WorldLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

European Communities International Agreements

You are here:  WorldLII >> Databases >> European Communities International Agreements >> 1981 >> [1981] EUTSer 63

Database Search | Name Search | Recent Treaties | Noteup | LawCite | Help

Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription [1981] EUTSer 63; OJ L 389, 31.12.1981, p. 2

21981A1021(01)

Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription

Official Journal L 389 , 31/12/1981 P. 0002
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 24 P. 0096
Portuguese special edition Chapter 03 Volume 24 P. 0096


COUNCIL REGULATION (EEC) No 3826/81 of 15 December 1981 on the conclusion of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas Article 52 of Council Regulation (EEC) No 337/79 of 5 February 1979 on the common organization of the market in wine (1), as last amended by Regulation (EEC) No 3577/81 (2), stipulates that, for the purposes of marketing within the Community, imported wines intended for direct human consumption and bearing a geographical ascription may, where reciprocal arrangements can be established, be controlled and protected as provided for in Article 17 of Council Regulation (EEC) No 338/79 of 5 February 1979 laying down special provisions relating to quality wines produced in specified regions (3);

Whereas the Republic of Austria has requested that, where reciprocal arrangements can be established, Austrian quality wines be covered by the provisions referred to above ; whereas the negotiations conducted between the European Economic Community and the Republic of Austria have led to an Agreement which establishes, between the two partners, control and reciprocal protection in respect of quality wines,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription is hereby approved on behalf of the Community.

The text of the Agreement is annexed to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 15 December 1981.

For the Council

The President

D. HOWELL (1) OJ No L 54, 5.3.1979, p. 1. (2) OJ No L 359, 15.12.1981, p. 1. (3) OJ No L 54, 5.3.1979, p. 48.

AGREEMENT between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription

THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,

of the one part, and

THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

of the other part,

HAVING REGARD to the interest of both Contracting Parties in the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription,

HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT:

Article 1

Each of the Contracting Parties shall undertake to take all measures necessary for the control and, in accordance with this Agreement, for the effective protection, in particular, against unfair competition in trade of wines bearing a geographical ascription referred to in Article 2, originating in the territory of the other Contracting Party.

Article 2

1. This Agreement shall apply: (a) as regards wines originating in the European Economic Community: - to quality wines produced in specified regions referred to in Regulation (EEC) No 338/79,

- >PIC FILE= "T0033585">

- to table wines described by means of a geographical ascription and subject to special production rules;

(b) as regards wines originating in the Republic of Austria, to "Qualitätsweine" referred to in the 1961 Weingesetz, and in particular paragraphs 15, 16, 19 and 19a thereof.

The wines are listed in the Annex to this Agreement.

2. The Agreement may be extended by mutual agreement to other wines designated by the area or region from which they originate, where such wines meet special production rules.

To that end, such wines shall be added to the Annex to this Agreement in accordance with the procedure laid down in Article 12 (a) of this Agreement.

Article 3

1. The following particulars shall be protected under this Agreement: (a) As regards wines originating in the European Economic Community: - references to the Member State in which the wine originates,

- the terms "quality wine produced in specified regions", including the abbreviation "quality wine psr" and the equivalent terms and abbreviations in the other Community languages,

- the names of specified regions referred to in the first subparagraph of Article 16 (5) of Regulation (EEC) No 338/79,

- the names of geographical units which are smaller than the specified regions, as referred to in Article 14 of Regulation (EEC) No 355/79,

- the name of a geographical unit referred to in Article 2 (3) (a) of Regulation (EEC) No 355/79 attributed by a Member State to wines which are the subject of the Agreement provided for in Article 2 (2),

- the specific terms traditionally used, referred to in Article 16 (2) of Regulation (EEC) No 338/79,

- the traditional supplementary terms and the details concerning the method of production, a particular colour or type of wine referred to in Articles 2 (2) and (3) and 12 (2) of Regulation (EEC) No 355/79, provided that they are listed in the Annex to this Agreement.

(b) As regards wines originating in the Republic of Austria: - the term "Österreich" or other terms indicating that country,

- the names of the Bundesländer of Austria, its wine-growing regions and sub-regions and communes, and the names of intra-communal vineyard slopes (Riede) and of intercommunal vineyard areas (Großlagen) listed in paragraph 1 of Section 15 of the 1961 Weingesetz,

- the terms referred to in paragraphs 1, 2 and 4 of Section 19 and in Section 19a of the 1961 Weingesetz,

- the terms provided for in paragraphs 8 and 9 of Section 21 of the 1961 Weingesetz.

2. Save as otherwise provided in the Protocol annexed to this Agreement, the descriptions referred to in the first, second, third, fourth and fifth indents of paragraph 1 (a) as being protected by the Agreement within the territory of the Republic of Austria shall be reserved exclusively for the wines originating in the territory of the Community to which they apply and may be used only in accordance with Community rules.

Where one of these descriptions is identical with the name of a geographical unit outside the territory of the Community, the preceding subparagraph shall not preclude the use of such description for wines obtained from grapes harvested and processed in that geographical unit provided the name of that geographical unit is used for the description of the wines in accordance with Community rules. Additional details relating thereto may be provided for in the Annex to this Agreement in accordance with the procedure referred to in Article 12 (a).

3. Save as otherwise provided in the Protocol annexed to this Agreement, the descriptions referred to in the first and second indents of paragraph 1 (b) as being protected by the Agreement within the territory of the Community, as defined in Article 15 of this Agreement, shall be reserved exclusively for the Austrian wines to which they apply and may be used only in accordance with the conditions laid down in Austrian rules.

Where one of these descriptions is identical with the name of a geographical unit outside the territory of the Republic of Austria, the preceding subparagraph shall not preclude the use of such description for wines obtained from grapes harvested and processed in that geographical unit, provided the name of that geographical unit is used for the description of the wines in accordance with Austrian rules. Additional details relating thereto may be provided for in the Annex to this Agreement in accordance with the procedure referred to in Article 12 (a).

4. Save as otherwise provided in the Protocol to this Agreement: - the descriptions referred to in the sixth and seventh indents of paragraph 1 (a) above, as being protected by the Agreement within the territory of the Republic of Austria, and

- the descriptions referred to in the third and fourth indents of paragraph 1 (b) above, as being protected by the Agreement within the territory of the Community,

may be applied to wines originating in a Member State of the European Economic Community, the Republic of Austria or any other State only on condition that such use is provided for in the rules applicable in the State concerned in respect of its internal market and is recognized by both Contracting Parties.

5. Where the name or the name of the firm of the bottler or any other person involved in the distribution is liable to create a false impression as to the product's origin, the name or firm's name may be used only if it is printed in less conspicuous letters than those used for the other particulars used to describe the wine and if it is preceded by details of the professional activity of the person in question. All this information must be on one line and in identical lettering.

Article 4

1. With a view to the prevention and detection of any infringement of Community provisions relating to the wine sector, and falling within the scope of the Agreement or provisions of the Member States adopted under Community provisions on the one hand, and of the corresponding Austrian provisions on the other, the Community and the Republic of Austria shall notify one another of the names and addresses of the authorities responsible for enforcement of the abovementioned provisions. Close direct collaboration shall be maintained between those authorities.

2. If a description protected under this Agreement is used for commercial purposes in contravention of Article 3 (2) to (5) for the designation of a wine, particularly on the label or in official or commercial documents or in advertising, the necessary administrative measures or legal proceedings which is provided for in Austrian legislation or, in the case of the Community, in that of the Member State, shall be applied in order to combat unfair competition or to prevent in any other way the illegal use of descriptions.

3. Paragraph 2 shall also apply where the descriptions protected by the Agreement are used either in translation or with a mention of the true origin or with the addition of terms such as "kind", "type", "style", "imitation" or other like expressions.

4. Paragraphs 2 and 3 shall also apply to translations of descriptions provided for by Austrian legislation or of a Member State of the Community where the translation, into the language or languages of the other Contracting Party, consists of a word which is liable to be misleading as to the origin, nature or quality of the wine thus described.

Article 5

1. Article 4 shall also apply: - where indications, trademarks, names, inscriptions or graphic representations which directly or indirectly give false or misleading information as to the provenance, origin, nature, variety or physical qualities of the wine appear on containers or packaging, in advertising, or in official or commercial documents relating to wines whose descriptions are protected under this Agreement,

- where, for packaging, containers are used which are such as create a false impression as to the origin.

2. Registered or unregistered trademarks used for wines whose descriptions are protected under this Agreement may not contain words, parts of words, signs or illustrations which: (a) are likely to create a false impression of a person, in particular the bottler, involved in the distribution of the product described;

(b) might be mistaken for the name of a geographical unit, the use of which for the description of a wine is protected under this Agreement;

or

(c) contain misleading information or information likely to be misleading concerning notably the geographical origin, the vine variety, vintage year or superior quality.

Article 6

1. To the extent that the legislation of the Member State concerned so allows, the benefit of the protection given by this Agreement shall be extended to natural and legal persons and to federations, associations and organizations of producers, traders or consumers whose headquarters are in the Republic of Austria.

2. To the extent that Austrian legislation concerned so allows, the benefit of the protection given by this Agreement shall be extended to natural and legal persons and to federations, associations and organizations of producers, traders or consumers whose headquarters are in the Community.

Article 7

1. Each of the Contracting Parties may, if necessary for attainment of the objectives of this Agreement, request of the other Contracting Party in writing that authorization be given for import or temporary admission only if a document duly endorsed by the competent authorities accompanies the wine. The said document must enable the wine to be identified and must attest, in accordance with conditions to be laid down by mutual agreement between the Contracting Parties in accordance with the procedure referred to in Article 12 (e), that one or more of the particulars referred to in Article 3 (1) may properly be applied to it. The other Contracting Party must acknowledge receipt of such notification at the earliest opportunity.

2. When notifying the other Contracting Party, as described in paragraph 1, the Contracting Party must indicate the authorities or other departments responsible for inspection of the document referred to in paragraph 1. A specimen of the document must accompany the communication.

Article 8

1. Wines which, at the time of entry into force of this Agreement, are on the territory of one of the Contracting Parties and are legally described by the indications prohibited by the Agreement may be used up until stocks run out.

Packaging and advertising material which, at the time of entry into force of this Agreement, are on the territory of one of the Contracting Parties and legally bear indications prohibited by the Agreement may be used up over a period of one year from the entry into force of this Agreement.

2. Where alterations are made to the Annex to this Agreement, paragraph 1 shall apply from the entry into force of such alterations.

Article 9

Without prejudice to Article 4 (1) this Agreement shall not apply to the description of wines: (a) which are in transit through the territory of one of the Contracting Parties;

or

(b) which originate in the territory of one of the Contracting Parties and which form the subject of consignments in small quantities between those parties under the conditions and according to the procedure provided for in the Protocol annexed to this Agreement.

Article 10

The protection afforded by this Agreement to descriptions of wines shall be without effect on the provisions governing, now or in the future, the importation of these wines into the territory of each of the Contracting Parties.

Article 11

This Agreement shall not preclude any more extensive protection afforded, now or in the future, to descriptions protected by this Agreement, by the Contracting Parties under their internal legislation or other international agreements.

Article 12

The representatives of the Contracting Parties shall maintain direct contact on all matters relating to the implementation of this Agreement.

In particular, the competent bodies of the Republic of Austria and the Commission of the European Communities shall: (a) make amendments to the Annex and Protocol to this Agreement by mutual agreement to take account of any amendments to the legislative and regulatory provisions of the Contracting Parties;

(b) notify each other of legal decisions concerning the application of this Agreement and inform each other of measures adopted on the basis of such decisions;

(c) notify each other if they have reasonable cause to suspect that wines referred to in Article 2 originating in the territory of the other Contracting Party do not conform to the provisions governing their production, entry into free circulation and their description and presentation, where such a case is of specific interest or is such as might justify administrative measures or legal proceedings;

(d) examine the measures taken by the other Contracting Party pursuant to this Agreement, particularly as regards amendments to legislative and regulatory provisions;

(e) send each other the communications referred to in Article 7 and forward the documents which must accompany the wines, after mutual agreement has been reached on the rules governing such documents;

(f) meet if necessary to discuss technical matters arising from application of this Agreement.

Article 13

The Contracting Parties shall take all general and specific actions required to ensure that the obligations imposed by this Agreement are fulfilled. They shall work for the attainment of the objectives set out in the Agreement.

Article 14

If one of the Contracting Parties considers that the other has failed to fulfil an obligation under this Agreement, it may take appropriate precautionary measures to enable the Agreement to be applied.

Article 15

The Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Economic Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other, to the territory of the Republic of Austria.

Article 16

The Protocol and the exchange of letters annexed to this Agreement shall form an integral part thereof.

Article 17

This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, French, German, Greek and Italian languages, all these texts being equally authentic.

Article 18

1. This Agreement shall be subject to approval or ratification in accordance with the Contracting Parties' own procedures and the parties shall notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose.

2. This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following mutual notification by the Contracting Parties of the conclusion of the procedures for approval or ratification of the Agreement and on 1 January 1981 at the earliest.

3. Each of the Contracting Parties may denounce this Agreement by giving the other Contracting Party one year's notice.

Udfærdiget i Bruxelles, den enogtyvende oktober nitten hundrede og enogfirs.

Geschehen zu Brüssel am einundzwanzigsten Oktober neunzehnhunderteinundachtzig. >PIC FILE= "T0033586">

Done at Brussels on the twenty-first day of October in the year one thousand nine hundred and eighty-one.

Fait à Bruxelles, le vingt et un octobre mil neuf cent quatre-vingt-un.

Fatto a Bruxelles, addì ventuno ottobre millenovecentottantuno.

Gedaan te Brussel, de eenentwintigste oktober negentienhonderd eenentachtig.

For Rådet for De europæiske Fællesskaber

Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften >PIC FILE= "T0033587">

For the Council of the European Communities

Pour le Conseil des Communautés européennes

Per il Consiglio delle Comunità europee

Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen >PIC FILE= "T0033588">

For republikken Østrig

Für die Republik Österreich >PIC FILE= "T0033589">

For the Republic of Austria

Pour la république d'Autriche

Per la Repubblica d'Austria

Voor de Republiek Oostenrijk >PIC FILE= "T0033590">

ANNEX

The wines covered by this Agreement are the following: A. AS REGARDS THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY I. WINES ORIGINATING IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

These wines are designated by the term "Qualitätswein b.A." or by a specific traditional expression referred to in paragraph 1 by the name of a specified region referred to in paragraph 2 and by the indication "amtliche Prüfungsnummer" or the abbreviation "A.P. Nr." followed by a number.

The wines may be designated in addition by the name of a sub-region (Bereich) and/or the name of a wine-growing commune or part of commune referred to in subparagraph 2.2 and a vineyard name (Lage) not listed individually in this Annex. Such wines may further be described by an additional traditional expression and/or details concerning the method of production and type of wine referred to in paragraph 3. 1. Specific traditional expressions - "Qualitätswein",

or

- "Qualitätswein mit Prädikat", accompanied by one of the following indications : "Kabinett", "Spätlese", "Auslese", "Beerenauslese" or "Trockenbeerenauslese".

2. Geographical ascriptions 2.1. Names of specified wine-growing regions - Ahr

- Hessische Bergstraße

- Mittelrhein

- Mosel-Saar-Ruwer

- Nahe

- Rheingau

- Rheinhessen

- Rheinpfalz

- Franken

- Württemberg

- Baden

2.2. Names of sub-regions, communes and parts of communes 2.2.1. Specified region Ahr: (a) Sub-region:

Bereich Walporzheim/Ahrtal

(b) Communes or parts of communes:

Ahrbrück

Ahrweiler

Altenahr

Bad Neuenahr-Ahrweiler

Bachem

Ehlingen

Dernau

Heimersheim

Heppingen

Marienthal

Mayschoss

Neuenahr

Pützfeld

Rech

Walporzheim

2.2.2. Specified region Hessische Bergstraße: (a) Sub-region:

Bereich Starkenburg

Bereich Umstadt

(b) Communes or parts of communes:

Alsbach-Hähnlein

Bensheim

Bensheim-Auerbach

Bensheim-Schönberg

Dietzenbach

Erbach

Gross-Umstadt

Hambach

Heppenheim

Klein-Umstadt

Rossdorf

Seeheim

Zwingenberg

2.2.3. Specified region Mittelrhein: (a) Sub-regions:

Bereich Bacharach

Bereich Rhein-Burgengau

Bereich Siebengebirge

(b) Communes or parts of communes:

Ariendorf

Bacharach

Bacharach-Steeg

Bad Ems

Bad Hönningen

Boppard

Bornich

Braubach

Breitscheid

Brey

Damscheid

Dattenberg

Dausenau

Dellhofen

Dörscheid

Ehrental

Ehrenbreitstein

Ems

Engenhöll

Erpel

Fachbach

Filsen

Hamm

Hammerstein

Henschhausen

Hirzenach

Kamp-Bornhofen

Karthaus

Kaub

Kestert

Koblenz

Königswinter

Lahnstein

Langscheid

Leubsdorf

Leutesdorf

Linz

Manubach

Medenscheid

Nassau

Neurath

Niederburg

Niederdollendorf

Niederhammerstein

Niederheimbach

Nochern

Oberdiebach

Oberdollendorf

Oberhammerstein

Oberheimbach

Obernhof

Oberwesel

Osterspai

Patersberg

Perscheid

Rheindiebach

Rheinbreitbach

Rheinbrohl

Rhens

Rhöndorf

Sankt-Goar

Sankt-Goarshausen

Schloß Fürstenberg

Spay

Steeg

Trechtingshausen

Unkel

Urbar

Vallendar

Weinähr

Werlau

Wellmich

Winzberg

2.2.4. Specified region Mosel-Saar-Ruwer: (a) Sub-regions:

Bereich Bernkastel

Bereich Moseltor

Bereich Obermosel

Bereich Saar-Ruwer

Bereich Zell/Mosel

(b) Communes or parts of communes:

Alf

Alken

Andel

Avelsbach

Ayl

Bausendorf

Beilstein

Bekond

Bengel

Bernkastel-Kues

Beuren

Bitzingen

Brauneberg

Bremm

Briedern

Briedel

Brodenbach

Bruttig-Fankel

Bullay

Burg

Burgen

Cochem

Cond

Detzem

Dhron

Dieblich

Dreis

Ebernach

Ediger-Eller

Edingen

Ellenz-Poltersdorf

Eitelsbach

Enkirch

Eller

Ensch

Erden

Ernst

Esingen

Falkenstein

Fankel

Fell

Fellerich

Filsch

Filzen

Fisch

Flußbach

Franzenheim

Godendorf

Graach

Grewenich

Güls

Gondorf

Hamm

Hatzenport

Helfant-Esingen

Hetzerath

Hockweiler

Hupperath

Igel

Irsch

Kaimt

Kanzem

Kasel

Kastel-Staadt

Kattenes

Kenn

Kernscheid

Kesten

Kinheim

Kirf

Klotten

Klüsserath

Kobern-Gondorf

Koblenz

Konz

Köllig

Könen

Kövenich

Köwerich

Korlingen

Krettnach

Kreuzweiler

Kröv

Kues

Langsur

Lay

Lehmen

Leiwen

Liersberg

Lieser

Longen

Longuich

Löf

Lörsch

Lösnich

Lorenzhof

Maring-Noviand

Maximin Grünhaus

Mehring

Mennig

Merl

Mertesdorf

Mesenich

Metternich

Metzdorf

Meurich

Minheim

Monzel

Morscheid

Moselkern

Moselsürsch

Moselweiss

Müden

Mühlheim

Neef

Nehren

Nennig

Niederemmel

Neumagen-Dhron

Niederfell

Niederleuken

Niedermennig

Nittel

Noviand

Oberbillig

Oberemmel

Obermennig

Oberfell

Oberperl

Ockfen

Olewig

Onsdorf

Osann-Monzel

Palzem

Pellingen

Perl

Piesport

Platten

Pommern

Poltersdorf

Pölich

Portz

Pünderich

Ralingen

Rehlingen

Rachtig

Reil

Riol

Riveris

Rivenich

Ruwer

Saarburg

Scharzhofberg

Schleich

Schoden

Schweich

Sehndorf

Sehl

Sehlem

Sehnhals

Senheim

Serrig

Soest

Sommerau

Staadt

St. Aldegund

Starkenburg

Tarforst

Tawern

Temmels

Thörnich

Traben-Trarbach

Trarbach

Treis-Karden

Trier

Trittenheim

Ürzig

Valwig

Veldenz

Waldrach

Wasserliesch

Wawern

Wehlen

Wehr

Wellen

Wiltingen

Wincheringen

Winningen

Wintersdorf

Wintrich

Wittlich

Wolf

Zell

Zeltingen-Rachtig

Zewen-Oberkirch

2.2.5. Specified region Nahe: (a) Sub-regions:

Bereich Kreuznach

Bereich Schloß Böckelheim

(b) Communes or parts of communes:

Alsenz

Altenbamberg

Auen

Bad Kreuznach

Bad Munster-Ebernburg

Bayerfeld-Steckweiler

Bingerbrück

Bockenau

Boos

Bosenheim

Braunweiler

Bretzenheim

Burg Layen

Burgsponheim

Cölln

Dalberg

Desloch

Dorsheim

Duchroth

Ebernburg

Eckenroth

Feilbingert

Gaugrehweiler

Genheim

Guldental

Gutenberg

Hargesheim

Heddesheim

Hergenfeld

Hochstätten

Hüffelsheim

Ippesheim

Kalkofen

Kirschroth

Langenlonsheim

Laubenheim

Launschild

Layen

Lettweiler

Mandel

Mannweiler-Cölln

Martinstein

Meddersheim

Meisenheim

Merxheim

Münster

Monzingen

Münsterappel

Münster-Sarmsheim

Niederhausen

Niedermoschel

Norheim

Nußbaum

Oberhausen

Obermoschel

Oberndorf

Odernheim

Oberstreit

Planig

Raumbach

Rehborn

Roxheim

Rüdesheim

Rüsselsheim

Schloßböckelheim

Schöneberg

Schweppenhausen

Sobernheim

Sommerloch

Spabrücken

Sponheim

Staudernheim

Steinhardt

Steckweiler

St. Katharinen

Traisen

Unkenbach

Waldalgesheim

Waldböckelheim

Waldlaubersheim

Wald Erbach

Waldhilbersheim

Wallhausen

Weiler

Weinsheim

Windesheim

Winterborn

Winzenheim

2.2.6. Specified region Rheingau: (a) Sub-regions:

Bereich Johannisberg

(b) Communes or parts of communes:

Aßmannshausen-Aulhausen

Böddiger

Eltville

Erbach

Flörsheim

Frankfurt

Geisenheim

Hallgarten

Hattenheim

Hochheim

Johannisberg

Kiedrich

Lorch

Lorchhausen

Mainz-Kostheim

Martinsthal

Massenheim

Mittelheim

Niederwalluf

Oberwalluf

Oestrich

Rauenthal

Rüdesheim

Schloß Johannisberg

Schloß Reichartshausen

Schloß Vollrads

Steinberg

Wicker

Wiesbaden

Wiesbaden-Dotzheim

Wiesbaden-Frauenstein

Wiesbaden-Schierstein

Winkel

2.2.7. Specified region Rheinhessen: (a) Sub-regions:

Bereich Bingen

Bereich Nierstein

Bereich Wonnegau

(b) Communes or parts of communes:

Abenheim

Albig

Alsheim

Alzey

Appenheim

Armsheim

Aspisheim

Badenheim

Bechenheim

Bechtheim

Bechtolsheim

Bermersheim

Bermersheim v.d.H.

Biebelnheim

Biebelsheim

Bingen

Bodenheim

Bornheim

Bretzenheim

Bubenheim

Büdesheim

Budenheim

Dalheim

Dalsheim

Dautenheim

Dexheim

Dintesheim

Dienheim

Dietersheim

Dittelsheim-Hessloch

Dolgesheim

Dorn-Dürkheim

Drais

Dromersheim

Ebersheim

Eckelsheim

Elsheim

Eich

Eimsheim

Engelstadt

Ensheim

Erbes-Büdesheim

Eppelsheim

Esselborn

Essenheim

Finthen

Flörsheim-Dalsheim

Flomborn

Flonheim

Framersheim

Freilaubersheim

Freimersheim

Frettenheim

Friesenheim

Fürfeld

Gabsheim

Gau-Algesheim

Gau-Bickelheim

Gau-Bischofsheim

Gau-Köngernheim

Gau-Heppenheim

Gaulsheim

Gau-Odernheim

Gau-Weinheim

Gensingen

Gimbsheim

Grolsheim

Groß-Winternheim

Gumbsheim

Gundersheim

Gundheim

Guntersblum

Hackenheim

Hahnheim

Hangen-Weisheim

Harxheim

Hechtsheim

Heidesheim

Heimersheim

Heppenheim

Herrnsheim

Hessloch

Hillesheim

Hohen-Sülzen

Horchheim

Horrweiler

Ingelheim

Jugenheim

Kempten

Klein-Winterheim

Kettenheim

Köngernheim

Kriegsheim

Laubenheim

Leiselheim

Lörzweiler

Lonsheim

Ludwigshöhe

Mainz

Mauchenheim

Mettenheim

Mombach

Mommenheim

Mölsheim

Mörstadt

Monsheim

Monzernheim

Nack

Nackenheim

Neu-Bamberg

Nieder-Flörsheim

Nieder-Hilbersheim

Nieder-Olm

Nieder-Saulheim

Nieder-Wiesen

Nierstein

Ober-Flörsheim

Ober-Hilbersheim

Ober-Olm

Ockenheim

Offenheim

Offstein

Oppenheim

Osthofen

Partenheim

Pfaffen-Schwabenheim

Pfeddersheim

Pleitersheim

Rommersheim

Sankt Johann

Saulheim

Schafhausen

Schornsheim

Schimsheim

Schwabenheim

Schwabsburg

Selzen

Siefersheim

Sörgenloch

Spiesheim

Sponsheim

Sprendlingen

Stadecken-Elsheim

Stein-Bockenheim

Sulzheim

Tiefenthal

Uffhofen

Uelversheim

Udenheim

Undenheim

Vendersheim

Volxheim

Wachenheim

Wackernheim

Wahlheim

Wallertheim

Weinheim

Weinsheim

Weinolsheim

Weisenau

Welgesheim

Wendelsheim

Westhofen

Wies-Oppenheim

Wintersheim

Wöllstein

Wolfsheim

Wonsheim

Worms

Wörrstadt

Zornheim

Zotzenheim

2.2.8. Specified region Rheinpfalz: (a) Sub-regions:

Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstraße

Bereich südliche Weinstraße

(b) Communes or parts of communes:

Albersweiler

Albisheim

Albsheim

Altdorf

Alsterweiler

Appenhofen

Arzheim

Asselheim

Bad Bergzabern

Bad Dürkheim

Barbelroth

Battenberg

Bellheim

Berghausen

Biedesheim

Billigheim

Billigheim-Ingenheim

Birkweiler

Bischheim

Bissersheim

Bockenheim

Bobenheim am Berg

Böbingen

Böchingen

Bolanden

Bornheim

Bubenheim

Burrweiler

Dackenheim

Dammheim

Deidesheim

Diedesfeld

Dierbach

Dirmstein

Dörrenbach

Drusweiler

Duttweiler

Edenkoben

Edesheim

Einselthum

Ellerstadt

Erpolzheim

Eschbach

Essingen

Flemlingen

Forst

Frankweiler

Freckenfeld

Freimersheim

Freinsheim

Freisbach

Friedelsheim

Gauersheim

Geinsheim

Gerolsheim

Gimmeldingen

Gleisweiler

Gleiszellen-Gleishorbach

Godramstein

Göcklingen

Gönnheim

Gommersheim

Gräfenhausen

Großfischlingen

Großkarlbach

Großniedesheim

Gronau

Grünstadt

Haardt

Hainfeld

Hambach

Hassloch

Harxheim

Heidesheim

Hergersweiler

Heiligenstein

Herxheim bei Landau

Herxheim am Berg

Herxheimweyher

Hessheim

Heuchelheim

Heuchelheim b. Frankenthal

Heuchelheim-Klingen

Hochdorf-Assenheim

Hochstadt

Ilbesheim

Immesheim

Impflingen

Ingenheim

Insheim

Kallstadt

Kapellen

Kandel

Kapellen-Drusweiler

Kapsweyer

Kindenheim

Kirchheim a.d.W.

Kirchheimbolanden

Kirrweiler

Kleinfischlingen

Kleinkarlbach

Kleinniedesheim

Klingen

Klingenmünster

Knittelsheim

Knöringen

Königsbach a.d.W.

Lachen

Lachen/Speyerdorf

Lambsheim

Laridau/Pfalz

Laumersheim

Lautersheim

Leinsweiler

Leistadt

Lustadt

Maikammer

Marnheim

Meckenheim

Mechtersheim

Mertesheim

Minfeld

Mörlheim

Mörzheim

Morschheim

Mühlheim

Mühlhofen

Mußbach a.d.W.

Neuleiningen

Neustadt a.d.W.

Niederhorbach

Niederkirchen

Niederotterbach

Niefernheim

Nußdorf

Oberhausen

Oberhofen

Oberotterbach

Obersülzen

Obrigheim

Offenbach

Ottersheim

Ottersheim/Zellerthal

Pleisweiler

Pleisweiler-Oberhofen

Queichheim

Ranschbach

Rechtenbach

Rhodt

Rittersheim

Rödersheim-Gronau

Römerberg

Rohrbach

Roschbach

Rüssingen

Ruppertsberg

Sausenheim

Schweigen

Schwegenheim

Schweigen-Rechtenbach

Schweighofen

Siebeldingen

Speyerdorf

Steinfeld

Steinweiler

Stetten

St. Johann

St. Martin

Ungstein

Venningen

Vollmersweiler

Wachenheim

Walsheim

Weingarten

Weisenheim am Berg

Weisenheim am Sand

Weyher i.d.Pf.

Winden

Wollmesheim

Zeiskam

Zell

Zellertal

2.2.9. Specified region Franken: (a) Sub-regions:

Bereich Maindreieck

Bereich Mainviereck

Bereich Steigerwald

(b) Communes or parts of communes:

Abtswind

Aschaffenburg

Aschfeld

Altmannsdorf

Alzenau

Arnstein

Astheim

Aura a.d. Saale

Bad Windsheim

Bergrheinfeld

Bergtheim

Bibergau

Bieberehren

Bischwind

Böttigheim

Breitbach

Brück

Buchbrunn

Bullenheim

Bürgstadt

Castell

Dampfach

Dettelbach

Dietersheim

Dingolshausen

Donnersdorf

Dorfprozelten

Düttingsfeld

Ebelsbach

Eherieder Mühle

Eibelstadt

Eichenbühl

Elfershausen

Erlabrunn

Erlasee

Erlenbach a.M.

Erlenbach b. Marktheidenfeld

Elsenfeld

Eltmann

Engelsberg

Ergersheim

Eschau

Escherndorf

Eussenheim

Fahr

Feuerthal

Fuchstadt

Frankenberg

Frankenwinheim

Frickenhausen

Gädheim

Gaibach

Gambach

Gemünden

Gerbrunn

Gerolzhofen

Gnötzheim

Gössenheim

Greussenheim

Grettstadt

Greuth

Großheubach

Großlangheim

Großostheim

Großwallstadt

Güntersleben

Haidt

Hallburg

Hammelburg

Handthal

Hassfurt

Helmstadt

Hergolshausen

Herlheim

Herrnsheim

Hesslar

Himmelstadt

Hoheim

Hohenfeld

Höllrich

Homburg a. Main

Holzkirchen

Holzkirchhausen

Hörstein

Hundelshausen

Hüttenheim

Iffigheim

Iphofen

Ippesheim

Ipsheim

Kammerforst

Karlburg

Karlstadt

Kaubenheim

Kitzingen

Kleinheubach

Kleinlangheim

Kleinochsenfurt

Klingenberg

Knetzgau

Köhler

Königsberg i. Bayern

Krautheim

Kreuzwertheim

Krum

Laudenbach

Lengfeld

Lengfurt

Lenkersheim

Mailheim

Mainberg

Mainbernheim

Mainstockheim

Margetshöchheim

Martinsheim

Marktbreit

Markt Einersheim

Markt Erlbach

Marktheidenfeld

Markt Nordheim

Marktsteft

Michelau i. Steigerwald

Michelbach

Michelfeld

Miltenberg

Mönchstockheim

Mühlbach

Mutzenroth

Neubrunn

Neuses a. Berg

Neusetz

Nordheim a. Main

Obereisenheim

Oberleinach

Obernau

Obernbreit

Oberschleichach

Oberschwappach

Oberschwarzach

Obervolkach

Ochsenfurt

Ottendorf

Pflaumheim

Possenheim

Prappach

Prichsenstadt

Prosselsheim

Ramsthal

Randersacker

Remlingen

Repperndorf

Retzbach

Retzstadt

Riedenheim

Rimbach

Rimpar

Rödelsee

Rottenberg

Röttingen

Rossbrunn

Rottendorf

Rück

Rüdenhausen

Rügshofen

Saaleck

Sand a. Main

Segnitz

Seinsheim

Sickershausen

Sommerau

Sommerach

Sommerhausen

Sügenheim

Sulzfeld

Sulzheim

Schallfeld

Scheinfeld

Schmachtenberg

Schnepfenbach

Schonungen

Schwanfeld

Schwarzach

Schweinfurt

Stammheim

Steinbach

Stetten

Tauberrettersheim

Theilheim

Thüngen

Thüngersheim

Tiefenstockheim

Tiefenthal

Traustadt

Uettingen

Uffenheim

Ullstadt

Untereisenheim

Unterleinach

Veitshöchheim

Vogelsburg

Vögnitz

Volkach

Wasserlos

Wässerndorf

Weigenheim

Weiher

Weilbach

Weimersheim

Wenigumstadt

Wiebelsberg

Wiesenbronn

Wiesenfeld

Willanzheim

Winterhausen

Wipfeld

Wirmsthal

Wörth a. Main

Würzburg

Wüstenfelden

Wüstenzell

Zeil a. Main

Zeilitzheim

Zell a. Main

Zell a. Ebersberg

Zellingen

Ziegelanger

2.2.10. Specified region Württemberg: (a) Sub-regions:

Bereich Bayerischer Bodensee

Bereich Kocher-Jagst-Tauber

Bereich Remstal-Stuttgart

Bereich Württembergisch Unterland

(b) Communes or parts of communes:

Abstatt

Adolzfurt

Affalterbach

Affaltrach

Aichelberg

Aichwald

Allmersbach

Aspach

Asperg

Auenstein

Baach

Bad Cannstatt

Bad Friedrichshall

Bad Mergentheim

Beihingen

Beilstein

Beinstein

Belsenberg

Bensingen

Besigheim

Beuren

Beutelsbach

Bieringen

Bietigheim

Bietigheim-Bissingen

Bissingen

Bodolz

Bönnigheim

Botenheim

Brackenheim

Brettach

Bretzfeld

Breuningsweiler

Bürg

Burgbronn

Cleebronn

Cleversulzbach

Creglingen

Criesbach

Degerloch

Diefenbach

Dimbach

Dörzbach

Dürrenzimmern

Duttenberg

Eberstadt

Eibensbach

Eichelberg

Ellhofen

Elpersheim

Endersbach

Ensingen

Enzweihingen

Eppingen

Erdmannhausen

Erlenbach

Erligheim

Ernsbach

Eschelbach

Eschenau

Esslingen

Fellbach

Feuerbach

Flein

Forchtenberg

Frauenzimmern

Freiberg/Neckar

Freudenstein

Freudenthal

Frickenhausen

Gaisburg

Geddelsbach

Gellmersbach

Gemmrigheim

Geradstetten

Gerlingen

Grantschen

Gronau

Großbottwar

Großgartach

Großheppach

Großingersheim

Grunbach

Güglingen

Gündelbach

Gundelsheim

Haagen

Haberschlacht

Häfnerhaslach

Hanweiler

Harsberg

Hausen/Zaber

Hebsack

Hedelfingen

Heilbronn

Hertmannsweiler

Hessigheim

Heuholz

Hirschau

Höpfigheim

Hösslinsülz

Hof und Lembach

Hofen

Hoheneck

Hohenhaslach

Hohenstein

Horkheim

Horrheim

Illingen

Ilsfeld

Ingelfingen

Ingersheim

Kappishäusern

Kernen

Kesselfeld

Kirchberg

Kirchheim

Kleinaspach

Kleinbottwar

Kleingartach

Kleinheppach

Kleiningersheim

Kleinsachsenheim

Klingenberg

Knittlingen

Kohlberg

Korb

Kressbronn/Bodensee

Künzelsau

Langenbeutingen

Laudenbach

Lauffen

Lehrensteinsfeld

Leingarten

Leonbronn

Lienzingen

Lindau

Linsenhofen

Löchgau

Löwenstein

Ludwigsburg

Maienfels

Marbach/Neckar

Markelsheim

Markgröningen

Massenbachhausen

Maulbronn

Meimsheim

Metzingen

Michelbach a.W.

Möckmühl

Mühlacker

Mühlhausen

Mühlhausen/Enz

Münster

Mundelsheim

Murr

Neckarsulm

Neckarweihingen

Neckarwestheim

Neipperg

Neudenau

Neuenstadt a.K.

Neuenstein

Neuffen

Neuhausen

Neustadt

Niederhofen

Niedernhall

Niederstetten

Nonnenhorn

Nordhausen

Nordheim

Oberderdingen

Oberohrn

Obersöllbach

Oberstenfeld

Oberstetten

Obersulm

Obertürkheim

Ochsenbach

Ochsenburg

Oedheim

Öhringen

Ötisheim

Offenau

Pfaffenhofen

Pfedelbach

Poppenweiler

Ravensburg

Reinsbronn

Remshalden

Reutlingen

Rielingshausen

Riet

Rietenau

Rohracker

Rommelshausen

Rosswag

Rotenberg

Rottenburg

Sachsenheim

Schluchtern

Schnait

Schöntal

Schorndorf

Schozach

Schützingen

Schwabbach

Schwaigern

Siebeneich

Siglingen

Spielberg

Steinheim

Sternenfels

Stetten a.H.

Stetten i.R.

Stockheim

Strümpfelbach

Stuttgart

Sülzbach

Taldorf

Talheim

Tübingen

Uhlbach

Untereisesheim

Untergruppenbach

Unterheimbach

Unterheinriet

Unterjesingen

Untersteinbach

Untertürkheim

Vaihingen

Verrenberg

Vorbachzimmern

Waiblingen

Waldbach

Walheim

Wangen

Wasserburg

Weikersheim

Weiler b. Weinsberg

Weiler/Zaber

Weilheim

Weinsberg

Weinstadt

Weißbach

Wendelsheim

Wermutshausen

Widdern

Willsbach

Wimmental

Windischenbach

Winnenden

Winterbach

Winzerhausen

Wüstenrot

Wurmlingen

Zaberfeld

Zuffenhausen

2.2.11. Specified region Baden: (a) Sub-regions:

Bereich Badische Bergstraße Kraichgau

Bereich Badisches Frankenland

Bereich Bodensee

Bereich Breisgau

Bereich Kaiserstuhl-Tuniberg

Bereich Markgräflerland

Bereich Ortenau

(b) Communes or parts of communes:

Achern

Achkarren

Altdorf

Altschweier

Amoltern

Auggen

Bad Bellingen

Baden-Baden

Badenweiler

Bad Krozingen

Bad Mergentheim

Bad Mingolsheim

Bad Rappenau

Bahnbrücken

Ballrechten-Dottingen

Bamlach

Bahlingen

Bauerbach

Beckstein

Berghaupten

Berghausen

Bermatingen

Bermersbach

Berwangen

Bickensohl

Biengen

Bilfingen

Binau

Binzen

Bischoffingen

Blankenhornsberg

Blansingen

Bleichheim

Bodmann

Bötzingen

Bollschweil

Bombach

Bottenau

Breisach

Britzingen

Broggingen

Bruchsal

Buchholz

Bühl

Bühlertal

Buggingen

Burkheim

Dainbach

Dattingen

Denzlingen

Dertingen

Diedesheim

Dielheim

Diersburg

Dietlingen

Diestelhausen

Dittigheim

Dossenheim

Dürrn

Durbach

Eberbach

Ebringen

Efringen-Kirchen

Egringen

Ehrenstetten

Eichelberg

Eichstetten

Eichtersheim

Eimeldingen

Eisental

Eisingen

Ellmendingen

Elsenz

Emmendingen

Endingen

Eppingen

Erlach

Ersingen

Erzingen

Eschbach

Eschelbach

Ettenheim

Feldberg

Fessenbach

Feuerbach

Fischingen

Flehingen

Freiburg

Friesenheim

Gailingen

Gemmingen

Gengenbach

Gerlachsheim

Gissigheim

Glottertal

Gochsheim

Gottenheim

Grenzach

Grötzingen

Großrinderfeld

Großsachsen

Grunern

Hagnau

Haltingen

Haslach

Hassmersheim

Hecklingen

Heidelberg

Heidelsheim

Heiligenzell

Heimbach

Heinsheim

Heitersheim

Helmsheim

Hemsbach

Herbolzheim

Herten

Hertingen

Heuweiler

Hilsbach

Hilzingen

Hochburg

Höhefeld

Hofweier

Hohensachsen

Hohenwettersbach

Holzen

Horrenberg

Hügelheim

Hugsweier

Huttingen

Ihringen

Immenstaad

Impfingen

Istem

Jechtingen

Jöhlingen

Kappelrodeck

Karlsruhe-Durlach

Kembach

Kenzingen

Kiechlinsbergen

Kippenhausen

Kippenheim

Kirchberg

Kirchardt

Kirchhofen

Kleinkems

Klepsau

Klettgau

Köndringen

Königheim

Königschaffhausen

Königshofen

Konstanz

Kraichtal

Krautheim

Külsheim

Kürnbach

Lahr

Landshausen

Langenbrücken

Lauda

Laudenbach

Lauf

Laufen

Lautenbach

Lehen

Leimen

Leiselheim

Leutershausen

Liel

Lindelbach

Lipburg

Lörrach

Lottstetten

Lützelsachsen

Mahlberg

Malsch

Malschenberg

Malterdingen

Marbach

Markdorf

Mauchen

Meersburg

Mengen

Menzingen

Merdingen

Merzhausen

Michelfeld

Mietersheim

Mösbach

Mühlbach

Mühlhausen

Müllheim

Münchweier

Münzesheim

Mundingen

Munzingen

Nack

Neckarmühlbach

Neckarzimmern

Nesselried

Neudenau

Neuenbürg

Neuershausen

Neusatz

Neuweier

Niedereggenen

Niederrimsingen

Niederschopfheim

Niederweiler

Nimburg

Nordweil

Norsingen

Nußbach

Nußloch

Oberachern

Oberacker

Oberbergen

Obereggenen

Obergrombach

Oberkirch

Oberlauda

Oberöwisheim

Oberrimsingen

Oberrotweil

Obersasbach

Oberschopfheim

Oberschüpf

Obertsrot

Oberuhldingen

Oberweier

Odenheim

Ötlingen

Ödsbach

Östringen

Offenburg

Ohlsbach

Opfingen

Ortenberg

Ottersweier

Paffenweiler

Rammersweier

Rauenberg

Rechberg

Reichenau

Reichenbach

Reichholzheim

Renchen

Rettigheim

Rheinweiler

Riedlingen

Riegel

Ringelbach

Ringsheim

Rohrbach a.G.

Rotenberg

Rümmingen

Sachsenflur

Salem

Sasbach

Sasbachwalden

Schallbach

Schallstadt-Wolfenweiler

Schelingen

Scherzingen

Schmieheim

Schlatt

Schliengen

Schriesheim

Seefelden

Sexau

Singen

Sinsheim

Sinzheim

Söllingen

Stadelhofen

Staufen

Steinbach

Steinsfurt

Steinenstadt

Stetten

Stettfeld

Sulz

Sulzbach

Sulzburg

Sulzfeld

Tairnbach

Tannenkirch

Tauberbischofsheim

Tiefenbach

Tiengen

Tiergarten

Tunsel

Tutschfelden

Überlingen

Ubstadt

Ubstadt-Weiler

Uissigheim

Ulm

Untergrombach

Unteröwisheim

Unterschüpf

Varnhalt

Wagenstadt

Waldangelloch

Waldulm

Wallburg

Waltershofen

Walzbachtal

Wasenweiler

Weiher

Weil

Weiler

Weingarten

Weinheim

Weisenbach

Welmlingen

Werbach

Wertheim

Wettelbrunn

Wiesloch

Wildtal

Wintersweiler

Wittnau

Wöschbach

Wollbach

Zaisenhausen

Zell-Weierbach

Zeutern

Zungweier

Zunzingen

3. Additional traditional expressions and details concerning the method of production and

type of wine - "Eiswein"

- "Weißherbst"

- "Schillerwein"

- "Rotling"

- "Ehrentrudis"

- "Affentaler"

- "Liebfrauenmilch" and "Liebfraumilch"

- "Badisch Rotgold"

- "Hock".

II. WINES ORIGINATING IN THE FRENCH REPUBLIC (a) Quality wines produced in specified regions

These wines are designated by the term "vin de qualité produit dans une région déterminée" or by a specific traditional expression referred to in paragraph 1 ; they are listed in paragraph 2.

These wines may be designated in addition by the name of a geographical unit which is smaller than the specified region and not listed individually in this Annex and an additional traditional expression and details concerning the method of production, a particular colour or the type of wine referred to in paragraph 3. 1. Specific traditional expressions: - "Appellation d'origine contrôlée"

- "Appellation contrôlée"

- "Vin délimité de qualité supérieure"

- "Champagne"

2. Quality wines psr originating in France

Alsace and other eastern regions

Appellations d'origine contrôlées:

Alsace or vin d'Alsace

Alsace Grand Cru

Alsace or vin d'Alsace, followed by:

Gewürztraminer

Riesling

Pinot gris

Muscat

Pinot or Klevner

Sylvaner

Chasselas or Gutedel

Pinot noir

Vin d'Alsace Edelzwicker

Crémant d'Alsace

Vins délimités de qualité supérieure:

Côtes de Toul

Vin de la Moselle

Champagne region

Appellations d'origine contrôlées:

Champagne

Coteaux champenois

Rosé des Riceys

Burgundy region

Appellations d'origine contrôlées:

Aloxe-Corton

Auxey-Duresses

Bâtard-Montrachet

Beaujolais

Beaujolais, followed by the commune of origin: >PIC FILE= "T0033591">

Beaujolais supérieur

Beaujolais Villages

Beaune

Bienvenues Bâtard-Montrachet

Blagny

Bonnes Mares

Bourgogne

Bourgogne Aligoté

Bourgogne Clairet

Bourgogne Rosé

Bourgogne Ordinaire or Bourgogne Grand Ordinaire

Bourgogne Ordinaire Clairet or Bourgogne Grand Ordinaire Clairet

Bourgogne Ordinaire Rosé or Bourgogne Grand Ordinaire Rosé

Bourgogne Hautes Côtes de Beaune

Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Beaune

Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Beaune

Bourgogne Hautes Côtes de Nuits

Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Nuits

Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Nuits

Bourgogne Marsannay or Bourgogne Marsannay La Côte

Bourgogne Clairet Marsannay

Bourgogne Rosé Marsannay

Bourgogne Passetoutgrains

Bourgogne mousseux

Brouilly

Chablis

Chablis grand cru

Chambertin

Chambertin Clos de Bèze

Chambolle-Musigny

Chapelle-Chambertin

Charlemagne

Charmes-Chambertin

Chassagne-Montrachet

Cheilly-les-Maranges

Chénas

Chevalier Montrachet

Chiroubles

Chorey-lès-Beaunes

Clos de la Roche

Clos de Tart

Clos-Vougeot

Clos Saint-Denis

Corton

Corton Charlemagne

Côte de Beaune

Côte de Beaune, preceded by the name of the commune of origin:

Auxey-Duresses

Blagny

Chassagne-Montrachet

Cheilly-lès-Maranges

Chorey-lès-Beaune

Dezize-lès-Maranges

Ladoix

Meursault

Monthelie

Pernand-Vergelesses

Puligny-Montrachet

Saint-Aubin

Saint-Romain

Sampigny-lès-Maranges

Santenay

Savigny-lès-Beaune

Côte de Beaune-Villages

Côte de Brouilly

Côte de Nuits-Villages

Crémant de Bourgogne

Criots Bâtard Montrachet

Dezize-lès-Maranges

Echézeaux

Fixin

Fleurie

Gevrey-Chambertin

Givry

Grands Echézeaux

Griotte Chambertin

Juliénas

Ladoix

Latricières Chambertin

Mâcon

Mâcon-Villages

Mâcon-Supérieur

Mâcon, followed by the name of the commune of origin:

Azé

Berzé-la-Ville

Berzé-le-Châtel

Bissy-la-Mâconnaise

Burgy

Bussières

Chaintré

Chânes

La Chapelle-de-Guinchay

Chardonnay

Charnay-lès-Mâcon

Chasselas

Chevagny-lès-Chevrières

Clessé

Crèches-sur-Saône

Cruzilles

Davayé

Fuissé

Grévilly

Hurigny

Igé

Leynes

Loché

Lugny

Milly-Lamartine

Montbellet

Péronne

Pierreclos

Prissé

Pruzilly

La Roche Vineuse

Romanèche-Thorins

Saint-Amour-Bellevue

Saint-Gengoux-de-Scissé

Saint-Symphorien-d'Ancelles

Saint-Vérand

Sologny

Solutré-Pouilly

Vergisson

Verzé

Vinzelles

Viré

Uchizy

Mazis-Chambertin

Mazoyères-Chambertin

Mercurey

Meursault

Montagny

Monthelie

Montrachet

Morey Saint-Denis

Morgon

Moulin-à-Vent

Musigny

Nuits or Nuits-Saint-Georges

Pernand-Vergelesses

Petit Chablis

Pinot Chardonnay Mâcon

Pommard

Puilly-Fuissé

Pouilly-Loché

Pouilly-Vinzelles

Puligny-Montrachet

Richebourg

Romanée

Romanée Conti

Romanée Saint-Vivant

Ruchottes-Chambertin

Rully

Saint-Amour

Saint-Aubin

Saint-Romain

Saint-Véran

Sampigny-lès-Maranges

Santenay

Savigny or Savigny-lès-Beaune

Tâche (La)

Volnay

Volnay Santenots

Vosne-Romanée

Vougeot

Vins délimités de qualité supérieure

Sauvignon de Saint-Bris

Jura and Savoy regions

Appellations d'origine contrôlées:

Arbois

Arbois-Pupillin

Arbois mousseux

Château Châlon

Crépy

Côtes de Jura

Côte de Jura mousseux

L'Etoile

L'Etoile mousseux

Mousseux de Savoie Ayze

Pétillant de Savoie or Vin de Savoie pétillant

Roussette de Savoie or Vin de Savoie Roussette

Roussette de Savoie, followed by the name of one of the following grape varieties:

Frangy

Marestel

Marestel Altesse

Monterminod

Monthoux

Seyssel

Seyssel mousseux

Vin de Savoie

Vin de Savoie, followed by the name of one of the following grape varieties:

Abymes

Apremont

Arbin

Ayze

Charpignat

Chautagne

Chignin

Chignin Bergeron or Bergeron

Cruet

Marignan

Montmélian

Ripaille

St-Jean-de-la-Porte

St-Jeoire Prieuré

Ste-Marie-d'Alloix

Vin de Savoie mousseux or Mousseux de Savoie

Vins délimités de qualité supérieure:

Mousseux du Bugey or Vin du Bugey mousseux

Pétillant du Bugey or Vin du Bugey pétillant

Roussette du Bugey

Roussette du Bugey, followed by the name of one of the following group varieties:

Anglefort

Arbignieu

Changy

Lagnieu

Montagnieu

Virieu-le-Grand

Vin du Bugey

Vin du Bugey, followed by the name of one of the following grape varieties:

Virieu-le-Grand

Montagnieu

Manicle

Machuraz

Cerdon

Vin du Bugey Cerdon pétillant

Vin du Bugey Cerdon mousseux

Vin du Lyonnais or Coteaux du Lyonnais

Côtes du Rhône region

Appellations d'origine contrôlées:

Château-Grillet

Châteauneuf-du-Pape

Châtillon-en-Diois

Clairette de Die

Clairette de Die mousseux

Condrieu

Cornas

Coteaux du Tricastin

Côtes du Rhône

Côtes du Rhône, followed by the name of the commune of origin:

>PIC FILE= "T0033592">

Côtes du Rhône-Villages

Côte Rotie

Côtes du Ventoux

Crozes-Hermitage

Hermitage

Gigondas

Lirac

Saint-Joseph

Saint-Péray

Saint-Péray-mousseux

Tavel

Vins délimités de qualité supérieure:

Coteaux de Pierrevert

Côtes du Luberon

Côtes du Vivarais

Côtes du Vivarais, followed by the name of one of the following grape varieties:

Orgnac Saint-Montan

Saint-Remèze

Provence and Corsica

Appellations d'origine contrôlées:

Bandol or vin de Bandol

Bellet or vin de Bellet

Cassis

Palette

Côtes de Provence

Vin de Corse

Vin de Corse Patrimonio

Vin de Corse Coteaux d'Ajaccio

Vin de Corse Sartène

Vin de Corse Calvi

Vin de Corse Coteaux du Cap Corse

Vin de Corse Figari

Vin de Corse Porto Vecchio

Vins délimités de qualité supérieure:

Coteaux d'Aix-en-Provence

Coteaux-des Baux-de-Provence

Languedoc-Roussillon region

Appellations d'origine contrôlées:

Clairette de Bellegarde

Clairette du Languedoc

Collioure

Côtes du Roussillon

Côtes du Roussillon-Villages

Côtes du Roussillon-Villages-Caramany

Côtes du Roussillon-Villages-Latour de France

Fitou

Vins délimités de qualité supérieure:

Cabrières

Corbières

Corbières Supérieure

Costières du Gard

Coteaux du Languedoc

Coteaux du Languedoc, accompanied by one of the following designations of origin:

Cabrières

Coteaux de la Méjanelle

Coteaux de Saint-Christol

Coteaux de Vérargues

Faugères

La Clape

Montpeyroux

Pic-Saint-Loup

Quatourze

Saint-Chinian

Saint-Drézéry

Saint-Georges-d'Orques

Saint- Saturnin

Coteaux de la Méjanelle

Coteaux de Saint-Christol

Coteaux de Vérargues

Côtes du Carbardes et de l'Orbiel

Côtes de la Malepère

Côtes du Roussillon

Côtes du Roussillon-Villages

Faugères

La Clape

Minervois

Montpeyroux

Picpoul-de-Pinet

Pic-Saint-Loup

Quatourze

Saint-Chinian

Saint-Drézéry

Saint-Georges-d'Orques

Saint-Saturnin

Vin Noble du Minervois or Minervois Noble

South-west region

Appellations d'origine contrôlées:

Béarn

Bergerac

Bergerac sec

Bergerac Côtes de Saussignac

Blanquette de Limoux

Cahors

Côtes de Bergerac

Côtes de Bergerac Moelleux

Côtes de Bergerac Côtes de Saussignac

Côtes de Duras

Côtes du Frontonnais

Côtes de Montravel

Gaillac

Gaillac Premières Côtes

Gaillac doux

Gaillac mousseux

Haut Montravel

Irouléguy

Jurançon

Jurançon sec

Limoux nature

Madiran

Monbazillac

Montravel

Pacherenc du Vic Bilh

Pécharmant

Rosette

Vin de Blanquette

Vins délimités de qualité supérieure:

Côtes du Marmandais

Pacherenc du Vic Bilh

Tursan

Vin d'Entraygues et du Fel

Vin d'Estaing

Vin de Lavilledieu

Vin de Marcillac

Bordeaux region

Appellations d'origine contrôlées:

Barsac

Blaye or Blayais

Bordeaux

Bordeaux Clairet

Bordeaux rosé

Bordeaux Supérieur

Bordeaux supérieur Clairet

Bordeaux supérieure rosé

Bordeaux mousseux

Bordeaux Haut-Benauge

Bordeaux Côtes de Francs

Bordeaux Côtes de Castillon

Bordeaux supérieur Côtes de Castillon

Bourg or Bourgeais (vins rouges)

Bourg or Bourgeais (vins blancs) Cadillac

Cérons

Côtes Canon-Fronsac or Canon-Fronsac

Côtes de Bourg (vins rouges)

Côtes de Bourg (vins blancs)

Côtes de Blaye

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

Côtes de Fronsac

Entre-Deux-Mers

Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

Fronsac

Graves

Graves Supérieures

Graves de Vayres

Haut-Médoc

Lalande de Pomerol

Listrac

Loupiac

Lussac Saint-Émilion

Margaux

Médoc

Montagne Saint-Émilion

Moulis or Moulis-en-Médoc

Néac

Parsac Saint-Émilion

Pauillac

Pomerol

Premières Côtes de Blaye

Premières Côtes de Bordeaux

Premières Côtes de Bordeaux, followed by the name of the commune of origin:

>PIC FILE= "T0033593">

Puisseguin Saint-Emilion

Sainte-Croix-du-Mont

Saint-Emilion

Saint-Estèphe

Sainte-Foy-Bordeaux

Saint-Georges-Saint-Emilion

Saint-Julien

Sauternes

Val de Loire region

Appellations d'origine contrôlées:

Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Anjou Coteaux de la Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Anjou Gamay, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Anjou pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Anjou mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Blanc Fumé de Pouilly or Pouilly Fumé, whether or not followed by the words "Val de Loire" Bourgueil, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Bonnezeaux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Cabernet d'Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Cabernet de Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire" Chinon, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Coteaux de l'Aubance, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Coteaux du Layon, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Coteaux du Layon, followed by the name of the commune of origin, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Beaulieu-sur-Layon

Faye-d'Anjou

Rablay-sur-Layon

Saint-Aubin-de-Luigné

Rochefort

Saint-Lambert-du-Lattay

Chaume

Coteaux du Layon-Chaume, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Coteaux du Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Coteaux de Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Crémant de Loire

Jasnières, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Menetou Salon, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Montlouis, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Montlouis pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Montlouis mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Muscadet, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Muscadet des Coteaux de la Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Muscadet de Sèvre-et-Maine, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Pouilly-sur-Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Pouilly Fumé de Pouilly or Pouilly Fumé, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Charts-de-Chaume, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Quincy, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Reuilly, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Rosé d'Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Rosé d'Anjou pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Rosé de Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Sancerre, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Saint-Nicolas-de-Bourgueil, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Savennières, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Savennières-Coulée-de-Serrant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Savenières-Roches-aux-Moines, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Saumur Champigny, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Saumur pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Saumur mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine Azay-le-Rideau, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine Amboise, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine Mesland, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Vouvray, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Vouvray pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Vouvray mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Vins délimités de qualité supérieure:

Châteaumeillant

Coteaux d'Ancenis, which must be followed by the name of the vine variety:

Pineau de la Loire

Chenin blanc

Malvoisie

Pinot-Beurot

Gamay or

Cabernet

Coteaux du Vendômois

Côtes d'Auvergne

Côtes du Forez

Gros Plant or Gros Plant du Pays Nantais

Cheverny

Valençay

Vin d'Auvergne

Vin des Coteaux du Giennois or Côtes de Gien

Vin du Haut-Poitou

Vin de l'Orléanais

Côte Roannaise

Vin de Saint-Pourçain-sur-Sioule

Vin du Thouarsais

Liqueur wines (i) Liqueur wines falling within the category Vins doux naturels

Appellations d'origine contrôlées:

Banyuls

Banyuls Rancio

Frontignan

Grand Roussillon

Grand Roussillon Rancio

Maury

Maury Rancio

Muscat de Beaumes de Venise

Muscat de Frontignan

Muscat de Lunel

Muscat de Mireval

Muscat de Rivesaltes

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

Rivesaltes

Rivesaltes Rancio

Rasteau

Rasteau Rancio

Vin de Frontignan

(ii) Other liqueur wines:

Appellations d'origine contrôlées:

Clairette du Languedoc

Frontignan

Muscat de Frontignan

Pineau des Charentes or Pineau Charentais

Vin de Frontignan

3. Additional traditional expressions and details concerning method of production, a particular colour or the type of wine - "Grand"

- "Premier (Première)"

- "Cru"

- "1er cru"

- "Grand cru"

- "Grand vin"

- "Vin fin"

- "Ordinaire"

- "Grand ordinaire"

- "Supérieur(e)"

- "Cru classé"

- "1er cru classé"

- "2e cru classé"

- "Grand cru classé"

- "1er grand cru classé"

- "Cru bourgeois"

- "Villages"

- "Clos"

- "Camp"

- "Edelzwicker"

- "Schillerwein"

- "Réserve"

- "Passetoutgrain"

- "Vin noble"

- "Petit"

- "Haut"

- "vin jaune"

- "vin de paille"

- "pelure d'oignon"

- "vin primeur"

- "vin tuilé"

- "vin gris"

- "blanc de blancs"

- "vin nouveau"

- "sur lie"

- "fruité"

- "clairet ; clairette"

- "roussette"

- "vendange tardive"

- "claret"

- "vin de café"

- "séléction de grains nobles"

(b) Table wines described as "vin de pays"

Vin de pays des Hautes-Alpes

Vin de pays de l'Ardèche

Vin de pays de l'Aude

Vin de pays de l'Aveyron

Vin de pays des Bouches-du-Rhône

Vin de pays de la Dordogne

Vin de pays de la Drôme

Vin de pays du Gard

Vin de pays de la Haute-Garonne

Vin de pays du Gers

Vin de pays de la Gironde

Vin de pays de l'Hérault

Vin de pays de l'Isère

Vin de pays des Landes

Vin de pays du Loir-et-Cher

Vin de pays de la Loire-Atlantique

Vin de pays du Lot

Vin de pays du Lot-et-Garonne

Vin de pays du Maine-et-Loire

Vin de pays du Puy-de-Dôme

Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques

Vin de pays des Pyrénées-Orientales

Vin de pays du Tarn

Vin de pays du Tarn-et-Garonne

Vin de pays du Var

Vin de pays du Vaucluse

Vin de pays de la Vendée

III. WINES ORIGINATING IN THE ITALIAN REPUBLIC (a) Quality wines produced in specified regions

These wines are designated by the term "vino di qualità prodotto in una regione determinata" or by one of the specific traditional expressions referred to in paragraph 1 ; they are listed in paragraph 2.

These wines may be further designated by the name of a geographical unit which is smaller than the specified region and not listed individually in this Annex and by an additional traditional expression and details concerning the method of production, a particular colour or the type of wine, referred to in paragraph 3. 1. Special traditional expressions: - "Denominazione di origine controllata"

- "Denominazione di origine controllata e garantita"

2. Quality wines psr from Italy (1):

Aglianico del Vulture (vecchio ; riserva)

Albana di Romagna (secco ; amabile ; spumante)

Alcamo or Bianco Alcamo

Aleatico di Gradoli (liquoroso)

Aleatico di Puglia (dolce naturale)

Alto Adige or Südtirol, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Moscato giallo or Goldenmuskateller or Goldmuskateller

Pinot bianco or Weißburgunder (spumante)

Pinot grigio or Ruländer (spumante)

Riesling italico or Welschriesling

Riesling renano or Rheinriesling

Sylvaner

Sauvignon

Traminer aromatico or Gewürztraminer

Cabernet

Lagrein rosato or Lagrein Kretzer (Lagrein di Gries or Grieser Lagrein)

Lagrein scuro or Lagrein dunkel (Lagrein di Gries or Grieser Lagrein)

Malvasia or Malvasier

Merlot

Moscato rosa or Rosenmuskateller

Pinot nero or Blauburgunder (spumante)

Schiave or Vernatsch

Müller-Thurgau (1) Indication of the terms in brackets will be allowed only under the conditions provided for by the specific national rules for the quality wines psr in question and by Community rules.

Aquileia, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Merlot

Cabernet

Refosco

Tocai friulano

Pinot bianco

Pinot grigio

Riesling renano

Asti Spumante or Asti or Moscato d'Asti Spumante

Barbaresco

Barbera d'Alba (superiore)

Barbera d'Asti (superiore)

Barbera del Monferrato (superiore)

Bardolino (rosso ; chiaretto ; classico ; superiore) Barolo

Bianchello del Metauro

Bianco Capena (superiore)

Bianco dei Colli Maceratesi

Bianco di Custoza (spumante)

Bianco di Pitigliano

Bianco di Scandiano (spumante ; frizzante)

Bianco vergine Valdichiana

Bianco della Valdinievole (vin santo)

Boca

Botticino

Brachetto d'Acqui (spumante)

Bramaterra (riserva)

Breganze Bianco

Breganze Rosso

Breganze, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Cabernet (superiore)

Pinot nero (superiore)

Pinot bianco (superiore)

Vespaiolo (superiore)

Brindisi (rosato ; rosso ; riserva)

Brunello di Montalcino (riserva)

Cabernet di Pramaggiore (riserva)

Cacc'e mmitte di Lucera

Caldaro or Kalterer or Lago di Caldaro or Kalterersee (classico ; classico superiore ; scelto or Auslese)

Caluso passito

Caluso passito liquoroso

Campidano di Terralba or Terralba

Cannonau di Sardegna (superiore naturalmente amabile ; superiore naturalmente dolce; superiore naturalmente secco ; liquoroso) Cannonau di Sardegna - Capo Ferrato

Cannonau di Sardegna - Nepente di Oliena or Cannonau di Sardegna - Oliena

Capri (bianco ; rosso)

Carema

Carignano del Sulcis (rosato ; rosso ; riserva)

Carmignano (riserva)

Castel del Monte (bianco ; rosato ; rosso ; riserva)

Casteller

Cellatica

Cerasuolo di Vittoria

Cerveteri (bianco ; rosso)

Cesanese di Affile or Affile (spumante ; frizzante)

Cesanese di Olevano Romano or Olevano Romano (spumante ; frizzante)

Cesanese del Piglio or Piglio (spumante ; frizzante)

Chianti (vecchio ; riserva), whether or not accompanied by an indication of one of the following expressions:

Montalbano

Rufina

Colli fiorentini

Colline pisane

Colli aretini

Colli senesi

Chianti classico (vecchio ; riserva)

Cinque Terre

Cinque Terre Sciacchetrà (dolce naturale ; liquoroso)

Cirò (bianco ; rosato ; rosso ; classico ; riserva)

Colli Albani (spumante ; superiore)

Colli Altotiberini (bianco ; rosato ; rosso)

Colli Berici, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Garganega or Garganego

Tocai bianco

Sauvignon

Pinot bianco

Merlot

Tocai rosso

Cabernet (riserva)

Colli Bolognesi - Monte S. Pietro - Castelli Medioevali or Colli Bolognesi di Monte S.

Pietro or Colli Bolognesi dei Castelli Medioevali, accompanied by an indication: - of one of the following vine varieties :

Barbera (riserva)

Merlot

Sauvignon

Pinot bianco

Riesling italico, or

- of the term "Bianco"

Colli di Bolzano or Bozner/Leiten

Colli Buganei (bianco ; rosso ; moscato ; spumante ; superiore)

Colli Lanuvini

Colli Morenici Mantovani del Garda (rosso ; rosato ; rubino ; chiaretto ; bianco)

Colli Orientali del Friuli, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Tocai friulano

Verduzzo (friulano)

Ribolla

Pinot bianco

Pinot grigio

Sauvignon

Riesling renano

Picolit (riserva)

Merlot

Cabernet (franc and/or sauvignon)

Pinot nero

Refosco (nostrano or dal peduncolo rosso)

Colli Tortonesi, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Barbera (superiore)

Cortese (spumante)

Colli del Trasimeno (bianco ; rosso)

Collio Goriziano or Collio, whether or not accompanied by an indication of one of the

following vine varieties:

Riesling italico

Tocai friulano

Malvasia

Pinot bianco

Pinot grigio

Sauvignon

Traminer

Merlot

Cabernet franc

Pinot nero

Copertino (rosato ; rosso ; riserva)

Cori (bianco ; rosso)

Cortese dell'Alto Monferrato (spumante ; frizzante)

Dolcetto d'Acqui (superiore)

Dolcetto d'Alba (superiore)

Dolcetto d'Asti (superiore)

Dolcetto di Diano d'Alba (superiore)

Dolcetto di Dogliani (superiore)

Dolcetto delle Langhe Monregalesi (superiore)

Dolcetto di Ovada (superiore)

Donnaz

Donnici

Elba (bianco ; rosso)

Enfer d'Arvier

Erbaluce di Caluso

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

Etna (bianco ; rosso ; rosato ; superiore)

Falerio dei Colli Ascolani

Fara

Faro

Fiano di Avellino (Apianum)

Franciacorta (rosso)

Franciacorta (Pinot ; spumante)

Frascati

Freisa d'Asti (superiore)

Freisa di Chieri (superiore ; spumante ; frizzante)

Gambellara (superiore)

Gattinara

Gavi or Cortese di Gavi

Ghemme

Girò di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)

Grave del Friuli, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Merlot

Cabernet (franc and/or sauvignon)

Refosco (nostrano or dal peduncolo rosso)

Tocai friulano

Pinot bianco

Pinot grigio

Verduzzo (friulano)

Greco di Tufo (spumante)

Grignolino d'Asti

Grignolino del Monferrato Casalese

Gutturnio dei Colli Piacentini

Ischia Bianco

Ischia Superiore

Ischia Rosso

Isonzo, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Tocai friulano

Sauvignon

Malvasia istriana

Pinot bianco

Pinot grigio

Verduzzo friulano

Traminer aromatico

Riesling renano

Merlot

Cabernet

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Lambrusco Reggiano

Lambrusco Salamino di S. Croce

Lambrusco di Sorbara

Lamezia

Latisana, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Merlot

Cabernet

Refosco

Tocai friulano

Pinot bianco

Pinot grigio

Verduzzo friulano

Lessona

Leverano (bianco ; rosato ; rosso ; riserva)

Locorotondo (spumante)

Lugana (spumante)

Malvasia di Bosa (dolce naturale ; liquoroso)

Malvasia di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)

Malvasia di Casorzo d'Asti (spumante)

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco (spumante)

Malvasia delle Lipari (passito ; dolce naturale ; liquoroso)

Marino (superiore ; spumante)

Marsala (fine ; superiore ; vergine ; liquoroso)

Martina or Martina Franca (spumante)

Matino (rosso ; rosato)

Melissa (bianco ; rosso ; superiore)

Meranese di Collina or Meraner Hügel or Meranese or Meraner (Burgravio or Burggräfler)

Merlot di Aprilia

Merlot di Pramaggiore (riserva)

Monica di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)

Monica di Sardegna (superiore)

Montecarlo

Montecompatri Colonna or Montecompatri or Colonna (superiore)

Montefalco or Montefalco Rosso or Rosso di Montefalco

Montefalco Sagrantino or Sagrantino di Montefalco (passito)

Montello e Colli Asolani, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Prosecco (spumante)

Merlot (superiore)

Cabernet (superiore)

Montepulciano d'Abruzzo (rosso ; cerasuolo ; vecchio)

Monterosso Val d'Arda (spumante)

Montescudaio (bianco ; rosso ; vin santo)

Morellino di Scansano (riserva)

Moscato d'Asti

Moscato di Cagliari (liquoroso ; riserva)

Moscato di Noto naturale or Moscato di Noto (spumante ; liquoroso)

Moscato di Pantelleria naturale or Moscato di Pantelleria (spumante ; naturalmente dolce) Moscato passito di Pantelleria or Passito di Pantelleria (liquoroso)

Moscato di Sardegna Spumante, whether or not accompanied by one of the following expressions:

Tempio Pausania or Tempio

Gallura

Moscato di Siracusa

Moscato di Sorso Sennori (liquoroso)

Moscato di Trani (dolce naturale ; liquoroso)

Nasco di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)

Nebbiolo d'Alba (spumante)

Nuragus di Cagliari

Oltrepò Pavese (rosso), whether or not accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Bonarda

Barbera

Riesling (spumante)

Cortese

Moscato (spumante)

Pinot (spumante)

Oltrepò Pavese (rosso), accompanied by an indication of one of the following expressions:

Barbacarlo

Buttafuoco

Sangue di Giuda

Orvieto (classico)

Ostuni or Bianco di Ostuni

Ostuni Ottavianello or Ottavianello di Ostuni

Parrina (bianco ; rosso)

Piave or Vini del Piave, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Merlot

Cabernet (riserva)

Tocai

Verduzzo

Pollino (superiore)

Primitivo di Manduria (dolce naturale ; liquoroso)

Prosecco di Conegliano - Valdobbiadene or Prosecco di Conegliano or Prosecco di

Valdobbiadene (superiore di Cartizze ; spumante ; frizzante)

Recioto di Gambellara (spumante)

Recioto di Soave (liquoroso ; spumante)

Recioto della Valpolicella (amarone ; liquoroso ; spumante)

Recioto della Valpolicella - Valpantena (amarone ; liquoroso ; spumante)

Riviera del Garda Bresciano (rosso ; chiaretto ; superiore)

Rossese di Dolceacqua or Dolceacqua (superiore)

Rosso Barletta (invecchiato)

Rosso Canosa (riserva ; Canusium)

Rosso di Cerignola (riserva)

Rosso delle Colline Lucchesi

Rosso Conero

Rosso Piceno (superiore)

Rubino di Cantavenna

Salice Salentino (rosso ; riserva ; rosato ; prodotto invecchiato)

S. Anna di Isola Capo Rizzuto (rosato ; rosso)

Sangiovese di Aprilia

Sangiovese dei Colli Pesaresi

Sangiovese di Romagna (superiore)

Santa Maddalena or St. Magdalener (classico or Klassisches Ursprungsgebiet)

San Severo (bianco ; rosso ; rosato)

Savuto (rosato ; rosso ; superiore)

Sizzano

Soave (classico ; superiore ; spumante)

Solopaca (bianco ; rosso)

Sorni (bianco ; rosso ; scelto)

Squinzano (rosato ; rosso ; riserva)

Taurasi (riserva)

Terlano or Terlaner (bianco ; classico)

Terlano or Terlaner (classico), accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Pinot bianco

Riesling italico

Riesling renano

Sauvignon

Sylvaner

Müller-Thurgau

Teroldego Rotaliano (superiore)

Tocai di Lison (classico)

Tocai di San Martino della Battaglia

Torgiano (bianco ; rosso ; riserva)

Trebbianino Valtrebbia

Trebbiano d'Abruzzo

Trebbiano di Aprilia

Trebbiano di Romagna (spumante)

Trentino, accompanied by an indication: - of one of the following vine varieties :

Cabernet

Lagrein

Merlot

Pinot nero (riserva)

Marzemino

Pinot

Riesling renano

Traminer aromatico

Moscato, or

- of the term "Vino santo"

Valcalepio (rosso ; bianco)

Valdadige or Etschtaler (bianco ; rosso)

Valle Isarco or Eisacktaler (Bressanone or Brixner), accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Traminer aromatico or Gewürztraminer

Pinot grigio or Ruländer

Veltliner

Sylvaner

Müller-Thurgau

Valpolicella (classico ; superiore)

Valpolicella-Valpantena (superiore)

Valtellina

Valtellina Superiore, whether or not accompanied by an indication of one of the

following expressions:

Sassella

Inferno

Grumello

Valgella

Velletri (bianco ; rosso)

Verdicchio dei Castelli di Jesi (classico)

Verdicchio di Matelica

Vermentino di Gallura (superiore)

Vernaccia di Oristano (superiore ; liquoroso)

Vernaccia di San Gimignano

Vernaccia di Serrapetrona Spumante

Vin Santo di Gambellara

Vino Nobile di Montepulciano (riserva ; riserva speciale)

Zagarolo (superiore)

3. Additional traditional expressions and details of the method of production, a particular colour or the type of wine - "riserva"

- "riserva speciale"

- "superiore"

- "classico"

- "dolce"

- "amarone"

- "vergine"

- "scelto"

- "Auslese"

- "ambrato"

- "passito"

- "lacrima"

- "lacrima Christi"

- "sforzato ; sfursat"

- "cannellino"

- "vino santo"

- "kretzer"

- "rubino"

- "granato"

- "cerasuolo"

- "chiaretto"

- "aranciato"

- "giallo"

- "paglierino"

- "dorato"

- "verdolino"

- "secco"

- "dry"

- "asciutto"

- "amabile"

- "abboccato"

(b) Table wines designated by means of a geographical ascription

Barbera di Castel S. Lorenzo

Bianco di Nugola

Bianco Pisano di San Tropè

Bianco Val d'Arbia

Bosco Eliceo

Camarro

Friularo di Bagnoli

Mentana - Monterotondo

Merlot del Conselvano

Monte Antico

Nettuno

Primitivo di Gioia

Rosato del Salento

IV. WINES ORIGINATING IN THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG

These wines are designated by the terms "vin de qualité produit dans une région déterminée" or by the specific traditional expression "marque nationale du vin luxembourgeois". The national trademark shall be recognized by a neck label bearing the inscription "vin de qualité de la Moselle luxembourgeoise - marque nationale" ; this neck label shall also bear the designation of the vine variety, the harvest year and the State control number. These wines may further be designated by the name of one of the districts of origin listed in paragraph 1, followed, where appropriate, by a vineyard name not listed individually in this Annex and the name of one of the varieties listed in paragraph 2. In addition these wines may be described by one of the additional traditional expressions listed in paragraph 3. 1. Names of districts

Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, Ellingen, Burmerange, Schwebsingen, Bech-Kleinmacher, Wellenstein, Remich, Bous, Assel, Trintingen, Rolling, Erpeldingen, Stadtbredimus, Greiveldingen, Ehnen, Wormeldingen, Oberwormeldingen, Ahn, Machtum, Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven, Grevenmacher, Mertert, Wasserbillig, Rosport, Born, Moersdorf.

2. Vine varieties

Riesling, Traminer, Pinot gris (Ruländer), Pinot blanc, Pinot noir, Auxerrois, Muscat Ottonel, Rivaner (Müller-Thurgau), Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.

3. Additional traditional expressions - "vin classé"

- "premier cru"

- "grand premier cru"

V. WINES ORIGINATING IN THE HELLENIC REPUBLIC >PIC FILE= "T0033594">

>PIC FILE= "T0033595"> >PIC FILE= "T0033596">

>PIC FILE= "T0033597">

B. AS REGARDS THE REPUBLIC OF AUSTRIA

Wines originating in Austria are designated by one of the expressions referred to in paragraph 1 and by the name of one of the Länder, wine-growing regions or sub-regions referred to in paragraph 2.

These wines may further be designated by the name of a smaller geographical unit which is not individually listed in this Annex and by details referred to in paragraph 3 concerning the type of wine. 1. Indications as to the designation of quality wines - Qualitätswein

- Kabinett

- Qualitätswein bes. Reife und Leseart

- Spätlese or Spätlesewein

- Auslese or Auslesewein

- Beerenauslese or Beerenauslesewein

- Ausbruch or Ausbruchwein

- Trockenbeerenauslese

- Siegelwein ("Qualitätswein" with the Austrian "Weingütesiegel") (official quality seal)

2. Names of the Länder, wine-growing regions and sub-regions approved for the designation of wines - Länder

Burgenland

Niederösterreich

Steiermark

Wien

- Wine-growing regions

Burgenland

Niederösterreich (Donauland)

Steiermark

Wien

- Wine-growing sub-regions

Rust-Neusiedlersee

Eisenberg

Gumpoldskirchen

Vöslau

Krems

Langenlois

Klosterneuburg

Wachau

Falkenstein

Retz

Südsteiermark

Weststeiermark

Klöch-Oststeiermark

Wien

3. Details concerning the type of wine - Schilcher

- Heuriger

PROTOCOL

THE CONTRACTING PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS: 1. It shall be prohibited to hold, with a view to sale, to put into circulation or to export, a wine bearing one or more of the descriptions referred to in Article 3 (1) (a) of the Agreement if wine or grape must not eligible for one of the abovementioned descriptions has been added to the wine in the Republic of Austria.

It shall be prohibited to hold, with a view to sale, to put into circulation or to export, a wine bearing one or more of the descriptions referred to in Article 3 (1) (b) of the Agreement if wine or grape must not eligible for one of the abovementioned descriptions has been added to the wine in the European Economic Community.

2. The Agreement shall also apply to the descriptions referred to in Article 3 of the Agreement in respect of: - red wines originating in the Community which have been subjected to coupage before 30 June 1984 with wine not originating in the Community, pursuant to Community rules,

- red wines originating in Austria which have been subjected to coupage prior to the aforementioned date with wine not originating in Austria, pursuant to Austrian legislation.

3. >PIC FILE= "T0033598">

Pursuant to Article 2 (2), the Agreement may be extended to Austrian wines bearing a geographical ascription and obtained in accordance with special production rules laid down by Austrian legislation.

4. In view of the fact that the names of communes and parts of communes listed below appear in both Parts A and B of the Annex to the Agreement, it is hereby agreed that the name of any of the communes or parts of communes may be used to describe a wine only where that name is accompanied within the same visual field by the name of a larger geographical unit in which the commune or part of a commune is located, thus specifying the location: - Baden,

- Berghausen,

- Burg,

- Falkenstein,

- Heiligenstein,

- Kirchberg,

- Nußdorf,

- Retzbach,

- St. Johann,

- St. Martin,

- Stetten,

- Sulz,

- Winden.

5. In respect of wines originating in the Community, a vine variety may be indicated only if the variety is listed in the classification of vine varieties adopted by the Commission of the European Communities in accordance with Article 30 (4) of Regulation (EEC) No 337/79.

In respect of wines originating in Austria, a vine variety may be indicated only if the variety is listed in the Regulation adopted by the Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft pursuant to Section 19 (1) (a) of the 1961 Weingesetz.

The term "Burgunder" may be used to describe wines originating in the territory of one of the Contracting Parties only in compound forms such as "Blauer Spätburgunder", "Blauburgunder", "Spätburgunder", "Frühburgunder", "Weißburgunder" or "Grauburgunder".

6. With regard to the natural alcoholic strength of the grapes or grape musts used in the preparation of wines benefiting from the protection referred to in the Agreement, it shall be understood that: (a) the wines referred to in Article 2 (1) (a) of the Agreement are obtained from grapes, the aforementioned strength of which was at least that established for that wine by the Member State of origin in the Community pursuant to Community rules on the matter;

(b) the wines referred to in Article 2 (1) (b) of the Agreement are obtained from grapes, the aforementioned strength of which was at least that established for that wine by Austrian legislation.

The differences between the natural alcoholic strengths referred to above shall not prevent import of the wines concerned.

7. Pursuant to Article 9 (b) of the Agreement, the Agreement shall not apply to: (a) quantities of wine of 15 litres or less: - presented as a consignment of commercial samples not intended for sale,

- contained in the luggage of travellers,

- sent in small consignments to private individuals if such quantities are clearly intended for their personal or family consumption;

(b) wine forming part of the belongings of individuals who are moving house;

(c) wine imported for trade fairs under the relevant customs arrangements, provided that the wine concerned is put up in containers of a maximum capacity of two litres;

(d) quantities of wine imported for experimental purposes of a scientific or technical nature up to one hectolitre per consignment;

(e) wine intended for diplomatic, consular or similar establishments and imported in accordance with the exemption granted to them;

(f) wine forming part of the victualling supplies on board international means of transport;

(g) quantities of wine imported under arrangements applicable to persons living in frontier zones.

Exchange of letters concerning Article 12 of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription

Letter No 1

Sir,

I have the honour to refer to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription, signed today, and in particular to Article 12 thereof.

In this context I have the honour to inform you that the competent bodies of the Republic of Austria within the meaning of Article 12 (a) of the Agreement are, on the one hand, the Federal Government of the Republic of Austria as far as the amendments to the Annex and those to points 3, 4, 5 and 7 of the Protocol to the Agreement are concerned and, on the other hand, that body which derives its competence from the Austrian federal constitution under the conditions set out therein as far as the other points of the Protocol are concerned.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

Letter No 2

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

"I have the honour to refer to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription, signed today, and in particular to Article 12 thereof.

In this context I have the honour to inform you that the competent bodies of the Republic of Austria within the meaning of Article 12 (a) of the Agreement are, on the one hand, the Federal Government of the Republic of Austria as far as the amendments to the Annex and those to points 3, 4, 5 and 7 of the Protocol to the Agreement are concerned and, on the other hand, that body which derives its competence from the Austrian federal constitution under the conditions set out therein as far as the other points of the Protocol are concerned."

The Community notes the contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

ANNEX

The wines covered by this Agreement are the following: A. AS REGARDS THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY I. WINES ORIGINATING IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

These wines are designated by the term "Qualitätswein b.A." or by a specific traditional expression referred to in paragraph 1 by the name of a specified region referred to in paragraph 2 and by the indication "amtliche Prüfungsnummer" or the abbreviation "A.P. Nr." followed by a number.

The wines may be designated in addition by the name of a sub-region (Bereich) and/or the name of a wine-growing commune or part of commune referred to in subparagraph 2.2 and a vineyard name (Lage) not listed individually in this Annex. Such wines may further be described by an additional traditional expression and/or details concerning the method of production and type of wine referred to in paragraph 3. 1. Specific traditional expressions - "Qualitätswein",

or

- "Qualitätswein mit Prädikat", accompanied by one of the following indications : "Kabinett", "Spätlese", "Auslese", "Beerenauslese" or "Trockenbeerenauslese".

2. Geographical ascriptions 2.1. Names of specified wine-growing regions - Ahr

- Hessische Bergstraße

- Mittelrhein

- Mosel-Saar-Ruwer

- Nahe

- Rheingau

- Rheinhessen

- Rheinpfalz

- Franken

- Württemberg

- Baden

2.2. Names of sub-regions, communes and parts of communes 2.2.1. Specified region Ahr: (a) Sub-region:

Bereich Walporzheim/Ahrtal

(b) Communes or parts of communes:

Ahrbrück

Ahrweiler

Altenahr

Bad Neuenahr-Ahrweiler

Bachem

Ehlingen

Dernau

Heimersheim

Heppingen

Marienthal

Mayschoss

Neuenahr

Pützfeld

Rech

Walporzheim

2.2.2. Specified region Hessische Bergstraße: (a) Sub-region:

Bereich Starkenburg

Bereich Umstadt

(b) Communes or parts of communes:

Alsbach-Hähnlein

Bensheim

Bensheim-Auerbach

Bensheim-Schönberg

Dietzenbach

Erbach

Gross-Umstadt

Hambach

Heppenheim

Klein-Umstadt

Rossdorf

Seeheim

Zwingenberg

2.2.3. Specified region Mittelrhein: (a) Sub-regions:

Bereich Bacharach

Bereich Rhein-Burgengau

Bereich Siebengebirge

(b) Communes or parts of communes:

Ariendorf

Bacharach

Bacharach-Steeg

Bad Ems

Bad Hönningen

Boppard

Bornich

Braubach

Breitscheid

Brey

Damscheid

Dattenberg

Dausenau

Dellhofen

Dörscheid

Ehrental

Ehrenbreitstein

Ems

Engenhöll

Erpel

Fachbach

Filsen

Hamm

Hammerstein

Henschhausen

Hirzenach

Kamp-Bornhofen

Karthaus

Kaub

Kestert

Koblenz

Königswinter

Lahnstein

Langscheid

Leubsdorf

Leutesdorf

Linz

Manubach

Medenscheid

Nassau

Neurath

Niederburg

Niederdollendorf

Niederhammerstein

Niederheimbach

Nochern

Oberdiebach

Oberdollendorf

Oberhammerstein

Oberheimbach

Obernhof

Oberwesel

Osterspai

Patersberg

Perscheid

Rheindiebach

Rheinbreitbach

Rheinbrohl

Rhens

Rhöndorf

Sankt-Goar

Sankt-Goarshausen

Schloß Fürstenberg

Spay

Steeg

Trechtingshausen

Unkel

Urbar

Vallendar

Weinähr

Werlau

Wellmich

Winzberg

2.2.4. Specified region Mosel-Saar-Ruwer: (a) Sub-regions:

Bereich Bernkastel

Bereich Moseltor

Bereich Obermosel

Bereich Saar-Ruwer

Bereich Zell/Mosel

(b) Communes or parts of communes:

Alf

Alken

Andel

Avelsbach

Ayl

Bausendorf

Beilstein

Bekond

Bengel

Bernkastel-Kues

Beuren

Bitzingen

Brauneberg

Bremm

Briedern

Briedel

Brodenbach

Bruttig-Fankel

Bullay

Burg

Burgen

Cochem

Cond

Detzem

Dhron

Dieblich

Dreis

Ebernach

Ediger-Eller

Edingen

Ellenz-Poltersdorf

Eitelsbach

Enkirch

Eller

Ensch

Erden

Ernst

Esingen

Falkenstein

Fankel

Fell

Fellerich

Filsch

Filzen

Fisch

Flußbach

Franzenheim

Godendorf

Graach

Grewenich

Güls

Gondorf

Hamm

Hatzenport

Helfant-Esingen

Hetzerath

Hockweiler

Hupperath

Igel

Irsch

Kaimt

Kanzem

Kasel

Kastel-Staadt

Kattenes

Kenn

Kernscheid

Kesten

Kinheim

Kirf

Klotten

Klüsserath

Kobern-Gondorf

Koblenz

Konz

Köllig

Könen

Kövenich

Köwerich

Korlingen

Krettnach

Kreuzweiler

Kröv

Kues

Langsur

Lay

Lehmen

Leiwen

Liersberg

Lieser

Longen

Longuich

Löf

Lörsch

Lösnich

Lorenzhof

Maring-Noviand

Maximin Grünhaus

Mehring

Mennig

Merl

Mertesdorf

Mesenich

Metternich

Metzdorf

Meurich

Minheim

Monzel

Morscheid

Moselkern

Moselsürsch

Moselweiss

Müden

Mühlheim

Neef

Nehren

Nennig

Niederemmel

Neumagen-Dhron

Niederfell

Niederleuken

Niedermennig

Nittel

Noviand

Oberbillig

Oberemmel

Obermennig

Oberfell

Oberperl

Ockfen

Olewig

Onsdorf

Osann-Monzel

Palzem

Pellingen

Perl

Piesport

Platten

Pommern

Poltersdorf

Pölich

Portz

Pünderich

Ralingen

Rehlingen

Rachtig

Reil

Riol

Riveris

Rivenich

Ruwer

Saarburg

Scharzhofberg

Schleich

Schoden

Schweich

Sehndorf

Sehl

Sehlem

Sehnhals

Senheim

Serrig

Soest

Sommerau

Staadt

St. Aldegund

Starkenburg

Tarforst

Tawern

Temmels

Thörnich

Traben-Trarbach

Trarbach

Treis-Karden

Trier

Trittenheim

Ürzig

Valwig

Veldenz

Waldrach

Wasserliesch

Wawern

Wehlen

Wehr

Wellen

Wiltingen

Wincheringen

Winningen

Wintersdorf

Wintrich

Wittlich

Wolf

Zell

Zeltingen-Rachtig

Zewen-Oberkirch

2.2.5. Specified region Nahe: (a) Sub-regions:

Bereich Kreuznach

Bereich Schloß Böckelheim

(b) Communes or parts of communes:

Alsenz

Altenbamberg

Auen

Bad Kreuznach

Bad Munster-Ebernburg

Bayerfeld-Steckweiler

Bingerbrück

Bockenau

Boos

Bosenheim

Braunweiler

Bretzenheim

Burg Layen

Burgsponheim

Cölln

Dalberg

Desloch

Dorsheim

Duchroth

Ebernburg

Eckenroth

Feilbingert

Gaugrehweiler

Genheim

Guldental

Gutenberg

Hargesheim

Heddesheim

Hergenfeld

Hochstätten

Hüffelsheim

Ippesheim

Kalkofen

Kirschroth

Langenlonsheim

Laubenheim

Launschild

Layen

Lettweiler

Mandel

Mannweiler-Cölln

Martinstein

Meddersheim

Meisenheim

Merxheim

Münster

Monzingen

Münsterappel

Münster-Sarmsheim

Niederhausen

Niedermoschel

Norheim

Nußbaum

Oberhausen

Obermoschel

Oberndorf

Odernheim

Oberstreit

Planig

Raumbach

Rehborn

Roxheim

Rüdesheim

Rüsselsheim

Schloßböckelheim

Schöneberg

Schweppenhausen

Sobernheim

Sommerloch

Spabrücken

Sponheim

Staudernheim

Steinhardt

Steckweiler

St. Katharinen

Traisen

Unkenbach

Waldalgesheim

Waldböckelheim

Waldlaubersheim

Wald Erbach

Waldhilbersheim

Wallhausen

Weiler

Weinsheim

Windesheim

Winterborn

Winzenheim

2.2.6. Specified region Rheingau: (a) Sub-regions:

Bereich Johannisberg

(b) Communes or parts of communes:

Aßmannshausen-Aulhausen

Böddiger

Eltville

Erbach

Flörsheim

Frankfurt

Geisenheim

Hallgarten

Hattenheim

Hochheim

Johannisberg

Kiedrich

Lorch

Lorchhausen

Mainz-Kostheim

Martinsthal

Massenheim

Mittelheim

Niederwalluf

Oberwalluf

Oestrich

Rauenthal

Rüdesheim

Schloß Johannisberg

Schloß Reichartshausen

Schloß Vollrads

Steinberg

Wicker

Wiesbaden

Wiesbaden-Dotzheim

Wiesbaden-Frauenstein

Wiesbaden-Schierstein

Winkel

2.2.7. Specified region Rheinhessen: (a) Sub-regions:

Bereich Bingen

Bereich Nierstein

Bereich Wonnegau

(b) Communes or parts of communes:

Abenheim

Albig

Alsheim

Alzey

Appenheim

Armsheim

Aspisheim

Badenheim

Bechenheim

Bechtheim

Bechtolsheim

Bermersheim

Bermersheim v.d.H.

Biebelnheim

Biebelsheim

Bingen

Bodenheim

Bornheim

Bretzenheim

Bubenheim

Büdesheim

Budenheim

Dalheim

Dalsheim

Dautenheim

Dexheim

Dintesheim

Dienheim

Dietersheim

Dittelsheim-Hessloch

Dolgesheim

Dorn-Dürkheim

Drais

Dromersheim

Ebersheim

Eckelsheim

Elsheim

Eich

Eimsheim

Engelstadt

Ensheim

Erbes-Büdesheim

Eppelsheim

Esselborn

Essenheim

Finthen

Flörsheim-Dalsheim

Flomborn

Flonheim

Framersheim

Freilaubersheim

Freimersheim

Frettenheim

Friesenheim

Fürfeld

Gabsheim

Gau-Algesheim

Gau-Bickelheim

Gau-Bischofsheim

Gau-Köngernheim

Gau-Heppenheim

Gaulsheim

Gau-Odernheim

Gau-Weinheim

Gensingen

Gimbsheim

Grolsheim

Groß-Winternheim

Gumbsheim

Gundersheim

Gundheim

Guntersblum

Hackenheim

Hahnheim

Hangen-Weisheim

Harxheim

Hechtsheim

Heidesheim

Heimersheim

Heppenheim

Herrnsheim

Hessloch

Hillesheim

Hohen-Sülzen

Horchheim

Horrweiler

Ingelheim

Jugenheim

Kempten

Klein-Winterheim

Kettenheim

Köngernheim

Kriegsheim

Laubenheim

Leiselheim

Lörzweiler

Lonsheim

Ludwigshöhe

Mainz

Mauchenheim

Mettenheim

Mombach

Mommenheim

Mölsheim

Mörstadt

Monsheim

Monzernheim

Nack

Nackenheim

Neu-Bamberg

Nieder-Flörsheim

Nieder-Hilbersheim

Nieder-Olm

Nieder-Saulheim

Nieder-Wiesen

Nierstein

Ober-Flörsheim

Ober-Hilbersheim

Ober-Olm

Ockenheim

Offenheim

Offstein

Oppenheim

Osthofen

Partenheim

Pfaffen-Schwabenheim

Pfeddersheim

Pleitersheim

Rommersheim

Sankt Johann

Saulheim

Schafhausen

Schornsheim

Schimsheim

Schwabenheim

Schwabsburg

Selzen

Siefersheim

Sörgenloch

Spiesheim

Sponsheim

Sprendlingen

Stadecken-Elsheim

Stein-Bockenheim

Sulzheim

Tiefenthal

Uffhofen

Uelversheim

Udenheim

Undenheim

Vendersheim

Volxheim

Wachenheim

Wackernheim

Wahlheim

Wallertheim

Weinheim

Weinsheim

Weinolsheim

Weisenau

Welgesheim

Wendelsheim

Westhofen

Wies-Oppenheim

Wintersheim

Wöllstein

Wolfsheim

Wonsheim

Worms

Wörrstadt

Zornheim

Zotzenheim

2.2.8. Specified region Rheinpfalz: (a) Sub-regions:

Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstraße

Bereich südliche Weinstraße

(b) Communes or parts of communes:

Albersweiler

Albisheim

Albsheim

Altdorf

Alsterweiler

Appenhofen

Arzheim

Asselheim

Bad Bergzabern

Bad Dürkheim

Barbelroth

Battenberg

Bellheim

Berghausen

Biedesheim

Billigheim

Billigheim-Ingenheim

Birkweiler

Bischheim

Bissersheim

Bockenheim

Bobenheim am Berg

Böbingen

Böchingen

Bolanden

Bornheim

Bubenheim

Burrweiler

Dackenheim

Dammheim

Deidesheim

Diedesfeld

Dierbach

Dirmstein

Dörrenbach

Drusweiler

Duttweiler

Edenkoben

Edesheim

Einselthum

Ellerstadt

Erpolzheim

Eschbach

Essingen

Flemlingen

Forst

Frankweiler

Freckenfeld

Freimersheim

Freinsheim

Freisbach

Friedelsheim

Gauersheim

Geinsheim

Gerolsheim

Gimmeldingen

Gleisweiler

Gleiszellen-Gleishorbach

Godramstein

Göcklingen

Gönnheim

Gommersheim

Gräfenhausen

Großfischlingen

Großkarlbach

Großniedesheim

Gronau

Grünstadt

Haardt

Hainfeld

Hambach

Hassloch

Harxheim

Heidesheim

Hergersweiler

Heiligenstein

Herxheim bei Landau

Herxheim am Berg

Herxheimweyher

Hessheim

Heuchelheim

Heuchelheim b. Frankenthal

Heuchelheim-Klingen

Hochdorf-Assenheim

Hochstadt

Ilbesheim

Immesheim

Impflingen

Ingenheim

Insheim

Kallstadt

Kapellen

Kandel

Kapellen-Drusweiler

Kapsweyer

Kindenheim

Kirchheim a.d.W.

Kirchheimbolanden

Kirrweiler

Kleinfischlingen

Kleinkarlbach

Kleinniedesheim

Klingen

Klingenmünster

Knittelsheim

Knöringen

Königsbach a.d.W.

Lachen

Lachen/Speyerdorf

Lambsheim

Laridau/Pfalz

Laumersheim

Lautersheim

Leinsweiler

Leistadt

Lustadt

Maikammer

Marnheim

Meckenheim

Mechtersheim

Mertesheim

Minfeld

Mörlheim

Mörzheim

Morschheim

Mühlheim

Mühlhofen

Mußbach a.d.W.

Neuleiningen

Neustadt a.d.W.

Niederhorbach

Niederkirchen

Niederotterbach

Niefernheim

Nußdorf

Oberhausen

Oberhofen

Oberotterbach

Obersülzen

Obrigheim

Offenbach

Ottersheim

Ottersheim/Zellerthal

Pleisweiler

Pleisweiler-Oberhofen

Queichheim

Ranschbach

Rechtenbach

Rhodt

Rittersheim

Rödersheim-Gronau

Römerberg

Rohrbach

Roschbach

Rüssingen

Ruppertsberg

Sausenheim

Schweigen

Schwegenheim

Schweigen-Rechtenbach

Schweighofen

Siebeldingen

Speyerdorf

Steinfeld

Steinweiler

Stetten

St. Johann

St. Martin

Ungstein

Venningen

Vollmersweiler

Wachenheim

Walsheim

Weingarten

Weisenheim am Berg

Weisenheim am Sand

Weyher i.d.Pf.

Winden

Wollmesheim

Zeiskam

Zell

Zellertal

2.2.9. Specified region Franken: (a) Sub-regions:

Bereich Maindreieck

Bereich Mainviereck

Bereich Steigerwald

(b) Communes or parts of communes:

Abtswind

Aschaffenburg

Aschfeld

Altmannsdorf

Alzenau

Arnstein

Astheim

Aura a.d. Saale

Bad Windsheim

Bergrheinfeld

Bergtheim

Bibergau

Bieberehren

Bischwind

Böttigheim

Breitbach

Brück

Buchbrunn

Bullenheim

Bürgstadt

Castell

Dampfach

Dettelbach

Dietersheim

Dingolshausen

Donnersdorf

Dorfprozelten

Düttingsfeld

Ebelsbach

Eherieder Mühle

Eibelstadt

Eichenbühl

Elfershausen

Erlabrunn

Erlasee

Erlenbach a.M.

Erlenbach b. Marktheidenfeld

Elsenfeld

Eltmann

Engelsberg

Ergersheim

Eschau

Escherndorf

Eussenheim

Fahr

Feuerthal

Fuchstadt

Frankenberg

Frankenwinheim

Frickenhausen

Gädheim

Gaibach

Gambach

Gemünden

Gerbrunn

Gerolzhofen

Gnötzheim

Gössenheim

Greussenheim

Grettstadt

Greuth

Großheubach

Großlangheim

Großostheim

Großwallstadt

Güntersleben

Haidt

Hallburg

Hammelburg

Handthal

Hassfurt

Helmstadt

Hergolshausen

Herlheim

Herrnsheim

Hesslar

Himmelstadt

Hoheim

Hohenfeld

Höllrich

Homburg a. Main

Holzkirchen

Holzkirchhausen

Hörstein

Hundelshausen

Hüttenheim

Iffigheim

Iphofen

Ippesheim

Ipsheim

Kammerforst

Karlburg

Karlstadt

Kaubenheim

Kitzingen

Kleinheubach

Kleinlangheim

Kleinochsenfurt

Klingenberg

Knetzgau

Köhler

Königsberg i. Bayern

Krautheim

Kreuzwertheim

Krum

Laudenbach

Lengfeld

Lengfurt

Lenkersheim

Mailheim

Mainberg

Mainbernheim

Mainstockheim

Margetshöchheim

Martinsheim

Marktbreit

Markt Einersheim

Markt Erlbach

Marktheidenfeld

Markt Nordheim

Marktsteft

Michelau i. Steigerwald

Michelbach

Michelfeld

Miltenberg

Mönchstockheim

Mühlbach

Mutzenroth

Neubrunn

Neuses a. Berg

Neusetz

Nordheim a. Main

Obereisenheim

Oberleinach

Obernau

Obernbreit

Oberschleichach

Oberschwappach

Oberschwarzach

Obervolkach

Ochsenfurt

Ottendorf

Pflaumheim

Possenheim

Prappach

Prichsenstadt

Prosselsheim

Ramsthal

Randersacker

Remlingen

Repperndorf

Retzbach

Retzstadt

Riedenheim

Rimbach

Rimpar

Rödelsee

Rottenberg

Röttingen

Rossbrunn

Rottendorf

Rück

Rüdenhausen

Rügshofen

Saaleck

Sand a. Main

Segnitz

Seinsheim

Sickershausen

Sommerau

Sommerach

Sommerhausen

Sügenheim

Sulzfeld

Sulzheim

Schallfeld

Scheinfeld

Schmachtenberg

Schnepfenbach

Schonungen

Schwanfeld

Schwarzach

Schweinfurt

Stammheim

Steinbach

Stetten

Tauberrettersheim

Theilheim

Thüngen

Thüngersheim

Tiefenstockheim

Tiefenthal

Traustadt

Uettingen

Uffenheim

Ullstadt

Untereisenheim

Unterleinach

Veitshöchheim

Vogelsburg

Vögnitz

Volkach

Wasserlos

Wässerndorf

Weigenheim

Weiher

Weilbach

Weimersheim

Wenigumstadt

Wiebelsberg

Wiesenbronn

Wiesenfeld

Willanzheim

Winterhausen

Wipfeld

Wirmsthal

Wörth a. Main

Würzburg

Wüstenfelden

Wüstenzell

Zeil a. Main

Zeilitzheim

Zell a. Main

Zell a. Ebersberg

Zellingen

Ziegelanger

2.2.10. Specified region Württemberg: (a) Sub-regions:

Bereich Bayerischer Bodensee

Bereich Kocher-Jagst-Tauber

Bereich Remstal-Stuttgart

Bereich Württembergisch Unterland

(b) Communes or parts of communes:

Abstatt

Adolzfurt

Affalterbach

Affaltrach

Aichelberg

Aichwald

Allmersbach

Aspach

Asperg

Auenstein

Baach

Bad Cannstatt

Bad Friedrichshall

Bad Mergentheim

Beihingen

Beilstein

Beinstein

Belsenberg

Bensingen

Besigheim

Beuren

Beutelsbach

Bieringen

Bietigheim

Bietigheim-Bissingen

Bissingen

Bodolz

Bönnigheim

Botenheim

Brackenheim

Brettach

Bretzfeld

Breuningsweiler

Bürg

Burgbronn

Cleebronn

Cleversulzbach

Creglingen

Criesbach

Degerloch

Diefenbach

Dimbach

Dörzbach

Dürrenzimmern

Duttenberg

Eberstadt

Eibensbach

Eichelberg

Ellhofen

Elpersheim

Endersbach

Ensingen

Enzweihingen

Eppingen

Erdmannhausen

Erlenbach

Erligheim

Ernsbach

Eschelbach

Eschenau

Esslingen

Fellbach

Feuerbach

Flein

Forchtenberg

Frauenzimmern

Freiberg/Neckar

Freudenstein

Freudenthal

Frickenhausen

Gaisburg

Geddelsbach

Gellmersbach

Gemmrigheim

Geradstetten

Gerlingen

Grantschen

Gronau

Großbottwar

Großgartach

Großheppach

Großingersheim

Grunbach

Güglingen

Gündelbach

Gundelsheim

Haagen

Haberschlacht

Häfnerhaslach

Hanweiler

Harsberg

Hausen/Zaber

Hebsack

Hedelfingen

Heilbronn

Hertmannsweiler

Hessigheim

Heuholz

Hirschau

Höpfigheim

Hösslinsülz

Hof und Lembach

Hofen

Hoheneck

Hohenhaslach

Hohenstein

Horkheim

Horrheim

Illingen

Ilsfeld

Ingelfingen

Ingersheim

Kappishäusern

Kernen

Kesselfeld

Kirchberg

Kirchheim

Kleinaspach

Kleinbottwar

Kleingartach

Kleinheppach

Kleiningersheim

Kleinsachsenheim

Klingenberg

Knittlingen

Kohlberg

Korb

Kressbronn/Bodensee

Künzelsau

Langenbeutingen

Laudenbach

Lauffen

Lehrensteinsfeld

Leingarten

Leonbronn

Lienzingen

Lindau

Linsenhofen

Löchgau

Löwenstein

Ludwigsburg

Maienfels

Marbach/Neckar

Markelsheim

Markgröningen

Massenbachhausen

Maulbronn

Meimsheim

Metzingen

Michelbach a.W.

Möckmühl

Mühlacker

Mühlhausen

Mühlhausen/Enz

Münster

Mundelsheim

Murr

Neckarsulm

Neckarweihingen

Neckarwestheim

Neipperg

Neudenau

Neuenstadt a.K.

Neuenstein

Neuffen

Neuhausen

Neustadt

Niederhofen

Niedernhall

Niederstetten

Nonnenhorn

Nordhausen

Nordheim

Oberderdingen

Oberohrn

Obersöllbach

Oberstenfeld

Oberstetten

Obersulm

Obertürkheim

Ochsenbach

Ochsenburg

Oedheim

Öhringen

Ötisheim

Offenau

Pfaffenhofen

Pfedelbach

Poppenweiler

Ravensburg

Reinsbronn

Remshalden

Reutlingen

Rielingshausen

Riet

Rietenau

Rohracker

Rommelshausen

Rosswag

Rotenberg

Rottenburg

Sachsenheim

Schluchtern

Schnait

Schöntal

Schorndorf

Schozach

Schützingen

Schwabbach

Schwaigern

Siebeneich

Siglingen

Spielberg

Steinheim

Sternenfels

Stetten a.H.

Stetten i.R.

Stockheim

Strümpfelbach

Stuttgart

Sülzbach

Taldorf

Talheim

Tübingen

Uhlbach

Untereisesheim

Untergruppenbach

Unterheimbach

Unterheinriet

Unterjesingen

Untersteinbach

Untertürkheim

Vaihingen

Verrenberg

Vorbachzimmern

Waiblingen

Waldbach

Walheim

Wangen

Wasserburg

Weikersheim

Weiler b. Weinsberg

Weiler/Zaber

Weilheim

Weinsberg

Weinstadt

Weißbach

Wendelsheim

Wermutshausen

Widdern

Willsbach

Wimmental

Windischenbach

Winnenden

Winterbach

Winzerhausen

Wüstenrot

Wurmlingen

Zaberfeld

Zuffenhausen

2.2.11. Specified region Baden: (a) Sub-regions:

Bereich Badische Bergstraße Kraichgau

Bereich Badisches Frankenland

Bereich Bodensee

Bereich Breisgau

Bereich Kaiserstuhl-Tuniberg

Bereich Markgräflerland

Bereich Ortenau

(b) Communes or parts of communes:

Achern

Achkarren

Altdorf

Altschweier

Amoltern

Auggen

Bad Bellingen

Baden-Baden

Badenweiler

Bad Krozingen

Bad Mergentheim

Bad Mingolsheim

Bad Rappenau

Bahnbrücken

Ballrechten-Dottingen

Bamlach

Bahlingen

Bauerbach

Beckstein

Berghaupten

Berghausen

Bermatingen

Bermersbach

Berwangen

Bickensohl

Biengen

Bilfingen

Binau

Binzen

Bischoffingen

Blankenhornsberg

Blansingen

Bleichheim

Bodmann

Bötzingen

Bollschweil

Bombach

Bottenau

Breisach

Britzingen

Broggingen

Bruchsal

Buchholz

Bühl

Bühlertal

Buggingen

Burkheim

Dainbach

Dattingen

Denzlingen

Dertingen

Diedesheim

Dielheim

Diersburg

Dietlingen

Diestelhausen

Dittigheim

Dossenheim

Dürrn

Durbach

Eberbach

Ebringen

Efringen-Kirchen

Egringen

Ehrenstetten

Eichelberg

Eichstetten

Eichtersheim

Eimeldingen

Eisental

Eisingen

Ellmendingen

Elsenz

Emmendingen

Endingen

Eppingen

Erlach

Ersingen

Erzingen

Eschbach

Eschelbach

Ettenheim

Feldberg

Fessenbach

Feuerbach

Fischingen

Flehingen

Freiburg

Friesenheim

Gailingen

Gemmingen

Gengenbach

Gerlachsheim

Gissigheim

Glottertal

Gochsheim

Gottenheim

Grenzach

Grötzingen

Großrinderfeld

Großsachsen

Grunern

Hagnau

Haltingen

Haslach

Hassmersheim

Hecklingen

Heidelberg

Heidelsheim

Heiligenzell

Heimbach

Heinsheim

Heitersheim

Helmsheim

Hemsbach

Herbolzheim

Herten

Hertingen

Heuweiler

Hilsbach

Hilzingen

Hochburg

Höhefeld

Hofweier

Hohensachsen

Hohenwettersbach

Holzen

Horrenberg

Hügelheim

Hugsweier

Huttingen

Ihringen

Immenstaad

Impfingen

Istem

Jechtingen

Jöhlingen

Kappelrodeck

Karlsruhe-Durlach

Kembach

Kenzingen

Kiechlinsbergen

Kippenhausen

Kippenheim

Kirchberg

Kirchardt

Kirchhofen

Kleinkems

Klepsau

Klettgau

Köndringen

Königheim

Königschaffhausen

Königshofen

Konstanz

Kraichtal

Krautheim

Külsheim

Kürnbach

Lahr

Landshausen

Langenbrücken

Lauda

Laudenbach

Lauf

Laufen

Lautenbach

Lehen

Leimen

Leiselheim

Leutershausen

Liel

Lindelbach

Lipburg

Lörrach

Lottstetten

Lützelsachsen

Mahlberg

Malsch

Malschenberg

Malterdingen

Marbach

Markdorf

Mauchen

Meersburg

Mengen

Menzingen

Merdingen

Merzhausen

Michelfeld

Mietersheim

Mösbach

Mühlbach

Mühlhausen

Müllheim

Münchweier

Münzesheim

Mundingen

Munzingen

Nack

Neckarmühlbach

Neckarzimmern

Nesselried

Neudenau

Neuenbürg

Neuershausen

Neusatz

Neuweier

Niedereggenen

Niederrimsingen

Niederschopfheim

Niederweiler

Nimburg

Nordweil

Norsingen

Nußbach

Nußloch

Oberachern

Oberacker

Oberbergen

Obereggenen

Obergrombach

Oberkirch

Oberlauda

Oberöwisheim

Oberrimsingen

Oberrotweil

Obersasbach

Oberschopfheim

Oberschüpf

Obertsrot

Oberuhldingen

Oberweier

Odenheim

Ötlingen

Ödsbach

Östringen

Offenburg

Ohlsbach

Opfingen

Ortenberg

Ottersweier

Paffenweiler

Rammersweier

Rauenberg

Rechberg

Reichenau

Reichenbach

Reichholzheim

Renchen

Rettigheim

Rheinweiler

Riedlingen

Riegel

Ringelbach

Ringsheim

Rohrbach a.G.

Rotenberg

Rümmingen

Sachsenflur

Salem

Sasbach

Sasbachwalden

Schallbach

Schallstadt-Wolfenweiler

Schelingen

Scherzingen

Schmieheim

Schlatt

Schliengen

Schriesheim

Seefelden

Sexau

Singen

Sinsheim

Sinzheim

Söllingen

Stadelhofen

Staufen

Steinbach

Steinsfurt

Steinenstadt

Stetten

Stettfeld

Sulz

Sulzbach

Sulzburg

Sulzfeld

Tairnbach

Tannenkirch

Tauberbischofsheim

Tiefenbach

Tiengen

Tiergarten

Tunsel

Tutschfelden

Überlingen

Ubstadt

Ubstadt-Weiler

Uissigheim

Ulm

Untergrombach

Unteröwisheim

Unterschüpf

Varnhalt

Wagenstadt

Waldangelloch

Waldulm

Wallburg

Waltershofen

Walzbachtal

Wasenweiler

Weiher

Weil

Weiler

Weingarten

Weinheim

Weisenbach

Welmlingen

Werbach

Wertheim

Wettelbrunn

Wiesloch

Wildtal

Wintersweiler

Wittnau

Wöschbach

Wollbach

Zaisenhausen

Zell-Weierbach

Zeutern

Zungweier

Zunzingen

3. Additional traditional expressions and details concerning the method of production and

type of wine - "Eiswein"

- "Weißherbst"

- "Schillerwein"

- "Rotling"

- "Ehrentrudis"

- "Affentaler"

- "Liebfrauenmilch" and "Liebfraumilch"

- "Badisch Rotgold"

- "Hock".

II. WINES ORIGINATING IN THE FRENCH REPUBLIC (a) Quality wines produced in specified regions

These wines are designated by the term "vin de qualité produit dans une région déterminée" or by a specific traditional expression referred to in paragraph 1 ; they are listed in paragraph 2.

These wines may be designated in addition by the name of a geographical unit which is smaller than the specified region and not listed individually in this Annex and an additional traditional expression and details concerning the method of production, a particular colour or the type of wine referred to in paragraph 3. 1. Specific traditional expressions: - "Appellation d'origine contrôlée"

- "Appellation contrôlée"

- "Vin délimité de qualité supérieure"

- "Champagne"

2. Quality wines psr originating in France

Alsace and other eastern regions

Appellations d'origine contrôlées:

Alsace or vin d'Alsace

Alsace Grand Cru

Alsace or vin d'Alsace, followed by:

Gewürztraminer

Riesling

Pinot gris

Muscat

Pinot or Klevner

Sylvaner

Chasselas or Gutedel

Pinot noir

Vin d'Alsace Edelzwicker

Crémant d'Alsace

Vins délimités de qualité supérieure:

Côtes de Toul

Vin de la Moselle

Champagne region

Appellations d'origine contrôlées:

Champagne

Coteaux champenois

Rosé des Riceys

Burgundy region

Appellations d'origine contrôlées:

Aloxe-Corton

Auxey-Duresses

Bâtard-Montrachet

Beaujolais

Beaujolais, followed by the commune of origin: >PIC FILE= "T0033591">

Beaujolais supérieur

Beaujolais Villages

Beaune

Bienvenues Bâtard-Montrachet

Blagny

Bonnes Mares

Bourgogne

Bourgogne Aligoté

Bourgogne Clairet

Bourgogne Rosé

Bourgogne Ordinaire or Bourgogne Grand Ordinaire

Bourgogne Ordinaire Clairet or Bourgogne Grand Ordinaire Clairet

Bourgogne Ordinaire Rosé or Bourgogne Grand Ordinaire Rosé

Bourgogne Hautes Côtes de Beaune

Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Beaune

Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Beaune

Bourgogne Hautes Côtes de Nuits

Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Nuits

Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Nuits

Bourgogne Marsannay or Bourgogne Marsannay La Côte

Bourgogne Clairet Marsannay

Bourgogne Rosé Marsannay

Bourgogne Passetoutgrains

Bourgogne mousseux

Brouilly

Chablis

Chablis grand cru

Chambertin

Chambertin Clos de Bèze

Chambolle-Musigny

Chapelle-Chambertin

Charlemagne

Charmes-Chambertin

Chassagne-Montrachet

Cheilly-les-Maranges

Chénas

Chevalier Montrachet

Chiroubles

Chorey-lès-Beaunes

Clos de la Roche

Clos de Tart

Clos-Vougeot

Clos Saint-Denis

Corton

Corton Charlemagne

Côte de Beaune

Côte de Beaune, preceded by the name of the commune of origin:

Auxey-Duresses

Blagny

Chassagne-Montrachet

Cheilly-lès-Maranges

Chorey-lès-Beaune

Dezize-lès-Maranges

Ladoix

Meursault

Monthelie

Pernand-Vergelesses

Puligny-Montrachet

Saint-Aubin

Saint-Romain

Sampigny-lès-Maranges

Santenay

Savigny-lès-Beaune

Côte de Beaune-Villages

Côte de Brouilly

Côte de Nuits-Villages

Crémant de Bourgogne

Criots Bâtard Montrachet

Dezize-lès-Maranges

Echézeaux

Fixin

Fleurie

Gevrey-Chambertin

Givry

Grands Echézeaux

Griotte Chambertin

Juliénas

Ladoix

Latricières Chambertin

Mâcon

Mâcon-Villages

Mâcon-Supérieur

Mâcon, followed by the name of the commune of origin:

Azé

Berzé-la-Ville

Berzé-le-Châtel

Bissy-la-Mâconnaise

Burgy

Bussières

Chaintré

Chânes

La Chapelle-de-Guinchay

Chardonnay

Charnay-lès-Mâcon

Chasselas

Chevagny-lès-Chevrières

Clessé

Crèches-sur-Saône

Cruzilles

Davayé

Fuissé

Grévilly

Hurigny

Igé

Leynes

Loché

Lugny

Milly-Lamartine

Montbellet

Péronne

Pierreclos

Prissé

Pruzilly

La Roche Vineuse

Romanèche-Thorins

Saint-Amour-Bellevue

Saint-Gengoux-de-Scissé

Saint-Symphorien-d'Ancelles

Saint-Vérand

Sologny

Solutré-Pouilly

Vergisson

Verzé

Vinzelles

Viré

Uchizy

Mazis-Chambertin

Mazoyères-Chambertin

Mercurey

Meursault

Montagny

Monthelie

Montrachet

Morey Saint-Denis

Morgon

Moulin-à-Vent

Musigny

Nuits or Nuits-Saint-Georges

Pernand-Vergelesses

Petit Chablis

Pinot Chardonnay Mâcon

Pommard

Puilly-Fuissé

Pouilly-Loché

Pouilly-Vinzelles

Puligny-Montrachet

Richebourg

Romanée

Romanée Conti

Romanée Saint-Vivant

Ruchottes-Chambertin

Rully

Saint-Amour

Saint-Aubin

Saint-Romain

Saint-Véran

Sampigny-lès-Maranges

Santenay

Savigny or Savigny-lès-Beaune

Tâche (La)

Volnay

Volnay Santenots

Vosne-Romanée

Vougeot

Vins délimités de qualité supérieure

Sauvignon de Saint-Bris

Jura and Savoy regions

Appellations d'origine contrôlées:

Arbois

Arbois-Pupillin

Arbois mousseux

Château Châlon

Crépy

Côtes de Jura

Côte de Jura mousseux

L'Etoile

L'Etoile mousseux

Mousseux de Savoie Ayze

Pétillant de Savoie or Vin de Savoie pétillant

Roussette de Savoie or Vin de Savoie Roussette

Roussette de Savoie, followed by the name of one of the following grape varieties:

Frangy

Marestel

Marestel Altesse

Monterminod

Monthoux

Seyssel

Seyssel mousseux

Vin de Savoie

Vin de Savoie, followed by the name of one of the following grape varieties:

Abymes

Apremont

Arbin

Ayze

Charpignat

Chautagne

Chignin

Chignin Bergeron or Bergeron

Cruet

Marignan

Montmélian

Ripaille

St-Jean-de-la-Porte

St-Jeoire Prieuré

Ste-Marie-d'Alloix

Vin de Savoie mousseux or Mousseux de Savoie

Vins délimités de qualité supérieure:

Mousseux du Bugey or Vin du Bugey mousseux

Pétillant du Bugey or Vin du Bugey pétillant

Roussette du Bugey

Roussette du Bugey, followed by the name of one of the following group varieties:

Anglefort

Arbignieu

Changy

Lagnieu

Montagnieu

Virieu-le-Grand

Vin du Bugey

Vin du Bugey, followed by the name of one of the following grape varieties:

Virieu-le-Grand

Montagnieu

Manicle

Machuraz

Cerdon

Vin du Bugey Cerdon pétillant

Vin du Bugey Cerdon mousseux

Vin du Lyonnais or Coteaux du Lyonnais

Côtes du Rhône region

Appellations d'origine contrôlées:

Château-Grillet

Châteauneuf-du-Pape

Châtillon-en-Diois

Clairette de Die

Clairette de Die mousseux

Condrieu

Cornas

Coteaux du Tricastin

Côtes du Rhône

Côtes du Rhône, followed by the name of the commune of origin:

>PIC FILE= "T0033592">

Côtes du Rhône-Villages

Côte Rotie

Côtes du Ventoux

Crozes-Hermitage

Hermitage

Gigondas

Lirac

Saint-Joseph

Saint-Péray

Saint-Péray-mousseux

Tavel

Vins délimités de qualité supérieure:

Coteaux de Pierrevert

Côtes du Luberon

Côtes du Vivarais

Côtes du Vivarais, followed by the name of one of the following grape varieties:

Orgnac Saint-Montan

Saint-Remèze

Provence and Corsica

Appellations d'origine contrôlées:

Bandol or vin de Bandol

Bellet or vin de Bellet

Cassis

Palette

Côtes de Provence

Vin de Corse

Vin de Corse Patrimonio

Vin de Corse Coteaux d'Ajaccio

Vin de Corse Sartène

Vin de Corse Calvi

Vin de Corse Coteaux du Cap Corse

Vin de Corse Figari

Vin de Corse Porto Vecchio

Vins délimités de qualité supérieure:

Coteaux d'Aix-en-Provence

Coteaux-des Baux-de-Provence

Languedoc-Roussillon region

Appellations d'origine contrôlées:

Clairette de Bellegarde

Clairette du Languedoc

Collioure

Côtes du Roussillon

Côtes du Roussillon-Villages

Côtes du Roussillon-Villages-Caramany

Côtes du Roussillon-Villages-Latour de France

Fitou

Vins délimités de qualité supérieure:

Cabrières

Corbières

Corbières Supérieure

Costières du Gard

Coteaux du Languedoc

Coteaux du Languedoc, accompanied by one of the following designations of origin:

Cabrières

Coteaux de la Méjanelle

Coteaux de Saint-Christol

Coteaux de Vérargues

Faugères

La Clape

Montpeyroux

Pic-Saint-Loup

Quatourze

Saint-Chinian

Saint-Drézéry

Saint-Georges-d'Orques

Saint- Saturnin

Coteaux de la Méjanelle

Coteaux de Saint-Christol

Coteaux de Vérargues

Côtes du Carbardes et de l'Orbiel

Côtes de la Malepère

Côtes du Roussillon

Côtes du Roussillon-Villages

Faugères

La Clape

Minervois

Montpeyroux

Picpoul-de-Pinet

Pic-Saint-Loup

Quatourze

Saint-Chinian

Saint-Drézéry

Saint-Georges-d'Orques

Saint-Saturnin

Vin Noble du Minervois or Minervois Noble

South-west region

Appellations d'origine contrôlées:

Béarn

Bergerac

Bergerac sec

Bergerac Côtes de Saussignac

Blanquette de Limoux

Cahors

Côtes de Bergerac

Côtes de Bergerac Moelleux

Côtes de Bergerac Côtes de Saussignac

Côtes de Duras

Côtes du Frontonnais

Côtes de Montravel

Gaillac

Gaillac Premières Côtes

Gaillac doux

Gaillac mousseux

Haut Montravel

Irouléguy

Jurançon

Jurançon sec

Limoux nature

Madiran

Monbazillac

Montravel

Pacherenc du Vic Bilh

Pécharmant

Rosette

Vin de Blanquette

Vins délimités de qualité supérieure:

Côtes du Marmandais

Pacherenc du Vic Bilh

Tursan

Vin d'Entraygues et du Fel

Vin d'Estaing

Vin de Lavilledieu

Vin de Marcillac

Bordeaux region

Appellations d'origine contrôlées:

Barsac

Blaye or Blayais

Bordeaux

Bordeaux Clairet

Bordeaux rosé

Bordeaux Supérieur

Bordeaux supérieur Clairet

Bordeaux supérieure rosé

Bordeaux mousseux

Bordeaux Haut-Benauge

Bordeaux Côtes de Francs

Bordeaux Côtes de Castillon

Bordeaux supérieur Côtes de Castillon

Bourg or Bourgeais (vins rouges)

Bourg or Bourgeais (vins blancs) Cadillac

Cérons

Côtes Canon-Fronsac or Canon-Fronsac

Côtes de Bourg (vins rouges)

Côtes de Bourg (vins blancs)

Côtes de Blaye

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

Côtes de Fronsac

Entre-Deux-Mers

Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

Fronsac

Graves

Graves Supérieures

Graves de Vayres

Haut-Médoc

Lalande de Pomerol

Listrac

Loupiac

Lussac Saint-Émilion

Margaux

Médoc

Montagne Saint-Émilion

Moulis or Moulis-en-Médoc

Néac

Parsac Saint-Émilion

Pauillac

Pomerol

Premières Côtes de Blaye

Premières Côtes de Bordeaux

Premières Côtes de Bordeaux, followed by the name of the commune of origin:

>PIC FILE= "T0033593">

Puisseguin Saint-Emilion

Sainte-Croix-du-Mont

Saint-Emilion

Saint-Estèphe

Sainte-Foy-Bordeaux

Saint-Georges-Saint-Emilion

Saint-Julien

Sauternes

Val de Loire region

Appellations d'origine contrôlées:

Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Anjou Coteaux de la Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Anjou Gamay, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Anjou pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Anjou mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Blanc Fumé de Pouilly or Pouilly Fumé, whether or not followed by the words "Val de Loire" Bourgueil, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Bonnezeaux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Cabernet d'Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Cabernet de Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire" Chinon, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Coteaux de l'Aubance, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Coteaux du Layon, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Coteaux du Layon, followed by the name of the commune of origin, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Beaulieu-sur-Layon

Faye-d'Anjou

Rablay-sur-Layon

Saint-Aubin-de-Luigné

Rochefort

Saint-Lambert-du-Lattay

Chaume

Coteaux du Layon-Chaume, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Coteaux du Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Coteaux de Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Crémant de Loire

Jasnières, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Menetou Salon, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Montlouis, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Montlouis pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Montlouis mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Muscadet, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Muscadet des Coteaux de la Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Muscadet de Sèvre-et-Maine, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Pouilly-sur-Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Pouilly Fumé de Pouilly or Pouilly Fumé, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Charts-de-Chaume, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Quincy, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Reuilly, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Rosé d'Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Rosé d'Anjou pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Rosé de Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Sancerre, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Saint-Nicolas-de-Bourgueil, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Savennières, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Savennières-Coulée-de-Serrant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Savenières-Roches-aux-Moines, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Saumur Champigny, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Saumur pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Saumur mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine Azay-le-Rideau, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine Amboise, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine Mesland, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Touraine mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Vouvray, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Vouvray pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Vouvray mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"

Vins délimités de qualité supérieure:

Châteaumeillant

Coteaux d'Ancenis, which must be followed by the name of the vine variety:

Pineau de la Loire

Chenin blanc

Malvoisie

Pinot-Beurot

Gamay or

Cabernet

Coteaux du Vendômois

Côtes d'Auvergne

Côtes du Forez

Gros Plant or Gros Plant du Pays Nantais

Cheverny

Valençay

Vin d'Auvergne

Vin des Coteaux du Giennois or Côtes de Gien

Vin du Haut-Poitou

Vin de l'Orléanais

Côte Roannaise

Vin de Saint-Pourçain-sur-Sioule

Vin du Thouarsais

Liqueur wines (i) Liqueur wines falling within the category Vins doux naturels

Appellations d'origine contrôlées:

Banyuls

Banyuls Rancio

Frontignan

Grand Roussillon

Grand Roussillon Rancio

Maury

Maury Rancio

Muscat de Beaumes de Venise

Muscat de Frontignan

Muscat de Lunel

Muscat de Mireval

Muscat de Rivesaltes

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

Rivesaltes

Rivesaltes Rancio

Rasteau

Rasteau Rancio

Vin de Frontignan

(ii) Other liqueur wines:

Appellations d'origine contrôlées:

Clairette du Languedoc

Frontignan

Muscat de Frontignan

Pineau des Charentes or Pineau Charentais

Vin de Frontignan

3. Additional traditional expressions and details concerning method of production, a particular colour or the type of wine - "Grand"

- "Premier (Première)"

- "Cru"

- "1er cru"

- "Grand cru"

- "Grand vin"

- "Vin fin"

- "Ordinaire"

- "Grand ordinaire"

- "Supérieur(e)"

- "Cru classé"

- "1er cru classé"

- "2e cru classé"

- "Grand cru classé"

- "1er grand cru classé"

- "Cru bourgeois"

- "Villages"

- "Clos"

- "Camp"

- "Edelzwicker"

- "Schillerwein"

- "Réserve"

- "Passetoutgrain"

- "Vin noble"

- "Petit"

- "Haut"

- "vin jaune"

- "vin de paille"

- "pelure d'oignon"

- "vin primeur"

- "vin tuilé"

- "vin gris"

- "blanc de blancs"

- "vin nouveau"

- "sur lie"

- "fruité"

- "clairet ; clairette"

- "roussette"

- "vendange tardive"

- "claret"

- "vin de café"

- "séléction de grains nobles"

(b) Table wines described as "vin de pays"

Vin de pays des Hautes-Alpes

Vin de pays de l'Ardèche

Vin de pays de l'Aude

Vin de pays de l'Aveyron

Vin de pays des Bouches-du-Rhône

Vin de pays de la Dordogne

Vin de pays de la Drôme

Vin de pays du Gard

Vin de pays de la Haute-Garonne

Vin de pays du Gers

Vin de pays de la Gironde

Vin de pays de l'Hérault

Vin de pays de l'Isère

Vin de pays des Landes

Vin de pays du Loir-et-Cher

Vin de pays de la Loire-Atlantique

Vin de pays du Lot

Vin de pays du Lot-et-Garonne

Vin de pays du Maine-et-Loire

Vin de pays du Puy-de-Dôme

Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques

Vin de pays des Pyrénées-Orientales

Vin de pays du Tarn

Vin de pays du Tarn-et-Garonne

Vin de pays du Var

Vin de pays du Vaucluse

Vin de pays de la Vendée

III. WINES ORIGINATING IN THE ITALIAN REPUBLIC (a) Quality wines produced in specified regions

These wines are designated by the term "vino di qualità prodotto in una regione determinata" or by one of the specific traditional expressions referred to in paragraph 1 ; they are listed in paragraph 2.

These wines may be further designated by the name of a geographical unit which is smaller than the specified region and not listed individually in this Annex and by an additional traditional expression and details concerning the method of production, a particular colour or the type of wine, referred to in paragraph 3. 1. Special traditional expressions: - "Denominazione di origine controllata"

- "Denominazione di origine controllata e garantita"

2. Quality wines psr from Italy (1):

Aglianico del Vulture (vecchio ; riserva)

Albana di Romagna (secco ; amabile ; spumante)

Alcamo or Bianco Alcamo

Aleatico di Gradoli (liquoroso)

Aleatico di Puglia (dolce naturale)

Alto Adige or Südtirol, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Moscato giallo or Goldenmuskateller or Goldmuskateller

Pinot bianco or Weißburgunder (spumante)

Pinot grigio or Ruländer (spumante)

Riesling italico or Welschriesling

Riesling renano or Rheinriesling

Sylvaner

Sauvignon

Traminer aromatico or Gewürztraminer

Cabernet

Lagrein rosato or Lagrein Kretzer (Lagrein di Gries or Grieser Lagrein)

Lagrein scuro or Lagrein dunkel (Lagrein di Gries or Grieser Lagrein)

Malvasia or Malvasier

Merlot

Moscato rosa or Rosenmuskateller

Pinot nero or Blauburgunder (spumante)

Schiave or Vernatsch

Müller-Thurgau (1) Indication of the terms in brackets will be allowed only under the conditions provided for by the specific national rules for the quality wines psr in question and by Community rules.

Aquileia, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Merlot

Cabernet

Refosco

Tocai friulano

Pinot bianco

Pinot grigio

Riesling renano

Asti Spumante or Asti or Moscato d'Asti Spumante

Barbaresco

Barbera d'Alba (superiore)

Barbera d'Asti (superiore)

Barbera del Monferrato (superiore)

Bardolino (rosso ; chiaretto ; classico ; superiore) Barolo

Bianchello del Metauro

Bianco Capena (superiore)

Bianco dei Colli Maceratesi

Bianco di Custoza (spumante)

Bianco di Pitigliano

Bianco di Scandiano (spumante ; frizzante)

Bianco vergine Valdichiana

Bianco della Valdinievole (vin santo)

Boca

Botticino

Brachetto d'Acqui (spumante)

Bramaterra (riserva)

Breganze Bianco

Breganze Rosso

Breganze, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Cabernet (superiore)

Pinot nero (superiore)

Pinot bianco (superiore)

Vespaiolo (superiore)

Brindisi (rosato ; rosso ; riserva)

Brunello di Montalcino (riserva)

Cabernet di Pramaggiore (riserva)

Cacc'e mmitte di Lucera

Caldaro or Kalterer or Lago di Caldaro or Kalterersee (classico ; classico superiore ; scelto or Auslese)

Caluso passito

Caluso passito liquoroso

Campidano di Terralba or Terralba

Cannonau di Sardegna (superiore naturalmente amabile ; superiore naturalmente dolce; superiore naturalmente secco ; liquoroso) Cannonau di Sardegna - Capo Ferrato

Cannonau di Sardegna - Nepente di Oliena or Cannonau di Sardegna - Oliena

Capri (bianco ; rosso)

Carema

Carignano del Sulcis (rosato ; rosso ; riserva)

Carmignano (riserva)

Castel del Monte (bianco ; rosato ; rosso ; riserva)

Casteller

Cellatica

Cerasuolo di Vittoria

Cerveteri (bianco ; rosso)

Cesanese di Affile or Affile (spumante ; frizzante)

Cesanese di Olevano Romano or Olevano Romano (spumante ; frizzante)

Cesanese del Piglio or Piglio (spumante ; frizzante)

Chianti (vecchio ; riserva), whether or not accompanied by an indication of one of the following expressions:

Montalbano

Rufina

Colli fiorentini

Colline pisane

Colli aretini

Colli senesi

Chianti classico (vecchio ; riserva)

Cinque Terre

Cinque Terre Sciacchetrà (dolce naturale ; liquoroso)

Cirò (bianco ; rosato ; rosso ; classico ; riserva)

Colli Albani (spumante ; superiore)

Colli Altotiberini (bianco ; rosato ; rosso)

Colli Berici, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Garganega or Garganego

Tocai bianco

Sauvignon

Pinot bianco

Merlot

Tocai rosso

Cabernet (riserva)

Colli Bolognesi - Monte S. Pietro - Castelli Medioevali or Colli Bolognesi di Monte S.

Pietro or Colli Bolognesi dei Castelli Medioevali, accompanied by an indication: - of one of the following vine varieties :

Barbera (riserva)

Merlot

Sauvignon

Pinot bianco

Riesling italico, or

- of the term "Bianco"

Colli di Bolzano or Bozner/Leiten

Colli Buganei (bianco ; rosso ; moscato ; spumante ; superiore)

Colli Lanuvini

Colli Morenici Mantovani del Garda (rosso ; rosato ; rubino ; chiaretto ; bianco)

Colli Orientali del Friuli, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Tocai friulano

Verduzzo (friulano)

Ribolla

Pinot bianco

Pinot grigio

Sauvignon

Riesling renano

Picolit (riserva)

Merlot

Cabernet (franc and/or sauvignon)

Pinot nero

Refosco (nostrano or dal peduncolo rosso)

Colli Tortonesi, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Barbera (superiore)

Cortese (spumante)

Colli del Trasimeno (bianco ; rosso)

Collio Goriziano or Collio, whether or not accompanied by an indication of one of the

following vine varieties:

Riesling italico

Tocai friulano

Malvasia

Pinot bianco

Pinot grigio

Sauvignon

Traminer

Merlot

Cabernet franc

Pinot nero

Copertino (rosato ; rosso ; riserva)

Cori (bianco ; rosso)

Cortese dell'Alto Monferrato (spumante ; frizzante)

Dolcetto d'Acqui (superiore)

Dolcetto d'Alba (superiore)

Dolcetto d'Asti (superiore)

Dolcetto di Diano d'Alba (superiore)

Dolcetto di Dogliani (superiore)

Dolcetto delle Langhe Monregalesi (superiore)

Dolcetto di Ovada (superiore)

Donnaz

Donnici

Elba (bianco ; rosso)

Enfer d'Arvier

Erbaluce di Caluso

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

Etna (bianco ; rosso ; rosato ; superiore)

Falerio dei Colli Ascolani

Fara

Faro

Fiano di Avellino (Apianum)

Franciacorta (rosso)

Franciacorta (Pinot ; spumante)

Frascati

Freisa d'Asti (superiore)

Freisa di Chieri (superiore ; spumante ; frizzante)

Gambellara (superiore)

Gattinara

Gavi or Cortese di Gavi

Ghemme

Girò di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)

Grave del Friuli, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Merlot

Cabernet (franc and/or sauvignon)

Refosco (nostrano or dal peduncolo rosso)

Tocai friulano

Pinot bianco

Pinot grigio

Verduzzo (friulano)

Greco di Tufo (spumante)

Grignolino d'Asti

Grignolino del Monferrato Casalese

Gutturnio dei Colli Piacentini

Ischia Bianco

Ischia Superiore

Ischia Rosso

Isonzo, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Tocai friulano

Sauvignon

Malvasia istriana

Pinot bianco

Pinot grigio

Verduzzo friulano

Traminer aromatico

Riesling renano

Merlot

Cabernet

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Lambrusco Reggiano

Lambrusco Salamino di S. Croce

Lambrusco di Sorbara

Lamezia

Latisana, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Merlot

Cabernet

Refosco

Tocai friulano

Pinot bianco

Pinot grigio

Verduzzo friulano

Lessona

Leverano (bianco ; rosato ; rosso ; riserva)

Locorotondo (spumante)

Lugana (spumante)

Malvasia di Bosa (dolce naturale ; liquoroso)

Malvasia di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)

Malvasia di Casorzo d'Asti (spumante)

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco (spumante)

Malvasia delle Lipari (passito ; dolce naturale ; liquoroso)

Marino (superiore ; spumante)

Marsala (fine ; superiore ; vergine ; liquoroso)

Martina or Martina Franca (spumante)

Matino (rosso ; rosato)

Melissa (bianco ; rosso ; superiore)

Meranese di Collina or Meraner Hügel or Meranese or Meraner (Burgravio or Burggräfler)

Merlot di Aprilia

Merlot di Pramaggiore (riserva)

Monica di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)

Monica di Sardegna (superiore)

Montecarlo

Montecompatri Colonna or Montecompatri or Colonna (superiore)

Montefalco or Montefalco Rosso or Rosso di Montefalco

Montefalco Sagrantino or Sagrantino di Montefalco (passito)

Montello e Colli Asolani, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Prosecco (spumante)

Merlot (superiore)

Cabernet (superiore)

Montepulciano d'Abruzzo (rosso ; cerasuolo ; vecchio)

Monterosso Val d'Arda (spumante)

Montescudaio (bianco ; rosso ; vin santo)

Morellino di Scansano (riserva)

Moscato d'Asti

Moscato di Cagliari (liquoroso ; riserva)

Moscato di Noto naturale or Moscato di Noto (spumante ; liquoroso)

Moscato di Pantelleria naturale or Moscato di Pantelleria (spumante ; naturalmente dolce) Moscato passito di Pantelleria or Passito di Pantelleria (liquoroso)

Moscato di Sardegna Spumante, whether or not accompanied by one of the following expressions:

Tempio Pausania or Tempio

Gallura

Moscato di Siracusa

Moscato di Sorso Sennori (liquoroso)

Moscato di Trani (dolce naturale ; liquoroso)

Nasco di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)

Nebbiolo d'Alba (spumante)

Nuragus di Cagliari

Oltrepò Pavese (rosso), whether or not accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Bonarda

Barbera

Riesling (spumante)

Cortese

Moscato (spumante)

Pinot (spumante)

Oltrepò Pavese (rosso), accompanied by an indication of one of the following expressions:

Barbacarlo

Buttafuoco

Sangue di Giuda

Orvieto (classico)

Ostuni or Bianco di Ostuni

Ostuni Ottavianello or Ottavianello di Ostuni

Parrina (bianco ; rosso)

Piave or Vini del Piave, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Merlot

Cabernet (riserva)

Tocai

Verduzzo

Pollino (superiore)

Primitivo di Manduria (dolce naturale ; liquoroso)

Prosecco di Conegliano - Valdobbiadene or Prosecco di Conegliano or Prosecco di

Valdobbiadene (superiore di Cartizze ; spumante ; frizzante)

Recioto di Gambellara (spumante)

Recioto di Soave (liquoroso ; spumante)

Recioto della Valpolicella (amarone ; liquoroso ; spumante)

Recioto della Valpolicella - Valpantena (amarone ; liquoroso ; spumante)

Riviera del Garda Bresciano (rosso ; chiaretto ; superiore)

Rossese di Dolceacqua or Dolceacqua (superiore)

Rosso Barletta (invecchiato)

Rosso Canosa (riserva ; Canusium)

Rosso di Cerignola (riserva)

Rosso delle Colline Lucchesi

Rosso Conero

Rosso Piceno (superiore)

Rubino di Cantavenna

Salice Salentino (rosso ; riserva ; rosato ; prodotto invecchiato)

S. Anna di Isola Capo Rizzuto (rosato ; rosso)

Sangiovese di Aprilia

Sangiovese dei Colli Pesaresi

Sangiovese di Romagna (superiore)

Santa Maddalena or St. Magdalener (classico or Klassisches Ursprungsgebiet)

San Severo (bianco ; rosso ; rosato)

Savuto (rosato ; rosso ; superiore)

Sizzano

Soave (classico ; superiore ; spumante)

Solopaca (bianco ; rosso)

Sorni (bianco ; rosso ; scelto)

Squinzano (rosato ; rosso ; riserva)

Taurasi (riserva)

Terlano or Terlaner (bianco ; classico)

Terlano or Terlaner (classico), accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Pinot bianco

Riesling italico

Riesling renano

Sauvignon

Sylvaner

Müller-Thurgau

Teroldego Rotaliano (superiore)

Tocai di Lison (classico)

Tocai di San Martino della Battaglia

Torgiano (bianco ; rosso ; riserva)

Trebbianino Valtrebbia

Trebbiano d'Abruzzo

Trebbiano di Aprilia

Trebbiano di Romagna (spumante)

Trentino, accompanied by an indication: - of one of the following vine varieties :

Cabernet

Lagrein

Merlot

Pinot nero (riserva)

Marzemino

Pinot

Riesling renano

Traminer aromatico

Moscato, or

- of the term "Vino santo"

Valcalepio (rosso ; bianco)

Valdadige or Etschtaler (bianco ; rosso)

Valle Isarco or Eisacktaler (Bressanone or Brixner), accompanied by an indication of one of the following vine varieties:

Traminer aromatico or Gewürztraminer

Pinot grigio or Ruländer

Veltliner

Sylvaner

Müller-Thurgau

Valpolicella (classico ; superiore)

Valpolicella-Valpantena (superiore)

Valtellina

Valtellina Superiore, whether or not accompanied by an indication of one of the

following expressions:

Sassella

Inferno

Grumello

Valgella

Velletri (bianco ; rosso)

Verdicchio dei Castelli di Jesi (classico)

Verdicchio di Matelica

Vermentino di Gallura (superiore)

Vernaccia di Oristano (superiore ; liquoroso)

Vernaccia di San Gimignano

Vernaccia di Serrapetrona Spumante

Vin Santo di Gambellara

Vino Nobile di Montepulciano (riserva ; riserva speciale)

Zagarolo (superiore)

3. Additional traditional expressions and details of the method of production, a particular colour or the type of wine - "riserva"

- "riserva speciale"

- "superiore"

- "classico"

- "dolce"

- "amarone"

- "vergine"

- "scelto"

- "Auslese"

- "ambrato"

- "passito"

- "lacrima"

- "lacrima Christi"

- "sforzato ; sfursat"

- "cannellino"

- "vino santo"

- "kretzer"

- "rubino"

- "granato"

- "cerasuolo"

- "chiaretto"

- "aranciato"

- "giallo"

- "paglierino"

- "dorato"

- "verdolino"

- "secco"

- "dry"

- "asciutto"

- "amabile"

- "abboccato"

(b) Table wines designated by means of a geographical ascription

Barbera di Castel S. Lorenzo

Bianco di Nugola

Bianco Pisano di San Tropè

Bianco Val d'Arbia

Bosco Eliceo

Camarro

Friularo di Bagnoli

Mentana - Monterotondo

Merlot del Conselvano

Monte Antico

Nettuno

Primitivo di Gioia

Rosato del Salento

IV. WINES ORIGINATING IN THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG

These wines are designated by the terms "vin de qualité produit dans une région déterminée" or by the specific traditional expression "marque nationale du vin luxembourgeois". The national trademark shall be recognized by a neck label bearing the inscription "vin de qualité de la Moselle luxembourgeoise - marque nationale" ; this neck label shall also bear the designation of the vine variety, the harvest year and the State control number. These wines may further be designated by the name of one of the districts of origin listed in paragraph 1, followed, where appropriate, by a vineyard name not listed individually in this Annex and the name of one of the varieties listed in paragraph 2. In addition these wines may be described by one of the additional traditional expressions listed in paragraph 3. 1. Names of districts

Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, Ellingen, Burmerange, Schwebsingen, Bech-Kleinmacher, Wellenstein, Remich, Bous, Assel, Trintingen, Rolling, Erpeldingen, Stadtbredimus, Greiveldingen, Ehnen, Wormeldingen, Oberwormeldingen, Ahn, Machtum, Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven, Grevenmacher, Mertert, Wasserbillig, Rosport, Born, Moersdorf.

2. Vine varieties

Riesling, Traminer, Pinot gris (Ruländer), Pinot blanc, Pinot noir, Auxerrois, Muscat Ottonel, Rivaner (Müller-Thurgau), Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.

3. Additional traditional expressions - "vin classé"

- "premier cru"

- "grand premier cru"

V. WINES ORIGINATING IN THE HELLENIC REPUBLIC >PIC FILE= "T0033594">

>PIC FILE= "T0033595"> >PIC FILE= "T0033596">

>PIC FILE= "T0033597">

B. AS REGARDS THE REPUBLIC OF AUSTRIA

Wines originating in Austria are designated by one of the expressions referred to in paragraph 1 and by the name of one of the Länder, wine-growing regions or sub-regions referred to in paragraph 2.

These wines may further be designated by the name of a smaller geographical unit which is not individually listed in this Annex and by details referred to in paragraph 3 concerning the type of wine. 1. Indications as to the designation of quality wines - Qualitätswein

- Kabinett

- Qualitätswein bes. Reife und Leseart

- Spätlese or Spätlesewein

- Auslese or Auslesewein

- Beerenauslese or Beerenauslesewein

- Ausbruch or Ausbruchwein

- Trockenbeerenauslese

- Siegelwein ("Qualitätswein" with the Austrian "Weingütesiegel") (official quality seal)

2. Names of the Länder, wine-growing regions and sub-regions approved for the designation of wines - Länder

Burgenland

Niederösterreich

Steiermark

Wien

- Wine-growing regions

Burgenland

Niederösterreich (Donauland)

Steiermark

Wien

- Wine-growing sub-regions

Rust-Neusiedlersee

Eisenberg

Gumpoldskirchen

Vöslau

Krems

Langenlois

Klosterneuburg

Wachau

Falkenstein

Retz

Südsteiermark

Weststeiermark

Klöch-Oststeiermark

Wien

3. Details concerning the type of wine - Schilcher

- Heuriger

PROTOCOL

THE CONTRACTING PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS: 1. It shall be prohibited to hold, with a view to sale, to put into circulation or to export, a wine bearing one or more of the descriptions referred to in Article 3 (1) (a) of the Agreement if wine or grape must not eligible for one of the abovementioned descriptions has been added to the wine in the Republic of Austria.

It shall be prohibited to hold, with a view to sale, to put into circulation or to export, a wine bearing one or more of the descriptions referred to in Article 3 (1) (b) of the Agreement if wine or grape must not eligible for one of the abovementioned descriptions has been added to the wine in the European Economic Community.

2. The Agreement shall also apply to the descriptions referred to in Article 3 of the Agreement in respect of: - red wines originating in the Community which have been subjected to coupage before 30 June 1984 with wine not originating in the Community, pursuant to Community rules,

- red wines originating in Austria which have been subjected to coupage prior to the aforementioned date with wine not originating in Austria, pursuant to Austrian legislation.

3. >PIC FILE= "T0033598">

Pursuant to Article 2 (2), the Agreement may be extended to Austrian wines bearing a geographical ascription and obtained in accordance with special production rules laid down by Austrian legislation.

4. In view of the fact that the names of communes and parts of communes listed below appear in both Parts A and B of the Annex to the Agreement, it is hereby agreed that the name of any of the communes or parts of communes may be used to describe a wine only where that name is accompanied within the same visual field by the name of a larger geographical unit in which the commune or part of a commune is located, thus specifying the location: - Baden,

- Berghausen,

- Burg,

- Falkenstein,

- Heiligenstein,

- Kirchberg,

- Nußdorf,

- Retzbach,

- St. Johann,

- St. Martin,

- Stetten,

- Sulz,

- Winden.

5. In respect of wines originating in the Community, a vine variety may be indicated only if the variety is listed in the classification of vine varieties adopted by the Commission of the European Communities in accordance with Article 30 (4) of Regulation (EEC) No 337/79.

In respect of wines originating in Austria, a vine variety may be indicated only if the variety is listed in the Regulation adopted by the Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft pursuant to Section 19 (1) (a) of the 1961 Weingesetz.

The term "Burgunder" may be used to describe wines originating in the territory of one of the Contracting Parties only in compound forms such as "Blauer Spätburgunder", "Blauburgunder", "Spätburgunder", "Frühburgunder", "Weißburgunder" or "Grauburgunder".

6. With regard to the natural alcoholic strength of the grapes or grape musts used in the preparation of wines benefiting from the protection referred to in the Agreement, it shall be understood that: (a) the wines referred to in Article 2 (1) (a) of the Agreement are obtained from grapes, the aforementioned strength of which was at least that established for that wine by the Member State of origin in the Community pursuant to Community rules on the matter;

(b) the wines referred to in Article 2 (1) (b) of the Agreement are obtained from grapes, the aforementioned strength of which was at least that established for that wine by Austrian legislation.

The differences between the natural alcoholic strengths referred to above shall not prevent import of the wines concerned.

7. Pursuant to Article 9 (b) of the Agreement, the Agreement shall not apply to: (a) quantities of wine of 15 litres or less: - presented as a consignment of commercial samples not intended for sale,

- contained in the luggage of travellers,

- sent in small consignments to private individuals if such quantities are clearly intended for their personal or family consumption;

(b) wine forming part of the belongings of individuals who are moving house;

(c) wine imported for trade fairs under the relevant customs arrangements, provided that the wine concerned is put up in containers of a maximum capacity of two litres;

(d) quantities of wine imported for experimental purposes of a scientific or technical nature up to one hectolitre per consignment;

(e) wine intended for diplomatic, consular or similar establishments and imported in accordance with the exemption granted to them;

(f) wine forming part of the victualling supplies on board international means of transport;

(g) quantities of wine imported under arrangements applicable to persons living in frontier zones.

Exchange of letters concerning Article 12 of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription

Letter No 1

Sir,

I have the honour to refer to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription, signed today, and in particular to Article 12 thereof.

In this context I have the honour to inform you that the competent bodies of the Republic of Austria within the meaning of Article 12 (a) of the Agreement are, on the one hand, the Federal Government of the Republic of Austria as far as the amendments to the Annex and those to points 3, 4, 5 and 7 of the Protocol to the Agreement are concerned and, on the other hand, that body which derives its competence from the Austrian federal constitution under the conditions set out therein as far as the other points of the Protocol are concerned.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

Letter No 2

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

"I have the honour to refer to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription, signed today, and in particular to Article 12 thereof.

In this context I have the honour to inform you that the competent bodies of the Republic of Austria within the meaning of Article 12 (a) of the Agreement are, on the one hand, the Federal Government of the Republic of Austria as far as the amendments to the Annex and those to points 3, 4, 5 and 7 of the Protocol to the Agreement are concerned and, on the other hand, that body which derives its competence from the Austrian federal constitution under the conditions set out therein as far as the other points of the Protocol are concerned."

The Community notes the contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.




WorldLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1981/63.html