WorldLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

European Communities International Agreements

You are here:  WorldLII >> Databases >> European Communities International Agreements >> 1992 >> [1992] EUTSer 40

Database Search | Name Search | Recent Treaties | Noteup | LawCite | Help

Agreement in the form of an exchange of letters concerning the interim extension for the period from 1 March to 30 April 1992 of the agreement on relations in the sea-fisheries sector between the European Economic Community and the Kingdom of Marocco and of the Protocol annexed thereto [1992] EUTSer 40; OJ L 91, 7.4.1992, p. 28

21992A0407(01)

Agreement in the form of an exchange of letters concerning the interim extension for the period from 1 March to 30 April 1992 of the agreement on relations in the sea-fisheries sector between the European Economic Community and the Kingdom of Marocco and of the Protocol annexed thereto -

Official Journal L 091 , 07/04/1992 P. 0028


AGREEMENT in the form of an exchange of letters concerning the interim extension for the period from 1 March to 30 April 1992 of the agreement on relations in the sea-fisheries sector between the European Economic Community and the Kingdom of Marocco and of the Protocol annexed thereto

A. Letter from the Community Sir,

I have the honour to confirm that we have agreed on the following interim arrangements to allow the fishing vessels of the European Community to pursue their fishing activities in Moroccan waters:

1. With effect from 1 March to 30 April 1992 the arrangements applicable during this interim period shall be those prevailing under the Agreement on relations in the sea-fisheries sector between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco and the Protocol annexed thereto covering the period from 1 March 1988 to 29 February 1992.

The financial compensation by the Community and its contribution to Moroccan scientific or technical programmes under the interim arrangements shall be equivalent pro rata temporis to those provided for in Articles 2 and 3 (1) of the Protocol currently in application.

The pro rata temporis rule shall also apply to the awards arrangements provided for in Article 3 (2) of the Protocol.

2. During the interim period licences shall be allocated within the limits fixed in Article 1 of the Protocol currently in application (reference period 1 March 1991 to 29 February 1992) subject to fees and advances which are equivalent pro rata temporis to those fixed in point C of Annex I to the Agreement (reference period 1 March 1991 to 29 February 1992).

I should be obliged if you would confirm receipt of this letter and your agreement to its contents.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

On behalf of the Council of the European Communities B. Letter from the Kingdom of Morocco Sir,

I have the honour to confirm receipt of your letter of today's date which reads as follows:

'I have the honour to confirm that we have agreed on the following interim arrangements to allow the fishing vessels of the European Community to pursue their fishing activites in Moroccan waters:

1. With effect from 1 March to 30 April 1992 the arrangements applicable during this interim period shall be those prevailing under the Agreement on relations in the sea-fisheries sector between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco and the Protocol annexed thereto covering the period from 1 March 1988 to 29 February 1992.

The financial compensation by the Community and its contribution to Moroccan scientific or technical programmes under the interim arrangements shall be equivalent pro rata temporis to those provided for in Articles 2 and 3 (1) of the Protocol currently in application.

The pro rata temporis rule shall also apply to the awards arrangements provided for in Article 3 (2) of the Protocol.

2. During the interim period licences shall be allocated within the limits fixed in Article 1 of the Protocol currently in application (reference period 1 Mrch 1991 to 29 February 1992) subject to fees and advances which are equivalent pro rata temporis to those fixed in point C of Annex I to the Agreement (reference period 1 March 1991 to 29 February 1992).

I should be obliged if you would confirm receipt of this letter and your agreement to its contents.` I have the honour to confirm the contents of your letter are acceptable to the Government of the Kingdom of Morocco and that your letter along with the present constitue an agreement in accordance with your proposal.

Please accept Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government of the Kingdom of Morocco




WorldLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1992/40.html