Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
European Communities International Agreements |
Additional Protocol to the Agreement between the
European Economic Community and the People' s Republic of
Bangladesh on trade in
textile products consequent on the accession
of the Hellenic Republic to the Community
Official Journal L 204 , 12/07/1982 P. 0002
++++
ADDITIONAL PROTOCOL
TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH ON TRADE IN TEXTILE PRODUCTS CONSEQUENT ON THE ACCESSION OF THE HELLENIC REPUBLIC TO THE COMMUNITY
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
OF THE ONE PART , AND
THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH ,
OF THE OTHER PART ,
CONSIDERING THE ACCESSION OF THE HELLENIC REPUBLIC TO THE EUROPEAN COMMUNITIES ON 1 JANUARY 1981 ,
HAVING REGARD TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH ON TRADE IN TEXTILE PRODUCTS SIGNED ON 23 JULY 1979 AND HEREAFTER CALLED THE " AGREEMENT " ,
HAVE DECIDED TO DETERMINE BY COMMON ACCORD THE ADJUSTMENTS AND TRANSITIONAL MEASURES TO THE AGREEMENT CONSEQUENT ON THE ACCESSION OF THE HELLENIC REPUBLIC TO THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND TO CONCLUDE THIS PROTOCOL AND TO THIS END HAVE DESIGNATED AS THEIR PLENIPOTENTIARIES :
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
HORST G . KRENZLER ,
DIRECTOR IN THE DIRECTORATE-GENERAL FOR EXTERNAL RELATIONS OF THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ;
THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH :
FARUQ A . CHOUDHURY ,
AMBASSADOR EXTRAORDINARY AND PLENIPOTENTIARY ,
HEAD OF THE MISSION OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH TO THE EUROPEAN COMMUNITIES ;
WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS :
ARTICLE 1
THE TEXT OF THE AGREEMENT AS HEREBY AMENDED , INCLUDING ITS ANNEX , PROTOCOLS AND EXCHANGE OF NOTES FORMING AN INTEGRAL PART THEREOF , SHALL BE DRAWN UP IN GREEK AND THAT TEXT SHALL BE AUTHENTIC IN THE SAME WAY AS THE ORIGINAL TEXTS .
ARTICLE 2
1 . THE AGREEMENT SHALL BE AMENDED AS FOLLOWS :
( A ) PROTOCOL C , PARAGRAPH 2 , SHALL BE REPLACED BY THE FOLLOWING :
" 2 . WHERE THE COMMUNITY FINDS , UNDER THE SYSTEM OF ADMINISTRATIVE CONTROL SET UP , THAT THE LEVEL OF IMPORTS OF PRODUCTS IN A GIVEN CATEGORY LISTED IN THE ANNEX ORIGINATING IN BANGLADESH EXCEEDS , IN RELATION TO 102 % OF THE PRECEDING YEAR'S TOTAL IMPORTS INTO THE TERRITORIES WITHIN WHICH THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY APPLIED AT 31 DECEMBER 1980 OF PRODUCTS IN THAT CATEGORY , THE FOLLOWING PERCENTAGES :
- FOR CATEGORIES OF PRODUCTS IN GROUP I : 0,2 % ,
- FOR CATEGORIES OF PRODUCTS IN GROUP II : 1,5 % ,
- FOR CATEGORIES OF PRODUCTS IN GROUP III , IV OR V : 4 % ,
IT MAY REQUEST THE OPENING OF CONSULTATIONS IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE SPECIFIED IN ARTICLE 5 OF THE AGREEMENT , WITH A VIEW TO REACHING AGREEMENT ON A SUITABLE LEVEL OF LIMITATION FOR PRODUCTS IN THAT CATEGORY . " ;
( B ) PROTOCOL C , PARAGRAPH 6 SHALL BE REPLACED BY THE FOLLOWING :
" 6 . QUANTITATIVE LIMITS ON A REGIONAL BASIS MAY BE INTRODUCED ONLY WHERE IMPORTS OF A GIVEN PRODUCT INTO ANY REGION OF THE COMMUNITY EXCEED , IN RELATION TO THE AMOUNTS CALCULATED BY THE FRACTION 100/102 ( ONE HUNDRED DIVIDED BY ONE HUNDRED AND TWO ) OF THE AMOUNTS DETERMINED IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 2 , THE FOLLOWING REGIONAL PERCENTAGES :
GERMANY : 28,5 %
BENELUX : 10,5 %
FRANCE : 18,5 %
ITALY : 15 %
DENMARK : 3 %
IRELAND : 1 %
UNITED KINGDOM : 23,5 %
GREECE : 2 % . "
2 . FOR THE PURPOSE OF CALCULATING " THE PRECEDING YEAR'S TOTAL IMPORTS " REFERRED TO IN 1 ( A ) ABOVE BOTH FOR 1980 AND 1981 , IMPORTS FROM GREECE SHALL BE THOSE RECORDED IN 1980 .
ARTICLE 3
THIS PROTOCOL SHALL FORM AN INTEGRAL PART OF THE AGREEMENT .
ARTICLE 4
1 . THIS PROTOCOL SHALL BE APPROVED BY THE CONTRACTING PARTIES IN ACCORDANCE WITH THEIR OWN PROCEDURES . IT SHALL ENTER INTO FORCE ON THE FIRST DAY OF THE SECOND MONTH FOLLOWING THE DATE ON WHICH THE CONTRACTING PARTIES NOTIFY EACH OTHER OF THE COMPLETION OF THE PROCEDURES NECESSARY FOR THIS PURPOSE .
2 . IT SHALL APPLY WITH EFFECT FROM 1 JANUARY 1981 .
ARTICLE 5
THIS PROTOCOL IS DRAWN UP IN DUPLICATE , IN THE DANISH , DUTCH , ENGLISH , FRENCH , GERMAN , GREEK AND ITALIAN LANGUAGES , EACH OF THESE TEXTS BEING EQUALLY AUTHENTIC .
TIL BEKRAEFTELSE HERAF HAR UNDERTEGNEDE BEFULDMAEGTIGEDE UNDERSKREVET DENNE PROTOKOL .
ZU URKUND DESSEN HABEN DIE UNTERZEICHNETEN BEVOLLMAECHTIGTEN IHRE UNTERSCHRIFTEN UNTER DIESES PROTOKOLL GESETZT .
!***
IN WITNESS WHEREOF THE UNDERSIGNED PLENIPOTENTIARIES HAVE SIGNED THIS PROTOCOL .
EN FOI DE QUOI , LES PLENIPOTENTIAIRES SOUSSIGNES ONT APPOSE LEURS SIGNATURES AU BAS DU PRESENT PROTOCOLE .
IN FEDE DI CHE , I PLENIPOTENZIARI SOTTOSCRITTI HANNO APPOSTO LE LORO FIRME IN CALCE AL PRESENTE PROTOCOLLO .
TEN BLIJKE WAARVAN DE ONDERGETEKENDE GEVOLMACHTIGDEN HUN HANDTEKENING ONDER DIT PROTOCOL HEBBEN GESTELD .
UDFAERDIGET I BRUXELLES , DEN TOLVTE MAJ NITTEN HUNDREDE OG TOOGFIRS .
GESCHEHEN ZU BRUESSEL AM ZWOELFTEN MAI NEUNZEHNHUNDERTZWEIUNDACHTZIG .
!***
DONE AT BRUSSELS ON THE TWELFTH DAY OF MAY IN THE YEAR ONE THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY-TWO .
FAIT A BRUXELLES , LE DOUZE MAI MIL NEUF CENT QUATRE-VINGT-DEUX .
FATTO A BRUXELLES , ADDI DODICI MAGGIO MILLENOVECENTOTTANTADUE .
GEDAAN TE BRUSSEL , DE TWAALFDE MEI NEGENTIENHONDERD TWEEENTACHTIG .
FOR RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
FUER DEN RAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN
!***
FOR THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
POUR LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES
PER IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE
VOOR DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
FOR REGERINGEN FOR FOLKEREPUBLIKKEN BANGLADESH
FUER DIE REGIERUNG DER VOLKSREPUBLIK BANGLADESCH
!***
FOR THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE POPULAIRE DU BANGLADESH
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH
VOOR DE REGERING VAN DE VOLKSREPUBLIEK BANGLA DESH
WorldLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1982/30.html