 079*792*267*390*4 304*80*81*
**1981**7 168*1 135*859*277*405*4 306*87*99*
**1982**7 347*1 192*928*287*422*4 307*93*118*
4*KNITTED SHIRTS , SINGLETS , T-SHIRTS , SWEATER-SHIRTS*1978*1 000 PIECES*23 000*9 034*405*93*1 842*11 014*110*502*
**1979**23 805*9 206*510*211*1 968*11 250*120*540*
**1980**24 638*9 375*612*356*2 095*11 487*132*581*
**1981**25 501*9 540*713*533*2 223*11 725*145*622*
**1982**26 393*9 698*810*748*2 352*11 962159*664*
5*JERSEYS , PULL-OVERS ...*1978*1 000 PIECES*25 300*10 797*189*223*2 114*11 302*23*652*
**1979**25 933*10 963*302*305*2 168*11 483*31*681*
**1980**26 581*11 127*417*399*2 221*11 665*38*714*
**1981**27 245*11 290*534*506*2 272*11 849*46*748*
**1982**27 926*11 451*653*628*2 322*12 032*54*786*
6*MEN'S AND WOMEN'S WOVEN TROUSERS AND MEN'S SHORTS AND BREECHES*1978*1 000 PIECES*50 410*20 292*512*395*2 998*23 589*49*2 575*
**1979**50 914*20 418*608*479*3 056*23 717*55*2 581*
**1980**51 423*20 542*705*569*3 114*23 844*62*2 587*
**1981**51 937*20 663*803*667*3 171*23 970*70*2 593*
**1982**52 457*20 782*902*772*3 227*24 095*80*2 599*
*OF WHICH : TROUSERS*1978*1 000 PIECES*42 900*15 769*464*325*2 458*21 439*45*2 400*
**1979**43 329*15 877*545*396*2 508*21 548*50*2 405*
**1980**43 762*15 982*628*473*2 557*21 656*56*2 410*
**1981**44 200*16 086*711*556*2 605*21 763*63*2 416*
**1982**44 642*16 187*795*645*2 653*21 870*72*2 420*
CATEGORY*PRODUCT*YEAR*UNIT*EEC*D*F*I*BNL*UK*IRL*DK*
7*WOMEN'S WOVEN AND KNITTED BLOUSES*1978*1 000 PIECES*30 000*18 582*362*205*2 585*7 642*14*610*
**1979**30 300*18 628*410*303*2 611*7 708*18*622*
**1980**30 603*18 672*458*408*2 637*7 773*22*633*
**1981**30 909*18 715*505*520*2 662*7 836*26*645*
**1982**31 218*18 757*551*641*2 687*7 896*30*656*
8*MEN'S WOVEN SHIRTS*1978*1 000 PIECES*48 100*20 174*538*986*3 091*21 371*30*1 910*
**1979**48 581*20 317*552*1 099*3 142*21 517*37*1 917*
**1980**49 067*20 458*566*1 218*3 193*21 663*45*1 924*
**1981**49 557*20 599*579*1 342*3 244*21 809*53*1 931*
**1982**50 053*20 739*594*1 472*3 295*21 955*60*1 938*
9*COTTON TOWELLING , TOILET AND KITCHEN LINEN OF COTTON TOWELLING*1978*TONNES*1 201*139*19*31*33*955*1*23*
**1979**1 237*152,8*26*37*37*957,7*1,5*25*
**1980**1 274*166*33*42*40*964*2*27*
**1981**1 312*180*42*47*43*968,5*2,5*29*
**1982**1 352*196*48*54*46*974*3*31*
10 + 11*KNITTED GLOVES*1978*1 000 PAIRS*60 755*11 397*500*686*4 534*42 010*207*1 421*
**1979**61 970*11 857*725*766*4 720*42 220*216*1 466*
**1980**63 210*12 387*829*885*4 933*42 432*226*1 518*
**1981**64 474*12 922*941*1 018*5 149*42 643*237*1 564*
**1982**65 763*13 480*1 071 ( A)*1 175*5 322 ( B)*42 856*248*1 611*
12*KNITTED STOCKINGS AND SOCKS , OTHER THAN WOMEN'S STOCKINGS OF SYNTHETIC YARN*1978*1 000 PAIRS*6 551*1 990*763*51*683*673*6 385*
**1979**6 813*2 048*835*68*708*749*8*2 397*
**1980**7 086*2 102*912*90*732*830*11*2 409*
**1981**7 369*2 165*989*115*754*912*13*2 421*
**1982**7 664*2 231*1 075*149*776*986*14*2 433*
13*MEN'S AND WOMEN'S KNITTED UNDERPANTS , KNICKERS AND BRIEFS*1978*1 000 PIECES*67 457*25 634*1 565*600*21 000*10 835*25*7 798*
**1979**68 806*25 843*1 881*722*21 105*11 380*38*7 837*
**1980**70 182*26 026*2 242*854*21 210*11 929*45*7 876*
**1981**71 586*26 250*2 476*1 033*21 317*12 539*55*7 916*
**1982**73 018*26 455*2 721*1 237*21 422*13 162*66*7 955*
14 A*WOVEN MEN'S COATED COATS*1978*1 000 PIECES*2 389*1 120*91*107*193*796*9*73*
**1979**2 485*1 140*114*123*210*811*10*77*
**1980**2 584*1 158*140*140*227*828*11*80*
**1981**2 687*1 178*161*160*245*846*13*84*
**1982**2 795*1 198*184*182*263*865*15*88*
14 B*MEN'S OVERCOATS , RAINCOATS AND OTHER COATS , CLOAKS AND CAPES*1978*1 000 PIECES*2 402*1 149*43*35*300*724*2*149*
**1979**2 325*1 164*61*50*158*739*3*150*
**1980**2 418*1 176*87*72*175*753*4*151*
**1981**2 515*1 191*109*90*196*771*6*152*
**1982**2 615*1 206*134*110*218*787*7*153*
15 A*WOVEN WOMEN'S COATED COATS*1978*1 000 PIECES*1 063*573*38*62*130*214*2*44*
**1979**1 106*576*48*70*134*230*3*45*
**1980**1 150*581,5*58*78*137*246*3,5*46*
**1981**1 196*588*66*88*142*261*4*47*
**1982**1 244*594*75*99*146*277*5*48*
CATEGORY*PRODUCT*YEAR*UNIT*EEC*D*F*I*BNL*UK*IRL*DK*
15 B*WOVEN WOMEN'S OVERCOATS , RAINCOATS AND OTHER COATS , CLOAKS AND JACKETS*1978*1 000 PIECES*5 994*3 922*76*81*452*1 242*5*216*
**1979**4 504,5*3 222*92*98*325*655,5*6*106*
**1980**4 594*3 238*105*114*338*682*7*110*
**1981**4 686*3 254*123*122*353*712*8*114*
**1982**4 780*3 270*143*130*368*742*9*118*
16*MEN'S WOVEN SUITS*1978*1 000 SETS*2 200*1 387*130*39*270*350*1*23*
**1979**2 233*1 389*136*45*273*363*3*24*
**1980**2 266*1 391*142*52*275*377*4*25*
**1981**2 300*1 392*150*57*278*392*5*26*
**1982**2 335*1 395*157*61*281*407*6*28*
17*MEN'S WOVEN JACKETS AND BLAZERS*1978*1 000 PIECES*6 371*4 000*25*154*218*1 790*13*171*
**1979**4 275,5*2 932*60*176*237*747,5*15*108*
**1980**4 360*2 947*70*185*248*782*16*112*
**1981**4 448*2 962*84*196*260*813*17*116*
**1982**4 537*2 976*100*207*272*844*18*120*
18*MEN'S WOVEN UNDERWEAR OTHER THAN SHIRTS*1978*TONNES*2 926*1 457*109*42*296*957*8*57*
**1979**2 999*1 470*126*56*306*971*9*61*
**1980**3 074*1 482*145*72*315*985*10*65*
**1981**3 151*1 497*161*85*326*1 001*11*70*
**1982**3 230*1 512*178*99*336*1 017*12*76*
19 + 89*COTTON HANDKERCHIEFS ( C)*1978*1 000 PIECES*68 867*18 550*2 800*22 580*19 150*5 050*237*500*
**1979**70 244*19 070*3 081*22 693*19 246*5 354*250*550*
**1980**71 649*19 504*3 422*22 806*19 342*5 718*268*589*
**1981**73 082*19 983*3 686*22 920*19 439*6 134*287*633*
**1982**74 544*20 461*3 958*23 035*19 536*6 567*307*680*
20*BED LINEN*1978*TONNES*854*381*15*16*96*319*1*26*
**1979**871*383,5*19*20*98*322*1,5*27*
**1980**889*387,5*24*23*100*325*2*27,5*
**1981**906*391,5*29*25*102*328*2,5*28*
**1982**924*395*33*29*104*331*3*29*
21*ANORAKS , WINDCHEATERS , MEN'S AND WOMEN'S*1978*1 000 PIECES*9 033*4 910*106*6*491*2 898*1*621*
**1979**13 436*6 731*192*78*977*4 649*3*806*
**1980**13 705*6 766*253*122*1 039*4 707*8*810*
**1981**13 979*6 800*325*163*1 103*4 762*12*814*
**1982**14 258*6 834*408*211*1 157*4 814*16*818*
22*YARN OF DISCONTINUOUS SYNTHETIC FIBRES NOT FOR RETAIL SALE*1978*TONNES*554*43*39*8*57*371*1*35*
**1979**576*50*45*12*60*372,5*1,2*35,3*
**1980**599*57*51*17*63*374*1,6*35,4*
**1981**623*65*58*21*66*375,5*1,8*35,7*
**1982**648*74*64*26*69*377 ( D)*2*36*
24 + 25*MEN'S AND WOMEN'S KNITTED PYJAMAS AND NIGHTDRESSES*1978*1 000 PIECES*5 598*1 205*345*106*2 063*1 544*6*329*
**1979**5 766*1 274*375*136*2 073*1 569*8*331*
**1980**5 939*1 351*408*157*2 083*1 598*10*332*
**1981**6 117*1 429*443*178*2 094*1 628*11*334*
**1982**6 301*1 503*480*204*2 105*1 660*13*336*
26*WOVEN AND KNITTED DRESSES*1978*1 000 PIECES*7 892*3 741*182*120*1 003*2 720*8*118*
**1979**8 129*3 784*250*167*1 025*2 761*11*131*
**1980**8 373*3 838*300*227*1 048*2 802*15*143*
**1981**8 624*3 895*360*273*1 076*2 846*18*156*
**1982**8 883*3 950*427*324*1 102*2 888*22*170*
CATEGORY*PRODUCT*YEAR*UNIT*EEC*D*F*I*BNL*UK*IRL*DK*
27*WOVEN AND KNITTED SKIRTS*1978*1 000 PIECES*7 012*3 953*107*179*869*1 694*13*197*
**1979**7 152*3 961*139*206*885*1 742*15*204*
**1980**7 295*3 969*176*234*901*1 788*17*210*
**1981**7 441*3 977*218*263*916*1 833*19*215*
**1982**7 590*3 985*251*297*933*1 882*21*221*
28*KNITTED TROUSERS*1978*1 000 PIECES*2 403*1 382*17*5*180*797*1*21*
**1979**2 523*1 389*39*23*212*831*2*27*
**1980**2 649*1 395*59*35*246*876*3*35*
**1981**2 782*1 424*88*52*271*900*5*42*
**1982**2 921*1 448*118*78*294*928*7*48*
29*WOMEN'S WOVEN SUITS*1978*1 000 SETS*2 035*1 200*4*2*187*626*1*15*
**1979**2 086*1 203*23*17*193*631*2*17*
**1980**2 138*1 206*35*26*204*645*3*19*
**1981**2 191*1 209*49*37*214*657*4*21*
**1982**2 246*1 212*65*49*223*669*5*23*
30 A*WOMEN'S WOVEN PYJAMAS AND NIGHTDRESSES*1978*1 000 PIECES*7 785*4 962*199*197*825*1 542*8*52*
**1979**8 019*4 987*259*227*850*1 626*10*60*
**1980**8 259*5 011*305*267*879*1 713*14*70*
**1981**8 507*5 037*356*311*909*1 801*16*77*
**1982**8 762*5 061*414*361*939*1 883*19*85*
30 B*WOMEN'S OTHER WOVEN UNDERWEAR*1978*TONNES*80*12*2*3*2*38*1*22*
**1979**82*12,5*3*3,1*2,1*38,1*1,1*22,1*
**1980**85*13,8*3,1*3,5*3*38,2*1,2*22,2*
**1981**87*14,5*3,5*4*3,1*38,3*1,3*22,3*
**1982**90*15,5*4*4,5*3,2*39*1,4*22,4*
31*BRASSIERES*1978*1 000 PIECES*12 850*5 938*1 016*185*3 133*1 652*12*914*
**1979**13 236*6 005*1 115*247*3 148*1 786*16*919*
**1980**13 633*6 061*1 218*323*3 164*1 923*21*923*
**1981**14 042*6 125*1 334*376*3 180*2 075*24*928*
**1982**14 463*6 191*1 440*438*3 196*2 238*28*932*
39*TABLE LINEN , TOILET AND KITCHEN LINEN OTHER THAN FROM TERRY FABRICS*1978*TONNES*877*65*15*23*289*473*1*11*
**1979**938*94*22*39*290*476,5*1,5*15*
**1980**1 004*126*34*54*291*478*2*19*
**1981**1 074*158*49*68*293*480*3*23*
**1982**1 150*189*68*84*295*483*4*27*
61*NARROW WOVEN FABRICS*1978*TONNES*991*97*17*130*23*720*1*3
**1979**1 050*119*25*145*31,9*724*1,1*4*
**1980**1 113*143*38*158*38*727*2*7*
**1981**1 180*170*50*172*45*731*3*9*
**1982**1 251*197*67*184*54*734*4*11*
71*BABIES' KNITTED OUTERWEAR*1978*TONNES*213*54*5*5*17*121*1*10*
**1979**228*61*7*7*20*121,8*1,1*10,1*
**1980**244*67*11*10*22*122*1,2*10,8*
**1981**261*73*15*12*25*123*2*11*
**1982**279*79,7*19*16*28*123,1*2,1*11,1*
72*KNITTED SWIMWEAR*1978*1 000 PIECES*8 833*5 025*100*125*1 370*1 697*16*500*
**1979**9 275*5 050*150*188*1 428*1 933*24*502*
**1980**9 738*5 076*225*281*1 473*2 140*29*514*
**1981**10 225*5 151*337*365*1 504*2 311*35*522*
**1982**10 736*5 241*447*476*1 541*2 459*41*531*
73*TRACK SUITS , KNITTED*1978*1 000 SETS*1 218*638*17*13*125*406*4*15*
**1979**1 303*664*26*19*140*429*5*20*
**1980**1 394*688*38*29*155*452*7*25*
**1981**1 492*709*57*44*168*475*9*30*
**1982**1 597*727*83*64*180*495*11*37*
CATEGORY*PRODUCT*YEAR*UNIT*EEC*D*F*I*BNL*UK*IRL*DK*
74*WOMEN'S KNITTED SUITS*1978*1 000 SETS*714*331*10*8*25*327*1*12*
**1979**764*354,9*15*12*36*329*1,1*16*
**1980**817*369*23*18*47*339*2*19*
**1981**875*383*34*27*57*348*3*23*
**1982**936*395*48*38*68*357*4*26*
76*WOVEN WORKWEAR*1978*TONNES*2 591*1 000*41*33*23*1 400*2*92*
**1979**2 746*1 044*75*60*42*1 424*4*97*
**1980**2 911*1 081*119*96*67*1 440*6*102*
**1981**3 086*1 126*168*135*94*1 447*8*108*
**1982**3 271*1 180*216*174*121*1 454*11*115*
80*BABIES' WOVEN GARMENTS*1978*TONNES*613*233*8*7*42*303*1*19*
**1979**662*255*12*11*55*305*2*22*
**1980**715*276*18*17*69*307*4*24*
**1981**772*291*27*27*79*317*5*26*
**1982**834*305*41*41*87*326*6*28*
83*OTHER KNITTED OUTERWEAR*1978*TONNES*1 627*183*28*23*132*1 245*2*14*
**1979**1 741*236*42*35*156*1 251*3*18*
**1980**1 863*289*63*52*175*1 257*4*23*
**1981**1 993*342*87*71*195*1 264*6*28*
**1982**2 133*400*115*95*213*1 270 ( E)*7*33*
87*GLOVES , ETC . OTHER THAN KNITTED*1978*TONNES*1 100*350*121*15*114*460*7*33*
**1979**1 166*368*142*23*122*468*8*35*
**1980**1 236*385*164*34*130*476*9*38*
**1981**1 310*404*189*44*138*484*11*40*
**1982**1 389*424*212*58*147*494*12*42*
( A ) OF WHICH KNITTED GLOVES , COATED :
1978*300 000 PAIRS*
1979*435 000 PAIRS*
1980*497 000 PAIRS*
1981*565 000 PAIRS*
1982*643 000 PAIRS*
OF WHICH KNITTED GLOVES , OTHER :
1978*200 000 PAIRS*
1979*290 000 PAIRS*
1980*332 000 PAIRS*
1981*376 000 PAIRS*
1982*428 000 PAIRS*
( B ) OF WHICH : 2 591 000 PAIRS OF KNITTED GLOVES , COATED , INCREASED ANNUALLY BY 2 % .
( C ) THE WEIGHT EQUIVALENT OF THE LIMITS SHALL NOT EXCEED AMOUNTS CALCULATED ON THE BASIS OF 18 GRAMS PER HANDKERCHIEF .
( D ) OF WHICH : 223 TONNES OF ACRYLIC FIBRE , INCREASED ANNUALLY BY 4 % .
( E ) OF WHICH : 383 TONNES OF KNITTED COATS AND JACKETS , INCREASED ANNUALLY BY 7 % .
PROTOCOL A
DOUBLE-CHECKING SYSTEM
TITLE I
QUANTITATIVE LIMITS
SECTION I
EXPORTATION
ARTICLE 1
THE COMPETENT AUTHORITIES OF HONG KONG SHALL ISSUE AN EXPORT LICENCE IN RESPECT OF ALL CONSIGMENTS FROM HONG KONG TO THE COMMUNITY OF TEXTILE PRODUCTS REFERRED TO IN ANNEX II , UP TO THE RELEVANT QUANTITATIVE LIMITS AS MAY BE MODIFIED BY ARTICLES 5 AND 11 OF THE AGREEMENT .
ARTICLE 2
THE EXPORT LICENCE SHALL CONFORM TO THE MODEL ANNEXED TO THIS PROTOCOL . IT MUST CERTIFY INTER ALIA THAT THE QUANTITY OF THE PRODUCT IN QUESTION HAS BEEN SET OFF AGAINST THE QUANTITATIVE LIMIT PRESCRIBED FOR THE CATEGORY OF THE PRODUCT IN QUESTION .
ARTICLE 3
THE COMPETENT COMMUNITY AUTHORITIES MUST BE NOTIFIED FORTHWITH OF THE WITHDRAWAL OR ALTERATION OF ANY EXPORT LICENCE ALREADY ISSUED .
ARTICLE 4
EXPORTS SHALL BE SET OFF AGAINST THE QUANTITATIVE LIMITS ESTABLISHED FOR THE YEAR IN WHICH SHIPMENT OF THE GOODS HAS BEEN EFFECTED , EVEN IF THE EXPORT LICENCE IS ISSUED AFTER SUCH SHIPMENT .
SECTION II
IMPORTATION
ARTICLE 5
IMPORTATION INTO THE COMMUNITY OF TEXTILE PRODUCTS SUBJECT TO QUANTITATIVE LIMITS SHALL BE SUBJECT TO THE PRESENTATION OF APPROPRIATE IMPORT DOCUMENTS .
ARTICLE 6
THE COMPETENT COMMUNITY AUTHORITIES SHALL ISSUE APPROPRIATE IMPORT DOCUMENTS AUTOMATICALLY WITHIN FIVE WORKING DAYS OF THE PRESENTATION OF A CERTIFIED COPY OF THE CORRESPONDING EXPORT LICENCE BY THE IMPORTER .
THE APPROPRIATE IMPORT DOCUMENTS SHALL BE VALID FOR SIX MONTHS .
ARTICLE 7
1 . IF THE COMPETENT COMMUNITY AUTHORITIES FIND THAT THE TOTAL QUANTITIES COVERED BY EXPORT LICENCES ISSUED BY HONG KONG FOR A PARTICULAR CATEGORY IN ANY AGREEMENT YEAR EXCEED THE QUANTITATIVE LIMIT ESTABLISHED IN ANNEX II FOR THAT CATEGORY , AS IT MAY BE MODIFIED BY ARTICLES 5 AND 11 OF THE AGREEMENT , THE SAID AUTHORITIES MAY SUSPEND THE FURTHER ISSUE OF APPROPRIATE IMPORT DOCUMENTS . IN THIS EVENT , THE COMPETENT COMMUNITY AUTHORITIES SHALL IMMEDIATELY INFORM THE AUTHORITIES OF HONG KONG AND THE SPECIAL CONSULTATION PROCEDURE SET OUT IN ARTICLE 13 OF THE AGREEMENT SHALL BE INITIATED FORTHWITH .
2 . THE COMPETENT COMMUNITY AUTHORITIES MAY REFUSE TO ISSUE IMPORT DOCUMENTS IN RESPECT OF EXPORTS OF HONG KONG ORIGIN NOT COVERED BY HONG KONG EXPORT LICENCES ISSUED UNDER THE PROVISIONS OF THIS PROTOCOL .
HOWEVER , IF THE IMPORTS OF SUCH PRODUCTS ARE ALLOWED INTO THE COMMUNITY BY THE COMPETENT COMMUNITY AUTHORITIES , THE QUANTITIES INVOLVED SHALL NOT BE SET OFF AGAINST THE APPROPRIATE LIMITS SET OUT IN ANNEX II WITHOUT THE EXPRESS AGREEMENT OF HONG KONG .
TITLE II
ORIGIN
ARTICLE 8
1 . PRODUCTS ORIGINATING IN HONG KONG FOR EXPORT TO THE COMMUNITY IN ACCORDANCE WITH THE ARRANGEMENTS ESTABLISHED BY THIS AGREEMENT SHALL BE ACCOMPANIED BY A CERTIFICATE OF HONG KONG ORIGIN CONFORMING TO THE MODEL ANNEXED TO THIS PROTOCOL .
2 . THE CERTIFICATE OF HONG KONG ORIGIN SHALL BE ISSUED BY THE COMPETENT GOVERNMENTAL AUTHORITIES OF HONG KONG IF THE PRODUCTS IN QUESTION CAN BE CONSIDERED PRODUCTS ORIGINATING IN HONG KONG WITHIN THE MEANING OF THE RELEVANT RULES IN FORCE IN THE COMMUNITY .
3 . IN ISSUING SUCH A CERTIFICATE , THE COMPETENT GOVERNMENTAL AUTHORITIES OF HONG KONG MAY APPLY RULES FOR DETERMINING ORIGIN THAT ARE MORE STRINGENT THAN THE RELEVANT RULES IN FORCE IN THE COMMUNITY .
ARTICLE 9
1 . SUBSEQUENT VERIFICATION OF CERTIFICATES OF ORIGIN SHALL BE CARRIED OUT AT RANDOM , OR WHENEVER THE COMPETENT COMMUNITY AUTHORITIES HAVE REASONABLE DOUBT AS TO THE AUTHENTICITY OF THE CERTIFICATE OR AS TO THE ACCURACY OF THE INFORMATION REGARDING THE TRUE ORIGIN OF THE PRODUCTS IN QUESTION .
IN SUCH CASES THE COMPETENT COMMUNITY AUTHORITIES SHALL RETURN THE CERTIFICATE OF ORIGIN TO THE COMPETENT AUTHORITIES IN HONG KONG GIVING , WHERE APPROPRIATE , THE REASONS FOR AN ENQUIRY . IF AN INVOICE HAS BEEN SUBMITTED , SUCH INVOICE OR A COPY THEREOF SHALL BE ATTACHED TO THE CERTIFICATE . THE COMPETENT COMMUNITY AUTHORITIES SHALL ALSO FORWARD ANY INFORMATION THAT HAS BEEN OBTAINED SUGGESTING THAT THE PARTICULARS GIVEN ON THE SAID CERTIFICATE ARE INACCURATE .
2 . THE RESULTS OF THE SUBSEQUENT VERIFICATIONS CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 1 ABOVE SHALL BE COMMUNICATED TO THE COMPETENT COMMUNITY AUTHORITIES WITHIN THREE MONTHS IF POSSIBLE .
3 . FOR THE PURPOSE OF SUBSEQUENT VERIFICATION OF CERTIFICATES OF HONG KONG ORIGIN , COPIES OF THE CERTIFICATES TOGETHER WITH ANY EXPORT DOCUMENTS REFERRING TO THEM SHALL BE KEPT FOR TWO YEARS BY THE COMPETENT GOVERNMENTAL AUTHORITIES IN HONG KONG .
4 . RECOURSE TO THE PROCEDURE SPECIFIED IN THIS ARTICLE MUST NOT CONSTITUTE AN OBSTACLE TO THE RELEASE FOR HOME USE IN THE COMMUNITY OF THE PRODUCTS IN QUESTION .
TITLE III
FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND CERTIFICATES OF ORIGIN , AND COMMON PROVISIONS
ARTICLE 10
THE EXPORT LICENCE AND THE CERTIFICATE OF ORIGIN MAY COMPRISE ADDITIONAL COPIES DULY INDICATED AS SUCH . THEY SHALL BE MADE OUT IN ENGLISH OR FRENCH . IF THEY ARE COMPLETED BY HAND , ENTRIES MUST BE IN INK AND IN PRINTSCRIPT .
THESE DOCUMENTS SHALL MEASURE 210 BY 297 MM . THE PAPER USED MUST WEIGH NOT LESS THAN 25 G/M2 .
EACH DOCUMENT SHALL BEAR A SERIAL NUMBER , WHETHER OR NOT PRINTED , BY WHICH IT CAN BE IDENTIFIED .
ARTICLE 11
THE EXPORT LICENCE AND THE CERTIFICATE OF ORIGIN MAY BE ISSUED AFTER THE SHIPMENT OF THE PRODUCTS TO WHICH THEY RELATE . IN SUCH CASES THEY SHALL BEAR EITHER THE ENDORSEMENT " DELIVRE A POSTERIORI " OR THE ENDORSEMENT " ISSUED RETROSPECTIVELY " .
ARTICLE 12
IN THE EVENT OF THEFT , LOSS OR DESTRUCTION OF AN EXPORT LICENCE OR A CERTIFICATE OF ORIGIN , THE EXPORTER MAY APPLY TO THE COMPETENT GOVERNMENTAL AUTHORITIES OF HONG KONG WHICH ISSUED THE DOCUMENT FOR A REPLACEMENT TO BE MADE OUT ON THE BASIS OF THE EXPORT DOCUMENTS IN HIS POSSESSION . THE REPLACEMENT LICENCE OR CERTIFICATE SO ISSUED SHALL BEAR THE ENDORSEMENT " DUPLICATA " .
THE REPLACEMENT LICENCE OR CERTIFICATE SHALL BEAR THE DATE OF THE ORIGINAL LICENCE OR CERTIFICATE .
ARTICLE 13
HONG KONG SHALL SEND THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES THE NAMES AND ADDRESSES OF THE GOVERNMENTAL AUTHORITIES OF HONG KONG COMPETENT TO ISSUE EXPORT LICENCES AND CERTIFICATES OF ORIGIN , TOGETHER WITH SPECIMENS OF THE STAMPS USED BY THESE AUTHORITIES .
ANNEX A TO PROTOCOL A
AUDIT NO .
HONG KONG GOVERNMENT
IMPORT AND EXPORT ORDINANCE ( CAP . 60 )
IMPORT AND EXPORT ( GENERAL ) REGULATIONS
EXPORT LICENCE ( TEXTILES ) FORM 5
EXPORTER ( NAME AND ADDRESS )
B.R . NO .
TEL . NO .
... LICENCE NO . AND DATE OF ISSUE .
... RECEIPT NO . AND DATE OF RECEIPT .
CONSIGNEE
ISSUE OF THIS LICENCE IS APPROVED .
... FOR DIRECTOR OF TRADE , INDUSTRY AND CUSTOMS
MANUFACTURER'S DECLARATION
I , ... PRINCIPAL OFFICIAL OF ... ( NAME AND ADDRESS OF MANUFACTURER'S CO . ) ... HEREBY DECLARE THAT I AM THE MANUFACTURER OF THE GOODS IN RESPECT OF WHICH THIS APPLICATION IS MADE , (**) AND THAT I AGREE TO SUPPLY THE QUOTA AS STATED BELOW .
(**) DELETE IF NOT APPLICABLE .
C.O./C.P.C . NUMBER
TEL . NO . ...
DATE ...
... SIGNATURE AND CHOP .
CARRIER
DATE OF DEPARTURE
COUNTRY OF DESTINATION
FOR CONDITIONS OF ISSUE PLEASE SEE OVERLEAF*WARNING : - ALL ALTERATIONS MUST BE CARRIED OUT BY AUTHORIZED OFFICERS . HEAVY PENALTIES ARE PROVIDED FOR FALSE DECLARATION AND INFORMATION , UNAUTHORIZED ALTERATIONS AND MISUSE OF THIS LICENCE . *
MARK(S ) AND NUMBER(S)*NO . OF PACKAGES*FULL DESCRIPTION OF GOODS ( STATE COUNTRY OF ORIGIN OF RAW MATERIALS ) *NO . OF UNITS*VALUE F.O.B . HKS*C.I.F . VALUE IN CURRENCY OF PAYMENT*
ITEM NO.*CATEGORY/SUB-CATEGORY OR COMMODITY ITEM CODE NO.*NAME OF QUOTA/EXPORT AUTHORIZATION/PERMIT HOLDER*QUOTA REFERENCE ( SEE (*) BELOW ) *QUANTITY SHIPPED IN QUOTA UNITS*TOTAL AMOUNT*TOTAL AMOUNT*
EXPORTER'S DECLARATION
I , ... PRINCIPAL OFFICIAL OF ... ( NAME AND ADDRESS OF EXPORTER'S CO . ) ... HEREBY DECLARE THAT I AM THE EXPORTER OF THE ... PACKAGES OF GOODS IN RESPECT OF WHICH THIS APPLICATION IS MADE AND THAT THE PARTICULARS GIVEN HEREIN ARE TRUE .
DATE ...
... SIGNATURE AND CHOP .
(*) INSERT HERE : - TYPE OF QUOTA : EXPORT AUTHORIZATION NUMBER , SWING TRANSFER OR A - TYPE TRANSFER NUMBER OR QUOTA PERMIT NUMBER AS APPROPRIATE .
CONDITIONS OF ISSUE OF THIS LICENCE INCLUDE THE FOLLOWING :
( 1 ) THIS FORM MUST BE SUBMITTED IN QUADRUPLICATE .
( 2 ) THE ORIGINAL MUST BE SURRENDERED TO THE SHIPPING OR AIRLINE COMPANY , AND RETURNED BY THEIR AGENT TO THE TRADE , INDUSTRY AND CUSTOMS DEPARTMENT TOGETHER WITH THE RELEVANT MANIFEST , WITHIN 14 DAYS AFTER THE DAY ON WHICH THE GOODS ARE EXPORTED AS REQUIRED BY SECTION 11 OF THE IMPORT AND EXPORT ORDINANCE , CAP . 60 .
( 3 ) THE EXPORTER MUST FILE AN EXPORT DECLARATION IN RESPECT OF ITEMS ON THIS LICENCE .
( 4 ) THIS LICENCE IS VALID FOR 28 DAYS FROM THE DATE OF ISSUE , UNLESS OTHERWISE STATED .
NOTE :
PROVIDED THERE ARE NO COMPLICATIONS , THE LICENCE WILL BE READY FOR COLLECTION TWO CLEAR WORKING DAYS ( I.E . EXCLUDING SUNDAYS AND PUBLIC HOLIDAYS ) AFTER THE DATE UPON WHICH THE FORM IS RECEIVED .
ANNEX B TO PROTOCOL A
CERTIFICATE NO .
CERTIFICATE OF HONG KONG ORIGIN
EXPORTER ( FULL NAME AND ADDRESS )
CONSIGNEE ( IF REQUIRED )
CARRIER
PORT OF LOADING
PART OF DISCHARGE
FINAL DESTINATION . IF ON CARRIAGE
DATE OF DEPARTURE ( ON OR ABOUT )
COUNTRY OF DESTINATION
FACTORY NUMBER
MARK(S ) AND NUMBER(S)*NUMBER AND TYPE OF PACKAGES AND DESCRIPTION OF GOODS*QUANTITY OR WEIGHT ( IN WORDS AND FIGURES ) *BRAND NAMES OR LABELS ( IF ANY ) *
I HEREBY CERTIFY THAT THE GOODS DESCRIBED ABOVE WERE MADE IN HONG KONG . I FURTHER CERTIFY THAT THE GOODS DESCRIBED ABOVE MEET THE ORIGIN RULES OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY . (*)
(*) THE CERTIFICATION MAY BE STAMPED ON THE CERTIFICATE .
EXCHANGE OF LETTERS
3 DECEMBER 1977
SIR ,
PLEASE REFER TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND HONG KONG ON TRADE IN TEXTILE PRODUCTS INITIALLED BETWEEN THE TWO PARTIES ON 3 DECEMBER 1977 .
HONG KONG HEREBY NOTIFIES THE COMMUNITY THAT DURING THE CURRENCY OF THE AGREEMENT , IT WILL NOT INVOKE THE PROVISIONS OF THE GENEVA ARRANGEMENT AS THEY CONCERN HANDLOOM FABRICS OF THE COTTAGE INDUSTRY OR HAND-MADE COTTAGE INDUSTRY PRODUCTS MADE OF SUCH HANDLOOM FABRICS , OR TRADITIONAL FOLKLORE HANDICRAFT TEXTILE PRODUCTS , AS PROVIDED FOR IN ARTICLE 12 ( 3 ) OF THE SAID ARRANGEMENT , WITHOUT FIRST AGREEING ON AN APPROPRIATE CERTIFICATION PROCEDURE WITH THE COMMUNITY .
I SHOULD BE GRATEFUL IF YOU WOULD ACKNOWLEDGE RECEIPT OF THIS LETTER .
YOURS SINCERELY , ( L . W . R . MILLS )
MR TRAN VAN-THINH
SPECIAL REPRESENTATIVE
COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
MANHATTAN CENTER
AVENUE DU BOULEVARD , 21
1000 BRUSSELS
3 DECEMBER 1977
SIR ,
I HEREBY CONFIRM THE RECEIPT OF THE FOLLOWING LETTER :
" PLEASE REFER TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND HONG KONG ON TRADE IN TEXTILE PRODUCTS INITIALLED BETWEEN THE TWO PARTIES ON 3 DECEMBER 1977 .
HONG KONG HEREBY NOTIFIES THE COMMUNITY THAT DURING THE CURRENCY OF THE AGREEMENT , IT WILL NOT INVOKE THE PROVISIONS OF THE GENEVA ARRANGEMENT AS THEY CONCERN HANDLOOM FABRICS OF THE COTTAGE INDUSTRY OR HAND-MADE COTTAGE INDUSTRY PRODUCTS MADE OF SUCH HANDLOOM FABRICS , OR TRADITIONAL FOLKLORE HANDICRAFT TEXTILE PRODUCTS , AS PROVIDED FOR IN ARTICLE 12 ( 3 ) OF THE SAID ARRANGEMENT , WITHOUT FIRST AGREEING ON AN APPROPRIATE CERTIFICATION PROCEDURE WITH THE COMMUNITY .
I SHOULD BE GRATEFUL IF YOU WOULD ACKNOWLEDGE RECEIPT OF THIS LETTER . "
YOURS SINCERELY , ( TRAN VAN-THINH )
MR L . W . R . MILLS
DIRECTOR OF TRADE , HONG KONG
C/O SHERATON BRUSSELS
PLACE ROGIER
1000 BRUSSELS
WorldLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1980/29.html