Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
European Communities International Agreements |
Additional Protocol adjusting the trade aspects of the
Europe Agreement establishing an association between the European
Communities
and their Member States, acting within the framework of
the European Union, of the one part, and the Republic of Slovenia,
of the
other part, to take account of the outcome of the
negotiations between the parties on reciprocal preferential
concessions for certain
wines, the reciprocal recognition,
protection and control of wine names and the reciprocal
recognition, protection an control of
designations for spirits and
aromatised drinks
Official Journal L 342 , 27/12/2001 P. 0082 - 0084
Additional Protocol
adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, acting within the framework of the European Union, of the one part, and the Republic of Slovenia, of the other part, to take account of the outcome of the negotiations between the parties on reciprocal preferential concessions for certain wines, the reciprocal recognition, protection and control of wine names and the reciprocal recognition, protection an control of designations for spirits and aromatised drinks
THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as "the Community",
of the one part, and
THE REPUBLIC OF SLOVENIA, hereinafter referred to as "Slovenia",
of the other part,
hereinafter referred to as "the Contracting Parties",
WHEREAS the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, acting within the framework of the European Union, of the one part, and the Republic of Slovenia, of the other part (hereinafter referred to as "the Europe Agreement") was signed in Luxembourg on 10 June 1996 and entered into force on 1 February 1999,
WHEREAS in a Joint Declaration of Intent between the two Parties, attached to the Europe Agreement, signed on 10 June 1996, both Contracting Parties had agreed that "a separate reciprocal Wine Agreement will be negotiated and concluded in time so as to enter into force at the same time as the Agreement (Interim Agreement)",
WHEREAS on this basis negotiations have been undertaken and were concluded between the Parties,
WHEREAS in order to ensure consistency with other applicant countries, the results of these negotiations should be integrated into the framework of the Europe Agreement in the form of an Additional Protocol,
WHEREAS this Protocol on wines and spirits is to enter into force on 1 January 2002,
WHEREAS to this end it is necessary to implement as speedily as possible the provisions of this Protocol,
DESIROUS of improving the conditions for the marketing of wines, spirit and aromatised drinks on their respective markets, in accordance with the principles of quality, mutual benefit and reciprocity,
HAVING REGARD to the interest of both Contracting Parties in the reciprocal protection and control of wine names, designations for spirit and aromatised drinks,
HAVING DECIDED to determine, by mutual agreement, the adjustments to be made to the trade aspects of the Europe Agreement in the agriculture field,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
This Protocol includes the following elements:
1. an Agreement on reciprocal preferential trade concessions for certain wines (Annex I to this Protocol);
2. an Agreement on the reciprocal recognition, protection and control of wine names (Annex II to this Protocol);
3. an Agreement on the reciprocal recognition, protection and control of designations of spirit and aromatised drinks ( Annex III to this Protocol).
The lists referred to in Article 5 of the Agreement mentioned in point 2 and in Article 5 of the Agreement mentioned in point 3 shall be established at a later stage and approved according to the procedure laid down respectively in Articles 13 and 14 of these Agreements.
Article 2
This Protocol and its Annexes shall form an integral part of the Europe Agreement.
Article 3
This Protocol shall be approved by the Community and the Republic of Slovenia in accordance with their own procedures. The Contracting Parties shall take the necessary measures to implement this Protocol.
The Contracting Parties shall notify each other of the accomplishment of the corresponding procedures according to the first paragraph hereof.
Article 4
Subject to completion of the procedures provided for in Article 3, this Protocol shall enter into force on 1 January 2002.
Article 5
This Protocol shall be drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Slovenian languages, each of these texts being equally authentic.
Hecho en Ljubljana, el siete de diciembre del dos mil uno.
Udfærdiget i Ljubljana, den syvende december to tusind og en.
Geschehen zu Ljubljana am siebten Dezember zweitausendundeins.
Έγινε στη Λιουμπλιάνα, στις εφτά Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες ένα.
Done in Ljubljana on the seventh day of December in the year two thousand and one.
Fait à Ljubljana, le sept décembre deux mille un.
Fatto a Lubiana, addì sette dicembre duemilauno.
Gedaan te Ljubljana, de zevende december tweeduizendeneen.
Feito em Liubliana, em sete de Dezembro de dois mil e um.
Tehty Ljubljanassa, seitsemäntenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattayksi.
Som skedde i Ljubljana den sjunde december tjugohundraett.
V Ljubljana, sedmega decembra dva tisoc ena.
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
>PIC FILE= "L_2001342EN.008401.TIF">
Za Republiko Slovenijo
>PIC FILE= "L_2001342EN.008402.TIF">
WorldLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/2001/73.html