Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
European Communities International Agreements |
Second Protocol laying down the conditions relating to
fishing provided for in the Agreement on fisheries between the
European Economic
Community, on the one hand, and the Government of
Denmark and the local Government of Greenland, on the
other
Official Journal L 252 , 15/09/1990 P. 0002
*****
SECOND PROTOCOL
laying down the conditions relating to fishing provided for in the Agreement on fisheries between the European Economic Community, on the one hand, and the Government of Denmark and the local Government of Greenland, on the other
THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,
on the one hand, and
THE GOVERNMENT OF DENMARK AND THE LOCAL GOVERNMENT OF GREENLAND,
on the other,
Having regard to the Agreement on fisheries between the European Economic Community, on the one hand, and the Government of Denmark and the local Government of Greenland, on the other,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
1. This Protocol shall apply to fishing activities from 1 January 1990 to 31 December 1994.
2. The quotas referred to in Article 2 of the Agreement shall be fixed at the following quantities for each year.
(tonnes)
1.2.3 // // // // // Western stock (NAFO 0/1) // Eastern stock (ICES: XIV/V // // // // Cod // 16 000 // 15 000 // Redfish // 5 500 // 46 820 // Greenland halibut // 1 850 // 3 750 // Halibut // 200 // - // Shrimps // 730 for the first year of application of the Protocol // 3 620 for the first year of application of the Protocol // // 440 for the second year of application of the Protocol // 3 910 for the second year of application of the Protocol // // 295 for the third year of application of the Protocol // 4 180 for the third year of application of the Protocol // // // 4 525 from the fourth year of application of the Protocol // Catfish // 2 000 // - // Blue whiting // - // 30 000 // Capelin // - // 30 000 // // //
3. In addition to the quantities fixed in paragraph 2, Greenland shall each year contribute the following quantities of the following species toward establishing the balance of the reciprocal fishing possibilities laid down between the Community and the Faroe Islands in accordance with their fisheries agreement: (tonnes)
1.2.3 // // // // // Western stock (NAFO 0/1) // Eastern stock (ICES: XIV/V) // // // // Shrimps // 270 for the first year of application of the Protocol // 880 for the first year of application of the Protocol // // 160 for the second year of application of the Protocol // 990 for the second year of application of the Protocol // // 105 for the third year of application of the Protocol // 1 045 for the third year of application of the Protocol // // - // 1 150 from the fourth year of application of the Protocol // Greenland Halibut // 150 // 150 // Redfish // - // 500 // Capelin // - // 10 000 // // //
Article 2
The quantities referred to in the first subparagraph of Article 7 of the Agreement are hereby set at the following levels for each year:
(tonnes)
1.2.3 // // // // // Western stock (NAFO 0/1) // Eastern stock (ICES: XIV/V) // // // // Cod // 50 000 // 2 250 // Redfish // 2 500 // 5 000 // Greenland halibut // 4 700 // - // Shrimps // 25 000 (1) // 1 500 // Catfish // 4 000 // - // // //
(1) Applicable for 1990, 1991 and 1992.
Article 3
1. The financial compensation referred to in Article 6 of the Agreement shall, during the period of validity of this Protocol, be fixed at ECU 34 250 000, payable annually at the beginning of each fishing year.
2. The compensation shall be adjusted during the course of each fishing year in proportion, calculated on the basis of cod equivalents, to the supplementary quotas allocated for the Community under Article 8 of the Agreement.
3. The procedure to be followed as regards the allocation of supplementary catch possibilities under Article 8 of the Agreement is set out in the Annex.
Article 4
Failure to implement the commitments laid down in this Protocol may, without prejudice to the provisions of Articles 7 and 10 of the Agreement, entail a corresponding reduction in the commitments referred to in Articles 1 and 3 of this Protocol. Article 5
This Protocol shall enter into force on the date of its signature. It shall apply from 1 January 1990. The parties shall notify each other of the completion of the procedures necessary for this purpose.
Article 6
This Protocol shall be drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese and Spanish languages, each text being equally authentic.
Hecho en Bruselas, el dieciséis de julio de mil novecientos noventa.
Udfaerdiget i Bruxelles, den sekstende juli nitten hundrede og halvfems.
Geschehen zu Bruessel am sechzehnten Juli neunzehnhundertneunzig.
Égine stis Vryxélles, stis déka éxi Ioylíoy chília enniakósia enenínta.
Done at Brussels on the sixteenth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety.
Fait à Bruxelles, le seize juillet mil neuf cent quatre-vingt-dix.
Fatto a Bruxelles, addì sedici luglio millenovecentonovanta.
Gedaan te Brussel, de zestiende juli negentienhonderd negentig.
Feito em Bruxelas, em dezasseis de Julho de mil novecentos e noventa.
Por el Consejo de las Comunidades Europeas
For Raadet for De Europaeiske Faellesskaber
Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften
Gia to Symvoýlio ton Evropaïkón Koinotíton
For the Council of the European Communities
Pour le Conseil des Communautés européennes
Per il Consiglio delle Comunità europee
Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
Pelo Conselho das Comunidades Europeias Por el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia
For den danske regering og det groenlandske landsstyre
Fuer die Regierung Daenemarks und die oertliche Regierung Groenlands
Gia tin Kyvérnisi tis Danías kai tin topikí kyvérnisi tis Groilandías
For the Government of Denmark and the local Government of Greenland
Pour le gouvernement du Danemark et le gouvernement local du Groenland
Per il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia
Voor de Regering van Denemarken en de Autonome Regering van Groenland
Pelo Governo da Dinamarca e o Governo local da Gronelândia
ANNEX
1. The authorities responsible for Greenland undertake to offer to the Community by 15 November each year such supplementary catch possibilities referred to in Article 8 of the Agreement which at that time are expected to be available the following fishing year.
The Community shall inform the authorities responsible for Greenland of its reaction to the offer not later than six weeks after receipt of the offer. If the Community either declines the offer or does not react within six weeks, the authorities responsible for Greenland will be free to offer the catch possibilities to other parties.
2. If, at any time during the fishing year, additional supplementary catch possibilties under Article 8 of the Agreement are identified, which exceed the catch possibilities contained in the offer referred to in paragraph 1, the authorities responsible for Greenland shall offer the Community such additional possibilities.
The Community shall inform the authorities responsible for Greenland of its reaction to the offer not later than six weeks after receipt of the offer. If the Community either declines the offer or does not react within six weeks, the authorities responsible for Greenland will be free to offer the catch possibilities to other parties.
Information on the date of entry into force of the second fisheries Protocol between the European Economic Community and the Government of Denmark and the Home Rule Government of Greenland (1)
The second fisheries Protocol laying down the conditions relating to fishing provided for in the Agreement on fisheries between the European Economic Community on the one hand, and the Government of Denmark and the Home Rule Government of Greenland, on the other hand, was signed on 16 July 1990.
The second Protocol therefore entered into force on 16 July 1990, in accordance with Article 5.
(1) See page 2 of this Official Journal.
WorldLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1990/55.html