WorldLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

European Communities International Agreements

You are here:  WorldLII >> Databases >> European Communities International Agreements >> 1981 >> [1981] EUTSer 55

Database Search | Name Search | Recent Treaties | Noteup | LawCite | Help

Agreement in the form of an exchange of letters relating to Article 9 of Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the State of Israel concerning the importation into the Community of preserved fruit salads originating in Israel (1982) [1981] EUTSer 55; OJ L 355, 10.12.1981, p. 11

21981A1230(01)

Agreement in the form of an exchange of letters relating to Article 9 of Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the State of Israel concerning the importation into the Community of preserved fruit salads originating in Israel (1982)

Official Journal L 355 , 10/12/1981 P. 0011


****

AGREEMENT

IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS RELATING TO ARTICLE 9 OF PROTOCOL 1 TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE STATE OF ISRAEL CONCERNING THE IMPORTATION INTO THE COMMUNITY OF PRESERVED FRUIT SALADS ORIGINATING IN ISRAEL ( 1982 )

SIR ,

IN PURSUANCE OF ARTICLE 9 OF PROTOCOL 1 TO THE AGREEMENT CONCLUDED BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE STATE OF ISRAEL , AND FOLLOWING THE CLARIFICATIONS EXCHANGED CONCERNING THE CONDITIONS GOVERNING IMPORTS INTO THE COMMUNITY OF PRESERVED FRUIT SALADS FALLING WITHIN SUBHEADINGS 20.06 B II A ) EX 9 AND 20.06 B II B ) EX 9 OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF AND ORIGINATING IN ISRAEL , I HAVE THE HONOUR TO INFORM YOU THAT ISRAEL UNDERTAKES TO TAKE ALL NECESSARY MEASURES TO ENSURE THAT THE QUANTITIES SUPPLIED TO THE COMMUNITY FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER 1982 DO NOT EXCEED 220 TONNES .

TO THIS END THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL DECLARES THAT ALL EXPORTS TO THE COMMUNITY OF THE PRODUCTS CONCERNED WILL BE EFFECTED EXCLUSIVELY BY EXPORTERS WHOSE OPERATIONS ARE CONTROLLED BY THE ISRAELI MINISTRY OF COMMERCE , INDUSTRY AND TOURISM .

THE GUARANTEES RELATING TO QUANTITIES WILL BE MET IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES AGREED BETWEEN THAT MINISTRY AND THE DIRECTORATE-GENERAL FOR AGRICULTURE OF THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

I SHOULD BE GRATEFUL IF YOU WOULD CONFIRM THE AGREEMENT OF THE COMMUNITY WITH THE FOREGOING .

PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .

FOR THE GOVERNMENT

OF THE STATE OF ISRAEL

****

SIR ,

I HAVE THE HONOUR TO ACKNOWLEDGE RECEIPT OF YOUR LETTER OF TODAY WORDED AS FOLLOWS :

' IN PURSUANCE OF ARTICLE 9 OF PROTOCOL 1 TO THE AGREEMENT CONCLUDED BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE STATE OF ISRAEL , AND FOLLOWING THE CLARIFICATIONS EXCHANGED CONCERNING THE CONDITIONS GOVERNING IMPORTS INTO THE COMMUNITY OF PRESERVED FRUIT SALADS FALLING WITHIN SUBHEADINGS 20.06 B II A ) EX 9 AND 20.06 B II B ) EX 9 OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF AND ORIGINATING IN ISRAEL , I HAVE THE HONOUR TO INFORM YOU THAT ISRAEL UNDERTAKES TO TAKE ALL NECESSARY MEASURES TO ENSURE THAT THE QUANTITIES SUPPLIED TO THE COMMUNITY FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER 1982 DO NOT EXCEED 220 TONNES .

TO THIS END THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL DECLARES THAT ALL EXPORTS TO THE COMMUNITY OF THE PRODUCTS CONCERNED WILL BE EFFECTED EXCLUSIVELY BY EXPORTERS WHOSE OPERATIONS ARE CONTROLLED BY THE ISRAELI MINISTRY OF COMMERCE , INDUSTRY AND TOURISM .

THE GUARANTEES RELATING TO QUANTITIES WILL BE MET IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES AGREED BETWEEN THAT MINISTRY AND THE DIRECTORATE-GENERAL FOR AGRICULTURE OF THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

I SHOULD BE GRATEFUL IF YOU WOULD CONFIRM THE AGREEMENT OF THE COMMUNITY WITH THE FOREGOING . '

I AM ABLE TO CONFIRM THE AGREEMENT OF THE COMMUNITY WITH THE FOREGOING .

PLEASE ACCEPT , YOUR EXCELLENCY , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .

ON BEHALF OF THE COUNCIL

OF THE EUROPEAN COMMUNITIES




WorldLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1981/55.html